漢語的婉辭、客套語
(2011-06-02 15:39:16)標籤:教育雜談分類:遠明教育教學
漢語的婉辭、客套語客套語客套語也叫客套話,是為表示客氣或是應酬所說的話。包涵:請別人原諒。不吝指教:不吝惜自己的經驗來教誨。不情之請:不合情理的請求(向人求助時稱自己的請求)。不足掛齒:說自己的事不值得提起。叨(tāo)光:沾光(受到好處,表示感謝)。叨教:領教(受到指教,表示感謝)。叨擾:打擾(受到款待,表示感謝)。高攀:希望跟別人一塊做事或聯姻。見教、賜教:請別人指教。教正:請別人指教改正。借光:用於請別人給自己方便或向人詢問。借花獻佛:拿別人的東西做人情。久違了:指好久不見。久仰:仰慕已久。勞駕:麻煩別人。請即賜復:要求別人回信的客套話。屈尊:降低身份俯就。賞臉:客套話,用於請對方接受自己的要求或贈品恕:請對方不要計較。恕不遠送:表示不再繼續送。托福:是依賴別人的福氣,使自己幸運(多用於回答別人的問候)。洗耳恭聽:專心地聽(請人講話時說的客氣話)。初次見面說「久仰」;好久不見說「久違」等候客人用「恭候」;賓客來到稱「光臨」未及歡迎說「失迎」;起身作別稱「告辭」看望別人用「拜訪」;請人別送用「留步」陪伴朋友用「奉陪」;中途告辭用「失陪」請人原諒說「包涵」;請人批評說「指教」求人解答用「請教」;盼人指點用「賜教」歡迎購買說「惠顧」;請人受禮稱「笑納」請人幫助說「勞駕」;求給方便說「借光」麻煩別人說「打擾」;託人辦事用「拜託」向人祝賀說「恭喜」;贊人見解稱「高見」對方來信稱「惠書」;贈人書畫題「惠存」尊稱老師為「恩師」;稱人學生為「高足」請人休息說「節勞」;對方不適說「欠安」老人年齡說「高壽」;女士年齡稱「芳齡」平輩年齡問「貴庚」;打聽姓名問「貴姓」稱人夫婦為「伉儷」;稱人女兒為「千金」婉辭婉辭為一種較為含蓄而體面的說法,使用的時候一般有其特定的語言情境。一般來說,婉辭中比較多的是對不吉利的事情婉轉地用其他形式說出。這樣要表達的意思表達了,也不會出現不和諧的氣氛。頓首:叩頭、頭叩地而拜。用於書信、表奏的首尾。割愛:放棄心愛的東西(婉辭)更衣:婉辭,上廁所見背:相背,離開了我。指父母或長輩去世。乞骸骨:古代官吏自請退職,意謂使骸骨得歸葬故鄉。棄養:指父母雙亡。千古:哀悼死者,表示永別。冤家:稱似恨而實愛,給自己帶來苦惱而又捨不得的人(舊時戲曲或民歌中多用來稱情人)。作古、歸天、歸西、魂游地府、永眠、長眠、含笑九泉、無常、仙逝:指人死。坐化、圓寂、涅盤:指僧尼之死。掛花、挂彩:指人受了槍傷。升遐:帝王之死的委婉說法。懷春:指少女愛慕異性。
推薦閱讀:
※「真主」這個詞原來也是「借」來的呀!
※古代漢語常見謙詞、敬詞類說
※學界有關「六書說」形成時間的兩種意見及其錯誤分析
※世界上最重要的語言排行榜,西班牙語第二?漢語第三?
TAG:漢語 |