標籤:

加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記白話解

原文出處:加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記白話解 - 阿米達南達的日誌 - 網易博客 http://amitanandasvami.blog.163.com/blog/static/2459230182017145411176/

朝議大夫兼侍御史 武徹 口述

沙門無畏 今譯

《佛頂尊勝陀羅尼》是一切如來的祕密寶藏,總持的法門,大日如來的智慧大印,吉祥善妙清凈,能夠破除一切惡道,乃是具有大威神力的陀羅尼。昔日唐朝儀鳳(儀鳳:西元676年十一月--679年六月。唐高宗李治年號)年間,由天竺來華僧人佛陀波利所譯出的《佛頂尊勝陀羅尼》的咒本已經傳遍中華各地梵剎寺院,持誦此咒者非常之多。

武徹我自幼時便恆常持誦佛陀波利所翻譯的《佛頂尊勝陀羅尼》,到了唐朝永泰(永泰:西元765年正月--766年十一月。唐代宗年號)年初,妻子去世之後,便更加精進持誦,以求出離之法。當時有位叫蔣邢的人,官職是殿中侍御史,他也經常持誦此陀羅尼。有一天,他忽然來到我的私室對我說:我現在得到了一個究竟法,非常難遇。我便恭敬地問他是何法,他告訴我此究竟法便是《佛頂尊勝陀羅尼》。於是我讓他唸誦,發現這個版本的尊勝咒文句比佛陀波利版的更廣,音譯也不太一樣。他禮拜唸誦此咒完畢後對我說道:我是從王開士那裏求受了這個版本的尊勝咒,而王開士則是從天竺金剛智三藏大師那裏求得此咒。金剛智大師當時曾說:這個版本的尊勝咒就算是在我們天竺國也是很稀有難得的,我此番攜此梵本,也是秘密傳授而已。當時我和蔣邢只說了一些贊歎此咒奇異絕妙之類的話就結束了會面,並沒有向他求此咒本。誰知後來不久蔣邢便去世了,我這才感到深深的遺憾,追悔莫及。從那以後但凡我遇到精修此咒之人,便會問及有無金剛智版尊勝咒,希望有一天能夠得到此咒。終於有一天,讓我遇到一位名叫際公的僧人,他果然有此金剛智版的尊勝咒文本。

唐朝開元(開元:西元713年十二月--741年十二月。唐玄宗李隆基年號)年間,五臺山腳下有一位精進修持的居士,姓王。他因有事遠行出門,但離開後不久他的父親便去世了,他回來後不見父親十分悲痛,便為亡父專心持誦尊勝咒達數十萬遍之多,希望籍此可以知曉先父亡後所投生的善惡業報如何。雖然他精進誠懇,但卻沒有任何感應無從得知亡父的善惡業報,於是他便想出山,途中遇到一位老者,對王居士說:善人呀!你誦咒修持,實在是精進勤奮,值得讚歎,但你卻不知所持誦尊勝咒版本文句多有脫漏,我今授予你全本的咒語文句。王居士便禮拜老者並領受此咒,老者告訴王居士應持誦此咒千遍。如此持誦老者所傳之尊勝咒數日之後,於一日夜間,王居士他忽然聽到空中傳來環珮簫管所奏的天樂之聲,慢慢的竟然降到了庭院的空中,王居士慌忙驚訝地出門去看,只見有數十位天人圍繞著一位天仙,這位天仙上前對他說道:你認識我嗎?王居士答道:不認識。天仙又說道:我就是你的父親呀!你每年為我持誦尊勝陀羅尼,誦咒的福德之力我都得到了,但是這幾個月以來,福德卻比以往所獲的全部福德還要大很多倍,不知你又獲得了什麼咒本?以至於如此殊勝,我今仰仗你誦咒福德之力又成為了天仙之王,才知道你所持咒文,功德不可稱量!說完便上升而去,王居士歡喜雀躍禮拜叩送。從此之後更加精進持誦全本尊勝咒,後來他又去了東都洛陽。

