中國十大最難懂的方言有哪些?(社會先知的回答,670贊)

開篇先給大家講個方言笑話.....

  

話說湖南一個口音很重的鄉長到村裡作報告:

  「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!」

  (翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)

  縣長講完後,主持人說:「鹹菜請香腸醬瓜!」

  (翻譯:現在請鄉長講話!)

  鄉長說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!」

  (翻譯:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)

  「不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔...」

  (翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽...)

  笑話到此小編又要再一次拚命忍住笑,肚子都疼了。

  

咳咳~中國地大物博可不是浪得虛名的,

十里八鄉不同音,複雜而又龐大的方言種類,

不僅是地域文化的沉澱和傳承,

對於更多人來說,還可以是「摩斯密碼」。

方言,對歪果仁(外國人)來說

更是不可企及的「中文十一級」考試。

那麼,網評最難懂的十大方言你知道嗎?

  第一:溫州話

  「天不怕地不怕,就怕溫州人講鬼話。」在中國最難懂十大方言中,溫州話排行第一。

  據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大作用。

  

  在美劇《盲點》中,溫州話因其難懂的特點,被稱為「惡魔之語」。咱們姑且找幾個簡單的來感受下~

普通話: 很高興看到你 → 溫州話: 喊擱相次甲尼

  普通話: 天氣真好→ 溫州話: 踢次臟和

  普通話: 麻煩 → 溫州話: 目伐

  普通話: 不客氣 → 溫州話: 副喲卡次

  普通話: 沒關係→ 溫州話: 撓該億

  普通話: 進來吧→ 溫州話: 找累哪

  普通話: 你真漂亮→ 溫州話: 尼臟色和

  

  第二:潮汕話

  潮語的特點概括起來就是語法特殊、辭彙豐富、音韻獨特、古語義多等。如現代漢語是四聲拼讀,但潮語仍保留著八音拼讀的語音系統,發音複雜,以前有十六音(實為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學到。

  

  潮語中客人叫人客,母雞叫雞母,颱風叫風台,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等。

  潮語中古漢語保留較完整,潮語一字多義,一個「食」字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等,而這些又各自有自己的發音。

  第三:粵語

  粵語的發音鏗鏘有力,音調詼諧,給人感覺好似在唱歌,但能聽懂粵語,對非本土人還是難度極大的,有很多辭彙發音和普通話差別非常大。

  

  系(是);喺(在);諗(想);唔(不);咁(這、這樣、那樣);嚟(來);噏(說);無,冇(沒有);俾(給);睇(看);搵(找);攞(拿);企(站);咪(不要);系咪(是不是);嘢(東西);食(吃);喺邊(在哪);邊度(哪裡);講嘢(說話);翻嚟(回來);瞓覺(睡覺);呢度(這裡);第日(改天、第二天);第次(下次);乜嘢、咩(什麼);幾多(多少);咁好(這麼好);好知、點解(為什麼)頸渴(口渴);唔使(不用);嘅、噶、嘎、架(的);啰,咩,啵,吖,喇(語氣助詞);搵笨(被人騙了,騙人的);得閑(有空);唔單止(不僅僅);放飛機(放鴿子);賴貓(說話不算話)。

  第四:客家話

  客家語言一般認為在南宋便初步定型,直到20世紀才開始定名為客家話。語言學者對於該將其歸屬至漢語方言,或當成一門語言仍有一定爭論。特別在中國國內,被認為漢語七大方言之一。

  語言學術研究中,以梅州市區(梅江區、梅縣區)梅城口音的梅州話為代表,但現實中惠陽話影響較大,在台灣以四縣腔為代表。

  

  

  客家話和粵語在辭彙上交集相當大,兩者很多東西的說法幾乎都是一致。

  第五:閩南語-雷州話

  閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是台灣。

  台灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近於漳州腔和泉州腔的閩南話。

  估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都聽不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言中語言現象最複雜、內部分歧最大的一個方言。

  雷州話發音和泰語非常類似,本地人會說雷州話的大多都能聽懂泰國話。

(一)

  有個阿婆到雜貨店去,問小姐說:阿你家甘五火爐?

  小姐說:你要烤身體的還是烤肉用的?

