標籤:

王維《渭城曲》

王維《渭城曲》押真韻題註:(一作送元二使安西)。(《渭城》一曰《陽關》,王維之所作也。本送人使安西詩,後遂被於歌。劉禹錫《與歌者詩》雲「舊人唯有何戡在,更與慇勤唱渭城」,白居易《對酒詩》雲「相逢且莫推辭醉,聽唱陽關第四聲。即勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」也。渭城、陽關之名,蓋因辭雲)  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。  勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。詞句注釋(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。(2)渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤濕。(3)客舍:旅館。柳色:柳樹象徵離別。(4)陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。[2](5)故人:老朋友評註《王孟詩評》:更萬首絕句,亦無復近,古今第一矣。顧云:後人所謂《陽關三疊》,名下不虛。《箋注唐賢絕句三體詩法》:首句藏行塵,次句藏折柳。兩面皆畫出,妙不露骨。從休文「莫言一杯酒,明日難重持」變來。《麓堂詩話》:作詩不可以意徇辭,而須以辭達意。辭能達意,可歌可詠,則可以傳。王摩詰「陽關無故人」之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時傳誦不足,至為三疊歌之。後之詠別者,千言萬語。殆不能出其意之外。必如是,方可謂之達耳。《批點唐詩正聲》:《陽關三疊》,唐人以為送行之曲,雖歌調已亡,而音節自爾悲暢。《唐詩絕句類選》:唐人別詩,此為絕唱。《詩藪》:「數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦」、「日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓」,豈不一唱三嘆,而氣韻衰颯殊甚。「渭城朝雨」自是口語,而千載如新。此論盛唐、晚唐三昧。《唐詩正聲》:吳逸一曰:語由信筆,千古擅長,既謝光芒,兼空追琢,太白、少伯,何遽勝之!《唐詩鏡》:語老情深,遂為千古絕調。《唐詩解》:唐人餞別之詩以億計,獨《陽關》擅名,非為其真切有情乎?鑿混沌者皆下風也。《唐詩選脈會通評林》:謝枋得曰:意味悠長。唐汝洵曰:信手拈出,乃為送別絕唱。作意者正不能佳。蔣一梅曰:片言之悲,令人魂斷。《唐風定》:風韻超凡,聲情刺骨,自爾百代如新,更無繼者。《唐詩摘鈔》:先點別景,次寫別情,唐人絕句多如此,畢竟以此首為第一,惟其氣度從容,風味雋永,諸作無出其右故也。失粘須將一二倒過,然畢竟移動不得,由作者一時天機湊泊,寧可失粘而語勢不可倒轉。此古人神境,未易到也。《唐音審體》:劉夢得詩云「更與殷勤唱渭城」,白居易詩云「聽唱陽關第四聲」,皆謂此曲也,相傳其調最高,倚歌者笛為之裂。《此木軒論詩彙編》:古今絕調。「渭城朝雨浥輕塵」下面決不是遇著個高僧,遇著個處士,此鉤魂攝魄之說。第三、第四句不可連讀。落句冷水一涕,卻只是衝口道出,不費尋思。《唐詩箋要》:不作深語,聲情沁骨。《而庵說唐詩》:人皆知此詩後二句妙,而不知虧煞前二句提頓得好。此詩之妙只是一個真,真則能動人。後維偶於路旁,聞人唱詩,為之落淚。《唐賢三昧集箋注》:惜別意悠長不露。《陽關三疊》艷稱今古,音節最高者。按「三疊」為度曲者疊第三句也。相傳倚笛亦為之裂。《唐詩別裁》:陽關在中國外,安西更在陽關外。言陽關已無故人矣,況安西乎?此意須微參。《唐人萬首絕句選評》:送別詩要情味俱深,意境兩盡,如此篇真絕作也。《甌北詩話》:人人意中所有,卻未有人道過,一經說出,便人人如其意之所欲出,而易於流播,遂足傳當時而名後世。如李太白「今人不見古時月,今月曾經照古人」,王摩詰「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」,至今猶膾炙人口,皆是先得人心之所同然也。《唐詩真趣編》:只體貼友心,而傷別之情不言自喻。