108歲老人堅定純素飲食
News Channel 8 in Portland recently reported on the 108th birthday celebration of Loreen Dinwiddie. Though brief, the story said a lot about longevity and the power of a plant-based diet like The Hallelujah Diet.
波特蘭(美國俄勒岡西北部港市)第8新聞頻道報道了Loreen Dinwiddie108歲的生日慶祝會。儘管簡短,但這個故事講述了很多關於長壽和象哈利路亞式的植物性飲食的力量。
When asked about what she eats to promote a healthy lifestyle, Loreen says, 「It』s all there in the Bible.」
當被問起她吃什麼來促進健康生活方式時,Loreen說到:「答案全在聖經中。」
Indeed, Genesis 1:29, the original diet for mankind says it all. Food that grows from the ground has all of the antioxidants, vitamins, minerals, fats, proteins, carbohydrates, phytonutrients, etc needed to sustain our bodies — apparently for 108 years or more!
確實在創世紀 1:29中已經講述了所有為人類提供的最初食物。從土地長出的食物含有抗氧化物、維他命、礦物質、脂肪、蛋白、碳水化合物、植物營養素等全部能夠維持我們身體的營養成分——顯然可以維持108年或者更久。
But eating a 「vegan」 diet doesn』t guarantee a long life. Remember that even refined sugar is vegan and is often an ingredient in vegan recipes. This calls for education on the part of anyone looking to a plant-based diet for reasons of health.
但是吃純素未必能保證長壽。請注意甚至精糖也是純素食品,並且經常出現在素食菜譜的成分中。這就要求必須對任何以健康為由而採用植物性飲食的人群進行相關的教育。
Granulated, refined, white sugar at the coffee shop is vegan (and granted, plant-based), but it』s not a whole food. A whole food is one that is still in its natural state, unrefined. Refined sugar has been stripped of its naturally occurring benefits and refined into an unnatural, health-deteriorating, disease-causing substance.
咖啡店採用的顆粒狀精製白糖(被准許使用並且是植物性的)並不是完整性的食物。一個完整的食物仍然是自然狀態並未精製的。精製糖已經被奪去了它自然屬性的好處,而被精製成為了一個非自然的會惡化健康狀態並導致疾病的物質。
Freshly extracted sugarcane juice, on the other hand, is a plant-based, whole food that a relatively low glycemic index, which keeps the body』s metabolism healthy and helps maintain a healthy body weight — how ironic is that! Sugarcane also contains phosphorus, calcium, iron, magnesium and potassium. And in India and other countries it has been used to fight the common cold for centuries.
另一方面非常諷刺的是鮮榨的甘蔗汁是植物性的完整食物,會使人有相對較低的血糖指數,能夠保持人身體的新陳代謝健康並幫助人維持健康的體重。甘蔗同時也含有磷、鈣、鐵、鎂和鉀。並且在印度和其他一些國家,幾個世紀以來,它都被用作抵抗感冒的食物。
The simple truth is that raw, plant-based, whole foods have the living enzymes that our bodies need to thrive and replace dying cells with healthy new ones. Loreen Dinwiddie has taken advantage of this truth, and you can, too.
這個簡單的真理即是:生的、植物性的完整性食物含有活性酶,它能夠使我們身體茁壯成長,並使健康的新細胞替換衰老的細胞。Loreen Dinwiddie已經從這個真理中得到利益,並且你也一樣能夠做到如此。
http://ampm.hacres.com/index.php/health-news/108-year-old-woman-credits-plant-based-diet/
【上頁】圖文:羅淑瓊:從身體之素到心靈之素--【下頁】市場興起「素食概念」 食素者多追求健康
推薦閱讀:
※【健身】先吃還是先練?吃還是不吃?怎麼吃?吃什麼?
※為什麼歐洲人喜歡吃牛肉而中國人喜歡吃豬肉?
※更年期綜合征的飲食療法
※哪些飲食習慣對身體不好?
※有了痤瘡怎麼治 飲食生活同注意
TAG:飲食 |