  阿婆說:烤你去死啦!我要洗頭毛的『飛柔』啦!

(二)

  一個阿嬤和她孫子出去,孫子吵著要是PIZZA,然後就說:「阿嬤阿嬤,偶要吃PIZZA啦!」

  然後阿嬤說,哎喲,那個不能吃啦~~可是孫子一直叫,所以阿嬤很無奈地挖了一駝鼻屎喂到孫子嘴巴里.....

  

  第六:蘇州話

  蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說「不」為「弗」,句子結尾語氣詞不用「了」而用「哉」,「你」用「乃」,「時候」用「辰光」,「東西」用「物事」,「午飯」用「晝飯」,「於是」用「乃么」,舒服叫「適意」和「愜意」,玩用「孛相/白相」,藏用「囥」,洗用「汏」(三種發音dà dài tài)。

  

  蘇州話歷來被稱為「吳儂軟語」,其最大的特點就是「軟」,尤其女孩子說來更為動聽。在同屬吳語的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話的「軟糯」。

  第七:上海話

  上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方,上海話本身還是比較好聽的。上海話的歷史只有七百多年,比蘇州話和松江話的歷史要短得多,但是上海話是一個非常有特色的方言,這是由上海獨特點地理環境和歷史的獨特機遇所決定的。

  

  上海人說「不」為「勿」,「你」用「儂」,「時候」用「辰光」,「東西」用「物事」,「晚了」用「晏」,舒服叫「適意」和「寫意」,玩用「孛相/白相」,藏用「囥」,洗用「汏」。

  第八:陝西話

  實際上陝西各地方言大有不同,尤其秦嶺以南差異很大。陝南方言就有荊楚方言和巴蜀方言之分,屬於西南官話。陝北地區的方言就屬於晉語,而關中方言就獨樹一幟,不同於陝北、陝南各地的方言。

  由於陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。

  第九:四川話

  四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、辭彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。

  「瓜娃子」通常是四川,重慶地區範圍內,人們一種常說的口頭禪之一,褒貶不定,傻瓜,或對親近之人的戲稱,同時,在四川話里,瓜也可以做形容詞,相當於「傻」,「笨」。

  

  四川話語音系統共有20個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由於四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。只要語速不過快,四川話基本上還是都能夠聽懂的。

  第十:長沙話

  在看芒果台時,碰到宇宙第一主持天團飈湖南話,想必那個時候大家的腦內字幕是這樣的:

  長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》裡面都透露出分明的湖南方言語境。

  

  例句:

  1. 普通話:這事兒可真討厭!

  長沙話:啯只路情就有蠻討嫌叻!guo-zah lou-jin~ jiu-iou man~ thau-xian~ lei !

  2.普通話:你不要和我再提那些舊事,過去的就讓它過去吧。

  長沙話:你莫跟我策些啯下萬把年前的路噠啰,緊是啯港也冇用。 ni moh-gen-ngo tse xi kuh-ha van-pa-ni~-zi~ ti lou ta lu , jin-zi kuh-n ka~ i mau ien。

  3.普通話:這裡沒有人關心我。

  長沙話:啯里冇一個人齒起我。 ku-li mau ih-ku-nin ci-qi ngo。

  4.普通話:你看不順眼么?那你打聽一下我是誰?

  長沙話:你看不下去還是何解啰?也不去問下,老子是哪個。ni khan-buh-xio-khe a-zi o-kai lu? i buh-khe ven-ha, lau-zi zi la-ku 。

中國經濟不斷向前發展,農村也不斷往城鎮化發展,現在很多孩子自小就跟著父母在城市裡成長,很多小孩已經不知道那門屬於自己特有的老家話了。就我個人而言,我覺得方言不能丟,要好好傳承下去。畢竟,對於我們而言它還是一種標記!

推薦閱讀:

中古漢語是如何統一到全國的?
當地人覺著粵語是種語言,上海話卻被認為是方言 
滿語的發音里分尖團音嗎?
為什麼「罪過」一詞在吳語中指「可憐」的意思?語源是什麼?語意如何理解?
沒有推廣普通話前,人類是怎樣溝通的?

TAG:社會 | 中國 | 方言 | 先知 | 十大 | 回答 |