步出夏門行原文|翻譯|賞析

步出夏門行步出夏門行原文|翻譯|賞析時間:2012-10-26 09:30 年代:漢/ 作者:樂府詩/ 分類: 樂府詩集/ 發表評論/ 瀏覽 168 次《步出夏門行》是樂府舊題,又名《隴西行》。夏門,是洛陽的一個城門。曹操的《步出夏門行》是他在建安十二年北征烏桓時所作的一組詩。這組詩共分五部分,開頭是序曲艷,下面是《觀滄海》《冬十月》《土不同》《龜雖壽》四章。 作品名稱: 步出夏門行 創作年

《步出夏門行》是樂府舊題,又名《隴西行》。夏門,是洛陽的一個城門。曹操的《步出夏門行》是他在建安十二年北征烏桓時所作的一組詩。這組詩共分五部分,開頭是序曲「艷」,下面是《觀滄海》《冬十月》《土不同》《龜雖壽》四章。

作品名稱: 步出夏門行
創作年代: 東漢
文學體裁: 樂府詩
作者: 曹操

作品信息  【名稱】《步出夏門行》

  【年代】東漢

  【作者】曹操

  【體裁】樂府詩

  【數量】五章作品原文  這組詩共分五部分,開頭是序曲「艷」,下面是《觀滄海》《冬十月》《土不同》《龜雖壽》四章。

  雲行雨步,超越九江之皋。

  臨觀異同,心意懷游豫,不知當復何從?

  經過至我碣石,心惆悵我東海。

  觀滄海

  東臨碣石①,以觀滄海②。

  水何澹澹③,山島竦峙④。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其里。

  幸甚至哉,歌以詠志⑤。

  冬十月  

孟冬十月,北風徘徊,

  天氣肅清,繁霜霏霏。

  鵾(kūn)雞晨鳴,鴻雁南飛,

  鷙(zhì)鳥潛藏,熊羆(pí)窟棲。

  錢鎛(bó)停置,農收積場。

  逆旅整設,以通賈商。

  幸甚至哉!歌以詠志。

  土不同

  鄉土不同,河朔隆冬。

  流澌(sī)浮漂,舟船行難。

  錐不入地,蘴(fēng)藾(lài)深奧。

  水竭不流,冰堅可蹈。

  士隱者貧,勇俠輕非。

  心常嘆怨,戚戚多悲。

  幸甚至哉!歌以詠志。

  龜雖壽

  神龜雖壽,猶有竟時。

  騰蛇乘霧,終為土灰。

  老驥伏櫪,志在千里;

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養怡之福,可得永年。

  幸甚至哉!歌以詠志。作品注釋  ①碣(jié)石:原渤海邊的一座山名,在今河北省昌黎縣北。大約在6世紀中葉以後,碣石山前的近岸成為陸地而離渤海較遠,使碣石山不再成為觀海的勝地。

  ②滄海:大海。海水蒼青色,因此稱滄海。

  ③澹澹(dàn):水波動蕩的樣子。

  ④竦(sǒng)峙:挺立。「竦」和「聳」相同。

  ⑤幸甚至哉!歌以詠志:這兩句是為配合音樂的節律而附加的,每一章後面都有,跟正文沒有什麼關係。作品譯文  觀滄海

  登上高高的碣石山,來眺望蒼茫的大海。水波多麼洶湧澎湃,山島高高的聳立在水中。山島上有叢生的樹木,各種各樣的奇花異草生長的很茂盛。水面上吹起蕭瑟的秋風,水中湧起了水花波浪。雄偉的太陽和皎潔的月亮,好像在大海里升起。 燦爛的銀河,好像出自大海里。喜悅高興到了極點,用這首詩歌來抒發自己的心愿志向。

  冬十月

  初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。鵾雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊羆也都入洞安眠了。農民放下了錢、鎛等農具不再勞作,收穫的莊稼堆滿了穀場,旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿。我能到這裡是多麼的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。

  土不同

  這裡的鄉土與黃河以南的土地有很大不同。到了深冬,河裡漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿乾枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。有識之士窮困潦倒,而好勇鬥狠的人卻不在乎隨意犯法。(我)為此嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。

