給完全不懂英語的爹媽準備的赴美無憂小寶典----旅行篇

折騰了幾天,初稿終於完工了。回過頭來看看,爹媽來美國一次還真是不容易,尤其是對於完全不懂英語的爹媽。至於那些個連字都不認識的,也來探親的爹媽們表示敬意。目前就想到了這麼多,大家如果有更好的點子,歡迎留言哈~PS:本文的圖片以及部分內容來自huaren,小丸的帖子,在此表示感謝~PPS:主要適用於上海出發,到達芝加哥的AA航空。l出發準備篇在託運的箱子和登機的行李上掛上聯繫方式和電話(見附件1)。需要隨身攜帶的物品:(1) 護照;(2) 機票(見附件2);(3) 錢包(信用卡,若干美元,列印一份緊急聯繫人的聯繫方式(見附件3));(4) 手機(提前開通國際漫遊業務,入境後撥打美國手機,前面加撥1,然後再撥XXX-XXX-XXXX);(5) 手錶(上飛機後調成美國當地時間);(6) 到美國入關時給海關官員的信件(見附件4);(7) 飛機航班信息(見附件5);(8) 入關時給海關的說明不會說英語的小紙條(見附件6);(9) 水杯(可以讓服務員一次多接一些熱水);(10)小容量的護膚品,唇膏(單件容量不超過100ml);(11)拖鞋;(12)少量藥品;(13)一兩支黑色或藍色水筆(填表時用);(14)此小寶典一份(可以在箱子再備份一份O(∩_∩)O~)。l飛機旅行篇1.座位:(1) 每個人的座位上會有一個小毯子,枕頭,和耳機(插孔在座椅扶手前端);頭頂上有控制燈光和空調的按鈕,還有一個帶小人圖案的按鈕,需要乘務員的時候可以按;(2) 座位前方有電視,有中文電影和飛行地圖,可以實時了解飛機的高度,速度和飛行時間以及到達時間。飛機降落前會播放入關須知,如果想看的話,可以請旁邊的人幫忙調一下,不看也沒關係。飛機上還是要多喝水多休息;2.喝水:(1) 每隔一段時間會有乘務員推著小車送酒水飲料,她們一般會問:Anything to drink? (您要喝點什麼?),如果不需要的話搖搖頭就可以了,如果需要的話可以指著下面的任何一項讓她們看:(a) Hot tea, please.(熱茶,謝謝。)(b) Hot coffee, please. (熱咖啡,謝謝。)(c) Orange juice, please.(橙汁,謝謝。)(d) Apple juice, please.(蘋果汁,謝謝。)(e) Water, please.(礦泉水,謝謝。)(f) Coke without ice, please.(可樂,不加冰,謝謝。)(g) Coke with ice, please. (可樂,加冰,謝謝。)(2) 如果想喝熱水,可以隨時叫乘務員,把杯子給她,指下面這句:Can you give me some hot water, please? (請給我倒一些熱水吧,謝謝。)3.去洗手間:(1)座位的前後一般都有三四個洗手間。一種是往裡推的,比如下面這種:

一種是向外拉的,比如下面這種:

(2)進去之前要注意看門上的標示,綠色的Vacant表示裡面沒有人,比如下面這個:

紅色的Occupied表示裡面有人,比如下面這個:

(3)進去以後記得把門鎖上,這樣外面的標示就會變成紅色的,廁所里的燈也會變亮。沒鎖的時候是這樣的:

鎖上以後是這樣的:

不同的飛機可能不是很一樣,不過看箭頭的方向一般都沒問題。(4)沖水的按鈕叫做Push, 使勁按一下就可以了。

4.吃飯:飛機上會髮菜單,或者在座位前方的袋子里。菜單是中英文對照的。每頓飯可能有兩種選擇。等乘務員過來送飯的時候指給她就可以了。5.填寫表格:飛機上乘務員會給每人發兩個表格,最好在下飛機之前填好。表格有中文版和英文版。如果發的是英文版,可以向乘務員要中文版的,指著下面這句:Can you give me a Chinese version, please? (請給我一份中文版的吧。)如果填錯了,就向乘務員再要一張,指著下面這句:Can you give me another copy of the Chinese version I-94,please?(請再給我一份中文版的I-94表格。)Can you give me another copy of the Chinese version Custom Declaration? (請再給我一份中文版的海關申報單。)具體的填寫內容,對照著下面每一行抄下來即可。如果沒有中文版的,英文版的對照著填也可以。(1)白色I-94表格,需要填寫的只有其中一面的中間部分和下半部分。每個格子填寫一個字母或數字,沒有中文需要填寫。這份是目前可以找到的最新版本,如果到時候發了更新的版本,可以問一下周圍的中國人。

Family Name(姓氏):First(Given) Name(名字):Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):Country of Citizenship(國籍):Sex(Male or Female)(性別(男性/女性)):Passport Issue Date(DD/MM/YY)(護照簽發日期(日/月/年)):Passport Expiration Date(DD/MM/YY)(護照過期日期(日/月/年)):Passport Number(護照號碼):Airline and Flight Number(航班公司和航班號):10.Country Where You Live(您在哪個國家居住):11.Country Where You Boarded(您在哪個國家搭乘飛機):12.City Where Visa Was Issued(您在哪個城市取得簽證):13.Date Issued(DD/MM/YY)(簽證簽發日期(日/月/年)):14.Address While in the United States(Number and Street)(您在美國的居住地址(號碼和街道)):15.City and State(城市和州):16.Telephone Number in the U.S. Where You Can Be Reached(在美國可以聯繫到您的電話號碼):17.Email Address(郵件地址):