用筆曲折。劉仲肩曰:是故人親厚話。《超純齋詩詞》:1、渭城:就是咸陽,現今陝西省西安市。2、浥:濕潤。3、客舍:旅館。4、柳色:柳象徵離別。5、陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由於在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經之地。【評析】:這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經陽關,即今甘肅敦煌。詩的首二句點明送別的時令、地點、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創造一個愁郁的環境氣氛,後兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。此詩後來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲。或名《陽關曲》,或名《陽關三疊》。白居易《對酒五首》之一有:「相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲」句,且註明「第四聲即『勸君更盡一杯酒』。」所謂《陽關三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認為僅有末句重疊三唱。按白樂天所說的「第四聲」,則應是首句不疊,其他三句重疊。不然「勸君」一句不可能為「第四聲」。翻譯、評析:劉建勛王維詩鑒賞  本詩又題《送元二使安西》是王維在三十多歲時為送出使安西的友人元二所作的一首送別詩。  「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新」二句,緊緊抓住富有特徵和代表性的景物進行描寫,展現一幅清新明朗、和諧悅目的藝術畫面。清晨綿綿春雨飄然而降,沾濕了驛道上的灰塵,使得微塵不揚,路邊的楊柳經過朝雨的洗滌潤澤,這清新怡人的新綠,使得客店上空也變得蔥鬱青翠。這裡一個「新」字,一掃與離愁別恨相聯的孤寂慘淡的情緒,而使詩歌的基調趨於樂觀開朗。這兩句並非單純的景物描寫,而是寓含著依依惜別的摯情,「春雨」、「楊柳」等詞在中國傳統詩歌中素來有象徵離情別緒之意,從而曲折地表現了詩人依依不捨的心情,它們含蓄地告訴讀者:春雨可以洗凈天地之間的灰塵,卻洗不盡詩人對友人的留戀之意;楊柳之色可以因雨滌而更新,而詩人對朋友的情誼卻會永遠依舊。古人常以折柳表示送別,這裡不用折柳之舊俗,而讓楊柳列隊為友人送行,表現出心胸闊大、不拘小節的浪漫氣質。  「勸君更進一杯酒,西出陽關無故人」二句,是餞行時的送別辭:請您再干下這杯酒吧,出了陽關要塞,可就見也不到老朋友了!這裡所截取的雖然只是餞行宴席上友人酒酣意欲告辭啟程、主人殷勤勸酒的短暫場面,但是卻表明主客雙方的惜別之情已達到了高潮。從詩人這熱情洋溢而又樸素自然的勸酒辭中,我們不僅可以窺見詩人珍視友誼、熱愛生活的豐富的內心世界,同時也可以想像到詩人臨風把盞的瀟洒倜儻的形象。  這首詩它飽含著依依惜別的深情,真摯感人而不傷感,富於熱情和浪漫情調,它不僅出色地抒發了詩人對友人的摯情,而且成功地表達了人們離別時的一種普遍的心情,因此歷來被人稱為贈別詩中的千古絕唱。在王維活著的時候,這首詩就被譜入樂府,成為有名的「陽關三疊」,廣泛傳唱,在後世更不知引起過多少離人的共鳴。作品賞析 白居易《對酒五首》之一有「相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲」的句子,且註明「第四聲即『勸君更盡一杯酒』」。王維的這首詩之所以另有一題為《陽關三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認為僅有末句重疊三唱。按白居易所說的「第四聲」,則應是首句不疊,其他三句重疊。不然「勸君」一句不可能為「第四聲」。由於這首詩語言樸實,形象生動,道出了人人共有的依依惜別之情,在唐代便被譜成了《陽關三疊》,後來又被編入樂府,成為餞別的名曲,歷代廣為流傳。[2] 安西,是唐代中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城在長安西北,渭水北岸。