  龜雖壽

  神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終了的時候。騰蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為灰燼。年老的千里馬伏在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千里。有遠大志向的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。人的壽命長短,不只是由上天所決定的。只要自己保養得好,也可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。作品鑒賞頭二句點明「觀滄海」的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。

  「水何澹澹,山島竦峙」是望海初得的大致印象,有點像繪畫的粗線條。在這水波「澹澹」的海上,最先映入眼帘的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

  「樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。」前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對「水何澹澹」一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。這兒,雖是秋天的典型環境,卻無半點蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對蕭瑟秋風,極寫大海的遼闊壯美:在秋風蕭瑟中,大海洶湧澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒有絲毫凋衰感傷的情調。這種新的境界,新的格調,正反映了他「老驥伏櫪,志在千里」的「烈士」胸襟。

  「日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。」前面的描寫,是從海的平面去觀察的,這四句則聯繫廓落無垠的宇宙,縱意宕開大筆,將大海的氣勢和威力托現在讀者面前:茫茫大海與天相接,空濛渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它們的運行,似乎都由大海自由吐納。詩人在這裡描寫的大海,既是眼前實景,又融進了自己的想像和誇張,展現出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有「五嶽起方寸」的勢態。這種「籠蓋吞吐氣象」是詩人「眼中」景和「胸中」情交融而成的藝術境界。言為心聲,如果詩人沒有宏偉的政治抱負,沒有建功立業的雄心壯志,沒有對前途充滿信心的樂觀氣度,那是無論如何也寫不出這樣壯麗的詩境來的。過去有人說曹操詩歌「時露霸氣」(沈德潛語),指的就是《觀滄海》這類作品。這首詩寫於初冬十月,時間比前首稍晚。前八句寫初冬的氣候和景物。「鵾雞」,鳥名,形狀象鶴,羽毛黃白色。北風刮個不停,嚴霜又厚又密,鵾雞晨鳴,大雁南飛,猛禽藏身匿跡,熊羆入洞安眠,肅殺嚴寒中透出一派平和安寧。中四句寫人事。錢、鎛,兩種農具名,這裡泛指農具。「逆旅」,客店。農具已經閑置起來,收穫的莊稼堆滿穀場,旅店正在整理布置,以供來往的客商住宿,這是一幅十分美妙的圖景。詩篇反映了戰後在局部地區人民過上的安居樂業的生活,及詩人要求國家統一、政治安定和經濟繁榮的理想。朱乾說:「《冬十月》,敘其征途所經,天時物候,又自秋經冬。雖當軍行,而不忘民事也。」這首詩說的是北伐烏桓之後,回到冀州,這裡的鄉土與黃河以南的土地有很大不同。到了深冬,河裡漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿乾枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。有識之士窮困潦倒,而好勇鬥狠的人卻不在乎隨意犯法。為此作者嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。全詩描寫了河北由於袁紹的統治導致的民生凋敝,社會秩序不安定的現狀。南朝鐘嶸寫了一部《詩品》,品評詩人,區分第等,把曹操的詩置於下品。可是,曹操的詩卻有了一種震撼人心的巨大力量,使後代無數英雄志士為之傾倒若狂。據《世說新語》記載:東晉時代重兵在握的大將軍王敦,每酒後輒詠曹操「老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已」。以如意擊打唾壺為節,壺口盡缺。理論家的眼光同讀者的賞愛竟如此大不相同,這是一個頗為發人深思的問題。

  王大將軍擊節讚賞的詩,就是曹操樂府詩《步出夏門行》的第四章《龜雖壽》。曹操當時擊敗袁紹父子,平定北方烏桓,躊躇滿志,樂觀自信,便寫下這一組詩,抒寫胸懷建功立業的豪情壯志。此時曹操已經五十三歲了,不由想起了人生的路程,所以詩一開頭便無限感慨地吟道:

  「神龜雖壽,猶有竟時,騰蛇乘霧,終為土灰。」

  《莊子·秋水篇》說:「吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。」曹操反其意而用之,說神龜縱活三千年,可還是難免一死呀!《韓非子·難勢篇》記載:「飛龍乘雲,騰蛇游霧,雲罷霧霽,而龍蛇與同矣!」「騰蛇」和龍一樣能夠乘雲駕霧,本領不可謂不大。然而,一旦雲消霧散,就和蒼蠅螞蟻一樣,灰飛煙滅了。古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,亦不免於神仙長生之術的蠱惑,而獨曹操對生命的自然規律有清醒的認識,這在讖緯迷信猖熾的時代是難能可貴的。更可貴的是如何對待這有限的人生。曹操一掃漢末文人感嘆浮生若夢、勸人及時行樂的悲調,慷慨高歌曰:

  「老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。」

  曹操自比一匹上了年紀的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情。他說,有志干一番事業的人,雖然到了晚年,但一顆勃勃雄心永不會消沉,一種對宏偉理想追求永不會停息啊!

  這首詩始於人生哲理的感嘆,繼發壯懷激烈的高唱,復而回到哲理的思辨:

  「盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。」

  曹操對人生的看法頗有一點辯證的思維,他首先講尊重自然規律,人總是要死的。接著講人在有限的生命里,要充分發揮主觀能動性,去積極進取,建功立業。

  最後再談到人在自然規律面前也不是完全無能為力的,一個人壽命的長短雖然不能違背客觀規律,但也不是完全聽憑上天安排。如果善自保養身心,使之健康愉快,也是可以延年益壽的。曹操所云「養怡之福」,不是指無所事事,坐而靜養,而是說一個人精神狀態是最重要的,不應因年暮而消沉,而要「壯心不已」--要有永不停止的理想追求和積極進取精神,永遠樂觀奮發,自強不息,保持思想上的青春。曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義,從這方面來說,它又是一篇絕妙的養生論。

  《龜雖壽》更可貴的價值在於這是一首真正的詩歌,它開闢了一個詩歌的新時代,漢武帝罷黜百家,獨尊儒術,把漢代人的思想禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會寫詩,只會寫那些歌頌帝王功德的大賦和沒完沒了地注釋儒家經書,真正有感情,有個性的文學得不到發展。直到東漢末年天下分崩,風雲擾攘,政治思想文化發生重大變化,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,帶頭叛經離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣。他「外定武功,內興文學」,身邊聚集了「建安七子」等一大批文人,他們都是天下才志之士,生活在久經戰亂的時代,思想感情常常表現得慷慨激昂。正如《文心雕龍·時序》說:「觀其時文,雅好慷慨,良由世積亂離,風衰俗怨,並志深而筆長,故梗慨而多氣也。」尤其是曹操,鞍馬為文,橫槊賦詩,其詩悲壯慷慨,震爍古今,前無古人,後無來者。這種充滿激情詩歌所表現出來的爽朗剛健的風格,後人稱之為「建安風骨」,曹操是最突出的代表。千百年來,曹操的詩就是以這種「梗慨多氣」風骨及其內在的積極進取精神,震蕩著天下英雄的心靈。也正是這種可貴特質,使建安文學在中國文學史上閃灼著奪目光彩。鍾嶸將曹操置於下品,主要是嫌其「古直」而少文彩,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,是不屑於雕章啄句的。鍾嶸六朝時人,當時文學之士很講究文彩華美,所謂「儷采百字之偶,爭價一句之奇」,鍾嶸對曹操的評價過低,是時代風氣使然。任何文學,包括詩歌在內,文采較之內容,畢竟是第二位的。關於曹操的文學地位,過去常為其政治業績所掩,而不為人重視,其實,他在中國文學發展史上,是有卓越貢獻的人物,特別對建安文學有開創之功,實在是應當大書一筆的。作者簡介  曹操

  (155-220)即魏武帝。字孟德,小名阿瞞、吉利,沛國譙(今安徽省亳州市)人。東漢末年傑出的政治家、軍事家、文學家、詩人,漢族。政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據勢力,統一了中國北方大部分區域,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。文學方面,在曹操父子的推動下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學,史稱「建安風骨」,在文學史上留下了光輝的一筆。魏朝建立後,曹操被尊為「武皇帝」,廟號「太祖」。

0回到頂部

推薦閱讀:

行路難三首原文、翻譯及賞析
《荀子·法行》原文與譯文(二百六十一)
登鸛雀樓原文、翻譯及賞析
《天玉經》原文全卷【唐】楊筠松

TAG:翻譯 | 賞析 | 原文 |