當時洛陽城中也有一位專修尊勝咒的人,姓王,官職為少府,他所持的也是佛陀波利版的尊勝咒,持誦的數量已達到數萬遍之多。忽然有一天夜裡,他夢見來了一位梵僧,對他說:賢者,你持誦尊勝咒真是非常精進誠懇,只可惜你所持咒本有誤,咒文有脫漏,所以功德薄呀!於是王少府便稽首作禮,向梵僧至誠懇求傳授正確的咒本。梵僧便傳授給他廣本尊勝咒,逐句口傳完畢之後,王少府便十分恭敬地將梵僧送出門。此時光景還如同白天一般,待王少府回至床前,看見屋裡的僮僕還在睡覺,就突然一下從夢中醒來,呼喊僮僕並責備他:已經天亮了怎麼還不起床?僮僕答道:現在才半夜時分呀!王少府聽罷便忽然覺得天光暗了下來,又變成了黑夜的光景。他這才對自己所見感到十分奇異,便閉目端坐誦持剛才夢中梵僧所授之咒,只覺咒文歷歷於心,持誦時也十分清新流暢,於是便更加再接再勵精進持誦尊勝咒。

唐朝天寶(天寶:西元742年正月--756年七月。唐玄宗李隆基年號)初年時期,五臺山王居士和王少府二人都在東都洛陽,但二人開始並不相識。很突然地王少府暴亡,經過七日才蘇醒過來,洛陽城中有好事之徒便前去詳細詢問其中的緣由,當時王居士與王開士也一同前往詢問王少府死而復生的原因。王少府對大家說道:有一天我剛睡下,就看到來了二位使者來追我,一直追了我數十裡,到了一棵大樹下面的時候,二位使者就停下來休息,我也停下來休息,當時我忽然想起尊勝咒來,便閉目誦了21遍,誦完回頭再看二位使者已經不知所蹤。不一會又來了四個人,跪著對我說道:善人呀!您修行什麼法?有如此殊勝的利益?竟然讓追您的二位使者一起升到天界?王少府答道:我僅僅持誦尊勝陀羅尼而已,並未修其他法呀。這四人說道:那一定是這個咒語的功德力量所致,那就煩請您為我們也持誦此咒來救拔我們的苦難吧!於是王少府又閉目持誦了21遍,再睜眼時連這四人也不見了。就在這時頃刻之間,忽然聽見天空中傳來鎧甲的聲音,只見有一位神人,身穿紫色官服披著鎧甲,周圍跟隨許多衛士侍者隨從。這位神人上前跪在王少府面前說道:我是五道冥司(閻羅王),也算是很尊貴的地位了,但卻始終被束縛在神道之中無法解脫,我現在希望生到天界!剛才那六位使者仰仗您持誦咒語的法力全都立即生於天界了,現在煩請您屈駕去我府上持誦此咒,讓我們都能沾點您的福德餘蔭之光!於是王少府便跟隨他們到了一處府第,只見方圓數十裡都是罪犯的枷鎖杻械等刑具,關押處罰拷問量刑的地方。神人便讓王少府坐於高座,自己則跪於坐前合掌恭聽。王少府便閉目專心致志誦滿49遍尊勝咒,待他睜眼環顧周圍時,發現四下已是空無一人,只見斷鐐銬破枷鎖等廢棄的空刑具被丟棄在地上,他感到驚悚萬分,茫然不知所適之時,忽然來了四五個人大聲對他說道:應速速將你發配到我冥司。說罷便驅趕王少府進入一個空谷之中,於是王少府便蘇醒過來還魂了。這些都是尊勝咒不可思議的功德神力所致呀!於是五臺山王居士與王開士及王少府三人思量,既然我們都有如此相似的因緣得到全本尊勝咒,於是就都拿出各自所持誦的本子校勘咒文詞句的多寡異同,發現竟然如同一本,便相互歡喜慶賀。王居士說:我的這個咒本是從五臺山聖公那裡求受來的。王少府說:我的咒本是夢中一位梵僧傳授給我的。王開士說:我的咒本是從金剛智三藏法師那裡求受來的,而且現在還存有梵文原本。三人都感到很驚訝,於是一起拿著梵本共同校勘諸本,發現咒文字數音譯如同一本,方才明瞭眾生聽聞到的法教有共同流傳的,也有世間稀有難得的。而三人所持誦之咒本皆是金剛智三藏梵本所翻譯出來的,於是他們又將此咒本與佛陀波利所流傳的咒本比較,發現咒文詞句大體相同,但是金剛智新本比佛陀波利舊本多出九句六十九字,其餘的部分和舊本相同。(譯者註:當時金剛智新本於佛陀波利舊本,二本比較後的差別是如此,但後來二本又從唐朝傳至今日,千年以來輾轉抄寫,二本各自又演化流傳出不同的數個版本,恐如今二本與當時的文本比較的話,也會出現了很多變化增添吧,所以這裡的文句字數僅供參考,不可強苛,驗於今之二本)