前兩句寫送別的時間,地點,環境氣氛,為送別創造了一個愁郁的氛圍。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。「朝雨」在這裡扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚,而送別的時候,朝雨乍停,天氣清朗,道路顯得潔凈、清爽。「浥輕塵」的「浥」字是濕潤的意思,在這裡用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,彷彿天從人願,特意為遠行的人安排一條輕塵不揚的道路。客舍,原本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象徵。選取這兩件事物,是作者有意關合送別。它們通常總是和羈愁別恨聯結在一起,而呈現出黯然銷魂的情調。而此刻,卻因一場朝雨的灑洗而別具明朗清新的風貌——「客舍青青柳色新」。平日路塵飛揚,路旁柳色常會籠罩著灰濛濛的塵霧,一場朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說「新」,又因柳色之新,映照出客舍青青來。總之,從清朗的天宇,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構成了一幅色調清新明朗的圖景,為這場送別提供了典型的自然環境。這是一場深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富於希望的情調。「輕塵」、「青青」、「新」等詞語,聲韻輕柔明快,加強了讀者的這種感受。 絕句在篇幅上受到嚴格限制。這首詩,對如何設宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯、殷勤話別,以及啟程時如何依依不捨,登程後如何矚目遙望,等等,一概捨去,只剪取餞行宴席即將結束時主人的勸酒辭:「再幹了這一杯吧,出了陽關,可就再也見不到老朋友了。」詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現力的鏡頭。宴席已經進行了很長一段時間,釀滿別情的酒已經喝過多巡,殷勤告別的話已經重複過多次,朋友上路的時刻終於不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達了頂點。主人的這句脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈、深摯的惜別之情的集中表現。 三四兩句寫惜別,是一個整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊含的深情,就不能不涉及「西出陽關」。處於河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對,從漢代以來,一直是內地出向西域的通道。唐代國勢強盛,內地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關之外,在盛唐人心目中是令人嚮往的壯舉。但當時陽關以西還是窮荒絕域,風物與內地大不相同。朋友「西出陽關」,雖是壯舉,卻又會經歷萬里長途的跋涉,備嘗獨行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際「勸君更盡一杯酒」,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這裡面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠行者處境、心情的深情關心,包含著前路珍重的殷勤祝願。對於送行者來說,勸對方「更盡一杯酒」,不只是讓朋友多帶走他的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時間,好讓對方再多留一刻。「西出陽關無故人」之感,不僅僅只是屬於行者的。臨別依依,要說的話很多,但千頭萬緒,一時不知從何說起。