中國版本圖書館
06-06
「世界文學名著珍藏本」叢書》和《外國現代文學名著叢書》,有國際文化出版公司出版的《外國文學名著精品》叢書,金城出版社出版的《世界文學名著特藏版》叢書,有柳鳴九主編、海峽文藝出版社出版的《世界短篇小說精品文庫》(獲第三屆國家圖書獎提名獎),有朱虹等主編的《世界經典散文新編叢書》和韋葦主編的《世界經典童話全集》(20卷),同獲第五屆國家圖書獎提名獎,等等。本館收藏的《全集》、《選集》和《文集》中,有《莎士比亞全集》(11卷)和《莫里哀喜劇全集》,分獲第一屆國家圖書獎和提名獎,有《屠格涅夫全集》(12卷)和巴爾扎克的《人間喜劇》(24卷),同獲第二屆國家圖書獎提名獎,有《塞萬提斯全集》(8卷)獲第三屆國家圖書獎,有《狄更斯文集》(19卷)、《雨果文集》(20卷)同獲第四屆國家圖書獎提名獎。還有《莫泊桑小說全集》(19卷)、《契柯夫小說選集》(27卷)、《安徒生童話全集》(16卷)、《格林童話全集》、《普希金選集》(5卷)、《高爾基文集》(20卷)等。名家名著中,有印度古典史詩《羅摩衍那》(季羨林譯)獲第一屆國家圖書獎,古希臘羅馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》(羅念生等譯)獲第四屆國家圖書獎,愛爾蘭著名作家詹姆斯·喬伊斯的代表作《尤利西斯》(3卷)(蕭乾、文潔若譯)獲第三屆國家圖書獎;有日本的古典文學名著、世界最早一部長篇寫實小說《源氏物語》(豐子愷譯),也有文潔若編選的《日本短篇小說選》和《日本當代小說選》兩部;有鄭振鐸譯的《泰戈爾詩選》和謝冰心譯的《泰戈爾小說選》;有奧斯丁的長篇小說《傲慢與偏見》(王科一譯)和拜倫的諷刺長詩《唐璜》的各種版本,有艾·勃朗特的長篇小說《呼嘯山莊》和夏·勃朗特的長篇小說《簡·愛》的各種譯本,有伏尼契的長篇小說《牛虻》(李俍民譯)和狄更斯的長篇自傳體小說《大衛·科波非爾》各種版本;有小仲馬的長篇小說《茶花女》和大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》的各種版本和譯本,也有司湯達的長篇小說《紅與黑》和羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》的不同譯本;有雨果的長篇名著《巴黎聖母院》、《悲慘世界》和《笑面人》的各種版本;有海涅的政治諷刺長詩《德國,一個冬天的童話》,也有歌德的書信體小說《少年維特的煩惱》和詩劇《浮士德》各種版本;有義大利中世紀偉大詩人但丁的長篇三部曲詩體小說《神曲》的各種版本,也有19世紀作家喬萬奧里的長篇小說《斯巴達克思》(李俍民譯);有古希臘的《伊索寓言》(羅念生等譯),也有17世紀法國寓言詩人拉封丹的《寓言詩》;有被稱為阿拉伯民間故事集的《一千零一夜》(又譯《天方夜譚》),也有西班牙15世紀傑出作家塞萬提斯的長篇名著《堂吉訶德》的各種譯本;有美國幽默小說家馬克·吐溫的兩部名作《哈克貝里·費恩歷險記》和《湯姆·索耶歷險記》的不同譯本,也有德萊塞的自傳體長篇小說《天才》和他的代表作《美國的悲劇》;有傑克·倫敦的自傳體小說和他的成名之作《馬丁·伊登》,也有海明威的代表作《老人與海》和《戰地鐘聲》等。在外國文學作品中,還展示了在我國讀者中具有廣泛影響的前蘇聯文學作品,如《鋼鐵是怎樣煉成的》、《卓婭和舒拉的故事》、《普通一兵》等。尤其是奧斯特洛夫斯基的名作《鋼鐵是怎樣煉成的》在我國流傳之廣泛,影響之大,是無與倫比的。它早在1942年就由上海新知出版社出版,至1995年該社已出了第5版,重印了57次,發行250餘萬冊。這僅僅是一家的數字。除漢譯本外,概述還有蒙、維、哈、朝文譯本,以及各種改編本、縮寫本、繪圖本等。總發行量可達幾百萬冊。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※十個毀童年的原始版本格林童話
※《校花夢工廠》的賬號怎麼解綁,蘋果版本的?
※破軍在辰戌宮坐命(令東來編寫,新版本)
※最美版本《高山流水》,送給真正懂你的人
※封神榜拍了好幾個版本,哪個版本最好看呢?