18.Family Name(姓氏):19.First(Given) Name(名字):20.Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):21.Country of Citizenship(國籍):18-21和1-4相同,這個部分在入關的時候會被海關人員撕下來訂在護照上。(2)藍色的海關申報單這張表入境的時候會被收走。

Family Name(姓):First(Given)(名): Middle(中間名):Birth date(出生日期) Day(日): Month(月): Year(年):Number of Family numbers traveling with you(隨行家庭成員人數):(a)U.S. Street Address(hotel name/destination)(在美國的地址街名(旅館名稱/目的地)):(b)City(市): (c)State(州):5. Passport issued by(country)(發照地(國家)):6. Passport number(護照號碼):7. Country of Residence(居住國):8. Country visited on this trip prior to U.S. arrival(這次抵達美國之前曾去過的國家):9. Airline/Flight No. or Vessel Name(航空公司/航班號碼或船名):10. The primary purpose of this trip is business(這次旅行的主要目的去業務出差): Yes(是): No(否):11. I am(We are)(我(我們)攜帶)(a)水果,蔬菜,植物,種子,食品,昆蟲:Yes(是): No(否):(b)肉類,動物,動物/野生動物產品: Yes(是): No(否):(c)疾病媒體,細胞培養提,蝸牛: Yes(是): No(否):(d)土壤,或曾經到過農場/牧場/飼養場: Yes(是): No(否):12. 我(我們)曾經非常接近(如摸過或者處理過)牲畜:Yes(是): No(否):13. 我(我們)攜帶超過10,000美元或相等數額的外國貨幣的現金或代金(代金的定義見背面說明) Yes(是): No(否):14. 我(我們)攜帶商品:(可供銷售的物品,用於招攬訂單的樣品,或不屬於個人用品的物品) Yes(是): No(否):15. Visitors(居民)來訪者—將留在美國的所有物品(或者商品)的總價值為:$本人已經讀過本申報單背面的重要說明,並且已如實申報。(回答寫在X後面)XSignature(簽名) Date(day/month/year)(日期(日/月/年))5.其他其他一些可能會用到的句子。(1) I feel not good. Can you help me? (我覺得不舒服,您能幫我一下么?)(2) I cannot speak English. Could you please find someone who can speak Chinese? Thank you very much. (我不會說英語,麻煩您幫我找一個會說中文的人吧,謝謝。)l入關入境篇

1.入關:飛了十幾個小時以後,雖然會很累,可是勝利馬上就在眼前了^-^。下了飛機,拿上隨身行李,隨著同一趟飛機的人流就會到達海關大廳,在這裡排隊入關。也就是圖中最下面的一個箭頭。一般會有兩種類型的入關口:US citizens and permanent residents(美國公民及永久居民),以及Foreign nationals(外國人)。每一種都有幾個入口,隨便找一個外國人入口排隊。然後準備好以下文件:(1) 護照;(2) 白色的I-94卡;(3) 藍色的海關申報單;(4) 我們寫給海關的信(附件4);(5) 簽證中用到的部分材料;(6) 說明不會說英語的紙條(見附件6)。輪到的時候先把小紙條給海關,然後交上給海關的信以及護照,表格等其他材料,他會把I-94的下半部分撕下來訂在護照上,再蓋個章就可以了。如果有問題要問,他們也會找個懂中文的人來問。2.取行李:順利出關以後,先找一個行李推車,一般就在附近,如果找不到的話可以問一個中國人,或者問外國人:Could you help me find a baggage cart?(麻煩您幫我找一輛行李推車吧,謝謝。)然後從周圍小電視的屏幕上可以查到自己航班的行李傳送帶,一般會顯示在航班號的後面,比如AA288,5,就表示行李在5號傳送帶上。如果找不到的話,可以問別人:Excuse me, can you tell me where I can find my check-in baggage? My flight number is AA288. Thank you very much. (抱歉,您能給我指一下哪裡可以找到我託運的行李?我的航班號是AA288。謝謝。)3.入境:拿到行李以後就剩下入境的最後一步啦。隨著人流往前走,也就是圖中免檢的箭頭。這裡可能還會有工作人員,主要是收走藍色的海關申報單,詢問一下行李中有沒有違禁物品,身上攜帶了多少現金等等,到時候指一下下面這句話:Excuse me. I cannot speak English. I don』t have anything to declare. I am not carrying any meat, plants, or fruits. I take about 100 dollars with me. (抱歉,我不會說英語。我沒有東西要申報,也沒有攜帶肉類,植物,水果等。我隨身攜帶了大概一百美元左右的現金。)然後就可以從出口出去了,我們就在外面等著。如果沒找到,可以打個電話。萬一手機沒信號或者出現其他問題,可以找別人借一下手機,說下面這句:Excuse me. I cannot speak English. I want to call my son/daughter. He should be somewhere near. Could you help me to make a short phone call? The number is XXX-XXX-XXXX. If it is ok, could you please dial it for me? Thank you very much. (抱歉,我不會講英語。我想給我的兒子/女兒打個電話。他應該就在附近。 你能幫我打個電話么?號碼是XXX-XXX-XXXX。非常感謝。)最後一句,Welcome to America. (^o^)/~
推薦閱讀:

學英語這件事,別想著讓你的孩子「逆襲」
「送你回家」不是「send you home」,再來一波不可直譯的表達
一字之差就讓人6迷了,老師最喜歡出這種題了
如何粉碎中國式英語?
英語提升篇——語調與重讀

TAG:旅行 | 英語 | 準備 |