這種場合,往往會出現無言相對的沉默,「勸君更盡一杯酒」,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達此刻豐富複雜感情的方式。詩人沒有說出的比已經說出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊含極其豐富的一剎那。[3]  詩的前二句,作者運用了起興的手法,這是自《詩經·小雅·採薇》的「昔我往矣,楊柳依依」以來,文學作品表現惜別之情時常用的意象。 後兩句將深切的惜別、關切、擔憂等複雜的感情寄寓在「勸酒」這一舉動之中。「西出陽關無故人」,一言朋友所去之地陌生,二言那裡人跡稀少;三言朋友自此一別,則知己難求。如此,則對友情的珍惜,對離別的無奈,對朋友的關切,盡蘊於杯中了。所謂「惜別意悠長不露」,情真意切而不說破。明代李東陽在《麓堂詩話》中說:「作詩不可以意徇辭,而須以辭達意。辭能達意,可歌可詠,則可以傳。王摩詰『陽關無故人』之句,盛唐以前所未道。此辭一出,一時傳誦不足,至為三疊歌之。後之詠別者,千言萬語,殆不能出其意之外。必如是方可謂之達耳。」創作背景 這首《渭城曲》是王維晚年之作,其創作年代在「安史之亂」以後。當時的社會,各種民族衝突加劇,唐王朝不斷受到了來自西面吐蕃和北方突厥的侵擾。據《資治通鑒》756年(至德元年)七月載:「征河西、安西兵赴行。」757年(至德二年)二月載:「上至鳳翔旬日,隴右、河西、安西、西域之兵皆會。」故當知「安史之亂」暴發後,兵力大量外調,而此詩約作於作者送友人即將奔赴安西之時,與此同期的詩作尚有《送張判關赴河西》、《送劉司直赴安西》等。當王維送別友人臨近分別時,也考慮到了戰爭將對他們未來所產生的影響。渭城  拼音:wèi chéng(1).地名。本秦都咸陽 , 漢高祖元年改名新城 ,後廢。 武帝元鼎 三年復置,改名渭城 。 東漢併入長安縣 。治所在今陝西咸陽東北二十里。 唐 王維 《觀獵》詩:「風勁角弓鳴,將軍獵渭城 。」 元 王士熙 《送巨德新》詩:「 渭城秋水汎紅蓮,白雪梁園作賦年。」(2).樂府曲名。亦名《陽關》。 唐 王維 《送人使安西》詩:「 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」(3).後來譜入樂府,便以詩中「渭城」名曲。 唐 劉禹錫 《與歌者何戡》詩:「舊人唯有何戡在,更與殷勤唱《渭城》。」 清 袁於令 《西樓記·之任》:「一朝打散如浪萍,幾句楚江情,分明唱《渭城》。」 郁達夫 《湖上雜詠》之一:「如今劫後河山改,來聽何戡 唱《渭城》。」陽關(陽關)  拼音:yáng guān(1).古邑名。 春秋魯地,後入齊 。在今山東省泰安市偏東而南約六十里。《左傳·襄公十七年》:「 高厚圍臧紇於防 。師自陽關逆臧孫 ,至於旅松 。」(2).古聚落名。在今河南省禹州市 境內。《後漢書·光武帝紀上》:「 光武將數千兵,徼之於陽關 。」 李賢註:「聚名也。」 北魏 酈道元 《水經注·潁水》:「 潁水東南流,徑陽關聚 ,聚夾水相對,俗謂之東西二土城也。」(3).古關名。在今甘肅省敦煌市西南古董灘附近,因位於玉門關以南,故稱。《漢書·地理志下》:「 敦煌郡 …… 龍勒 。有 陽關 、 玉門關 ,皆都尉治。」 唐 王維 《渭城曲》:「勸君更盡一杯酒,西出 陽關 無故人。」 郭小川 《西出陽關》詩:「 陽關好像有意不開門。」(4).古關名。常用以泛指遠方。 元 顧瑛 《發閶門》詩:「 閶門西去是陽關 ,迭迭秋風迭迭山。」(5).古關名。 戰國時巴國三關之一。 三國蜀劉備又置關。 北魏 酈道元 《水經注·江水一》:「 江水東徑陽關 巴子梁 , 江之兩岸,猶有梁處, 巴之三關,斯為一也。 延熙中, 蜀 車騎將軍鄧芝為江州都督,治此。」(6).古曲《陽關三迭》的省稱。亦泛指離別時唱的歌曲。 唐 李商隱 《飲席戲贈同舍》詩:「唱盡《陽關》無限疊,半杯松葉凍頗黎。」 宋 柳永 《少年游》詞:「一曲《陽關》,斷腸聲盡,獨自上蘭橈。」 清 姚鼐 《送演綸歸里》詩:「金尊斟綠醅,為唱古《陽關》」 郁達夫 《奉贈》詩之一:「解識將離無限恨,《陽關》只唱第三聲。」
推薦閱讀:

如何賞析王維的《秋夜獨坐》?
繹如學詩—相思
王維詩鈔
藝術時間 ? 王維山水詩的兩重境界
邱瑞祥:論王維的七言律詩

TAG:王維 |