僧人惠琳因為要整理大藏經目錄,便收入以前未被收錄的經文六百餘卷,並親自校勘武徹所述尊勝陀羅尼感應的靈驗故事置於卷末。唐朝元和(元和:西元806年--820年。唐憲宗年號)十四年即西元809年時,前朝蔣大夫府上的行通事舍人張承福與僧人百濟,各自受持尊勝陀羅尼也有功德感應,曾經也被冥司追命,但以尊勝咒真言功德威力不可思議的緣故,便未受諸苦,又濟拔受苦眾生,並留有傳記,惠琳我在成都府右的經藏中得此傳記,當時是唐如意二年(西元692年--692年,武則天第二個年號,共使用了五個月。譯者註:此處時間和上下文其他故事發生的時間有衝突,整理者所處的年代應該晚於故事發生年代,但這裡卻早很多,恐有錯誤,值得商酌)三月二十三日。佛頂尊勝陀羅尼感應事。凡是孝順父母的子女,看到這樣的感應事蹟,能不對佛教生起信心嗎?但如果只是隨便聽聽不放在心上,之後仍然縱情六欲追逐名利財色的話,就算聽到又有何利益呢?諸如目犍連尊者地獄救母的事蹟在佛經中也有記載,長史因為虔誠所以也有如下殊勝稀有的感應。之後也有傳聞說僧人持誦尊勝陀羅尼感應得舍利的事蹟,境界也是非常之多。後來來到東都洛陽,也有很多廣為人知的神奇靈異故事,有一些好事之人便逐漸宣揚流傳出去,他們都是佛的弟子。

唐朝開元(開元:西元713年十二月--741年十二月。唐玄宗李隆基年號)二十六年即西元738年,在神都洛陽有位長史,名叫張繹,從小就孝順父母,父母亡後沉淪惡道,他一直都有潛心報答父母恩德的想法,於是一日進入深山專心為父母持誦尊勝陀羅尼,發願能見父母生安樂之處。 他日夜精進念誦,聲音從未斷絕,不管早晨還是黃昏,誠懇不減,如此虔誠地持誦尊勝咒六年,但卻不曾見到過父母,便懷疑此咒不靈驗,故生退轉之心,想放棄持誦此咒之時,忽然見到一位老翁容貌奇異,對他說道:善男子呀!不是此咒不靈驗,也不你是持誦不誠心,而是現在距離佛陀當年太過遙遠,翻譯裡的錯誤太多,咒文詞句脫漏,從而失去了正確的咒音所導致的呀!說完老人便親自口授予他全本尊勝咒,並讓他記錄成文。並對他說:依此版本持誦,期滿七日必見汝父。張繹便依照老人口訣至心禮拜,誰知再抬頭時老人竟然不知所蹤,他才明白過來剛才的老人是菩薩化現指點於他的,他感到十分驚訝愕然。之後便更加虔誠地依照老人所傳授的全本尊勝咒為父母持誦,才誦咒到了第六天時便看到已亡父母前來,恩愛未絕,彼此抱頭痛哭,陰陽兩隔之人得以重逢,悲傷萬分。父母對他說道:我們死後墮落大地獄之中,經歷了很長時間,備受煎熬大痛苦,承蒙兒你虔誠精進誦咒的功德神力,最近才得往生到天界,今日從天上下來與你相見,身體威光不太一樣,可身像還是示現成以前的身像。張繹訴說這些詳情的時候,就好像訴說昨天發生的事情一般歷歷在目。

唐朝長慶(長慶:西元821年--824年。唐穆宗年號)三年(即西元823年)四月中旬,有位名叫馬揚秋滿的前任奉天縣尉回家鄉蒲阪,中途一直住在東城石子坊的舊府宅中,持誦佛陀波利舊版尊勝咒15年,未嘗敢有懈怠,等後來回到家鄉蒲阪幾個月之後,有一晚忽然夢到一位金甲神人相貌奇異,對他說道:你既然如此精進專心持誦此真言,為何不去景福寺東廊坊拜見一位專門持誦此咒的僧人呢?他那裡有尊勝咒靈驗本,如果持誦此本的話,功德勝過舊本九倍之多。神人說完,馬縣尉便醒了過來,汗水已經濕透了衣服。等到了天明便立即專程到景福寺去尋找這位僧人,一直打聽了好幾天才知道此寺有一位名叫義追的僧人,果然精通此咒法門。遠近很多人都來依止求法。馬縣尉對這位僧人行禮之後,僧人便問他:你找我有何事呢?馬縣尉落座後,便詳細地把夢中之事告訴僧人義追,義追說道:真是太神奇了!我珍藏的這個尊勝咒文本,向來是沒有其他人知曉的,縣尉如今受到神人指示,我哪裡還敢吝嗇呢?說罷便令弟子取出經函,認真細緻地教授給馬縣尉。在快要學完歸來的時候,馬縣尉用新本對照舊本的尊勝咒,才發現舊本文句有諸多脫漏之處,便依法按照新本尊勝咒來持誦,感應靈驗果然不同尋常。僧人義追又慈悲傳給他尊勝瑜伽修法兩卷,馬縣尉這才明瞭原來聖教分明,修持皆有一定的規則法度,哪裡是可以用自己凡夫知見去妄自揣測的呢?所以就將此事蹟記錄下來,以流傳給後學同道之人!

譯者感言:吾有感於金剛智版全本尊勝咒能有殊勝功效神力,令亡者升天,渡空冥司罪罰眾生,如此神奇感應異聞卻因文字古僻,為今人所不識,難以解讀,於當今迷亂困惱眾生失大利益,故發利他心將此《加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記》由古文譯為白話,使不再蒙塵匿於經藏之中,得廣為流通,令大眾於金剛智版尊勝咒生大信心,潛心持誦修持,清凈一切惡趣稠林,皆成正覺。今有一股濁流之見:師承之咒音,不分正誤,持之即可。孰不知感應錄中菩薩點化,咒文脫漏,功德薄九倍。當時乃唐人誦唐音,真言梵音差池不大,而如今去譯經年代更為久遠,更復中華官話亦大變化,殊不知藏經諸咒大部皆以唐朝官話譯其梵音,而如今之人皆以普通話誦咒,語音更是差之十萬八千,如何得咒語原音?經文宣法義,以義度人,故不誦其音需明彼義;咒語揚其音,依音利生,故可不解義獨持其音。是故持咒,咒文需完整無缺,咒音應準確無誤乃是最為首要,萬分重要也。菩薩點化:咒音準確,咒文脫漏,功德薄九倍。若咒文脫漏更復咒音錯亂不堪,功德更薄幾何哉?諸仁者自去掂量!亦有餘經中雲:末法時期,真言失靈,不生效驗。何以故?皆因去佛久遠,咒本輾轉抄寫流通,謬誤增減,文本差錯,咒音失准乃是主要原因。成就之基礎有恙,事倍只能功半矣!但若有通曉梵音者予以糾正錯誤咒音,反被蔑視詆燬,依然熟視無睹,反譏笑曰執著,有信心即可成就真言,咒音謬而無妨!此真乃眾生之大悲哀也,福薄慧短,不識真金! 若如此說,菩薩亦執著乎?不知信心重要乎?現身指點咒語失音脫漏多此一舉乎?張長史晝夜不息於亡父母持咒六年,此信心不大乎?如今能有過彼者乎?然六年無有感應,未見父母去處,何以故?咒語脫漏,功德薄,靈驗遲也!孝子如此精誠感得菩薩現身指點方曉其中蹊蹺,迷人回頭,改持菩薩所傳全本尊勝咒才得見父母!足以證明若欲成就,咒文需完整無謬,咒音應準確無錯,乃最為第一首要也,此亦是持咒之根本基石也。若依濁見之人,只需信心,咒文錯謬,無關大礙。若如是僅憑信心,自己造咒或念阿三阿四亦可成就乎?豈不笑談!菩薩大智,預知末法會有如此顛倒之人,故於尊勝咒多次示現指點,亦預告末法諸行者:欲成就,僅憑信心不足也,更需咒文完全,咒音準確,此方是持誦之基石,成就之起點也!吾苦口婆心,亦是開示正道方向,但恐語多招人厭棄,望諸仁者各自三思,莫再迷失正途,錯失正法難值難遇咒文完整咒音準確諸陀羅尼,誤自解脫慧命矣!吾古文水平有限,恐有翻譯錯謬疏漏之處,若賢者見之,煩請不吝賜教,萬望海涵! 善哉善哉!

愧僧合十恭書


推薦閱讀:

白話棋經十三篇
唐·楊筠松著《青囊奧語》 廣東韶關鍾殿榮白話解
賢愚經白話 大劫賓寧緣品第三十一
白話易經49-64
推廣課白話文

TAG:白話 |