那些年,影響過我們的「小黃書」
真不知道00後的小朋友從哪些渠道接觸「性」這個概念了,如果只看這份神奇的書單,「小黃書」的流行,凸顯的是即便在不久之前,傑出的文學(或毫不相干的工具書)有時仍會以奇特的方式進入少男少女的視野。當時閱讀留下的那種震動或是緊張,如今看來多半是玩笑一場。
這裡面也有曾影響過你,或是給你留下深刻印象的嗎?歡迎再留言。
那些年,影響過我們的「小黃書」
文 | 理想國讀者
(圖書版本僅作參考)
- 01 -
辭海
作者:夏征農出版社:上海辭書出版年:2003-5-1
@ 理想國某編輯:「你們都太文藝了,我那個年代哪有這些書,啥不懂就去《辭海》里查啊。」
@ beyondtemptation:說真的我曾經對著現代漢語詞典性這個字以下的詞條研究了很久_(:3」∠ )_
@ 雁渡寒潭之天天天藍:辭海太大,書包裝不下,四年級時主要還是看新華字典。
- 02 -
挪威的森林
作者:[日] 村上春樹出版社:上海譯文出版社原作名:ノルウェイの森譯者:林少華出版年:2001-2
@ 水吉_皎月:《挪威的森林》,初中語文老師(奇葩,褒義)推薦的,當時上她課,一男同學看黃書被抓,她當場翻開看了幾頁,然後罵我們沒出息,只看得懂簡單粗暴,跟著就推薦了《挪威》,說這裡面的性才溫柔、唯美。我特意從圖書館借回家看,從此打開了百合的大門。
@ 約克郡小玫瑰:挪威的森林,初一時候買了一本,被全班搶著看的稀爛,最後渣都不剩。
- 03 -
十日談
作者:[義大利] 薄迦丘出版社:譯林出版社譯者:錢鴻嘉/泰和庠/田青出版年:1993-7
@ 徐佩佩2011:絕對是我的性啟蒙讀物!初一的時候看的,自個兒在那琢磨半天,沉思苦想然後恍然大悟,真有醍醐灌頂之效,哈哈!
@ 雨休朝露:「小」「黃」書…只認《十日談》。
- 04 -
天是紅河岸
作者:篠原千繪出版社:日本小學館原作名:天は赤い河のほとり譯者:丁梵馨出版年:1990
@ 半個圓-:還有一套少女漫畫 叫《天是紅河岸》。一共四本還是五本 二手書店賣十塊 每周攢著錢一周一本 騎半個小時單車迫不及待要去買。
@ 白淺F:原來你是這樣的小編……1、2、9都是,白鹿原就太野蠻了,看不下去……話說,漫畫算的話筱原千惠的《天是紅河岸》啊,妥妥的啟蒙
- 05 -
普希金秘密日記
作者:[俄]亞歷山大·普希金出版社:海南出版社原作名:Alexander S. Pushkin Secret Journal 1836-1837譯者:彭淮棟出版年:1999-6
@ Fidel-Li:《普希金秘密日記》,當初海南出版社居然能夠出版這書簡直就是奇蹟!從頭到尾通篇都是普希金的性愛紀錄。
- 06 -
廢都
作者:賈平凹出版社:北京出版社出版年:1993
@ 李逾求:《廢都》段位等於其他八部……初中時看的,還是語文老師推薦。
@ 侯偉2046:賈平凹的廢都,記得當時看到描寫庄之蝶與唐琬兒之間不可描述的。。我是臉紅的。。
- 07 -
白鹿原
作者:陳忠實出版社:北京十月文藝出版社出版年:2011-9-1
@ 三四幸丶:《白鹿原》當時看的我夜不能寐啊
@ 阿鄩:白鹿原吧,嚇死寶寶了
- 08 -
査萊太夫人的情人
作者:勞倫斯出版社:外文出版年:2008-1
@ 公子徐圖之:《查泰萊夫人的情人》,這本書絕對是寫性愛寫成滿帶聖潔光環的聖經的那種!
- 09 -
個人的體驗
作者:[日] 大江健三郎出版社:北京燕山出版社譯者:王中忱/邱雅芬 等出版年:2005-9
@ AuburnHepdrey:童年看的第一本日本小說是……大江健三郎的《個人的體驗》……再以後也就只有原版的《一千零一夜》能夠震撼我的心靈……《挪威的森林》什麼的都太純情了。
- 10 -
中醫針灸圖譜
出版社: 中醫古籍出版社
出版年:2007-7
@ 故宮何處的微博:中醫針灸圖譜……(捂臉)
- 11 -
家庭生活顧問
出版社: 湖南科學技術出版社
出版年份:1980年
@ 嚴峻-:《家庭生活顧問》,湖南科學技術出版社出版於八十年代初,裡面有關於兩性生活的內容,對各種套路描寫很細緻。
- 12 -
金瓶梅
作者:蘭陵笑笑生出版社:齊魯書社副標題:張竹坡批評第一奇書出版年:1987年1月
@ CYer煤灰最喜歡聽DZW唱歌:我也是大學後看的《金瓶梅》,但還是覺得看早了(捂臉逃)
@ 太陽人兒01:旅遊淘了本舊《金瓶梅》,至今只看了皮……
- 13 -
生物教科書(人教版)
作者:人民教育出版社教學資源分社 編出版年:1970-1
@ 雨的微:初中的生物課教材,隱約記得第二學期有一單元講生殖結構,然後那節課老師教會了我們好多好多……當時其實並不在意,再過了一年多終於明白了老師的苦口婆心……
- 14 -
巴黎聖母院
作者:雨果出版社:上海文藝出版社副標題:巴黎聖母院原作名:The Hunchback of Notre Dame出版年:2007-7-1
@ D_Eloise:《巴黎聖母院》,克洛德弗羅洛對愛斯梅拉達扭曲的情慾,小時候也不懂什麼意思,就純當黃段子看的……
- 15 -
失樂園
作者:[日]渡邊淳一出版社:北京聯合出版公司譯者:竺家榮出版年:2014-6
@一點都不喜歡上班的胖子:《失樂園》,本來是想找彌爾頓那本的,想想彌爾頓的設定再配上多雷的畫是多麼適合中二時期的少年,結果渡邊淳一打開了我新世界的大門。
- 16 -
知音
出版社:知音雜誌社
@ 我的名字叫蘇某人:說來慚愧,家裡只有幾本雜誌。《佛山文藝》,《知音》之類的。讀得最早的一本小說,叫《四明傳奇》。估計沒多少人聽過。然後就是武俠小說了……
- 17 -
淑女的眼淚
作者: 薩德
出版社: 中國社會科學出版社
譯者: 李政
出版年: 2004-5-1
@Reshiram_Q:《淑女的眼淚》能把SM等方面講得那麼李菊福的神作 所謂世界十大禁片之意的索多瑪120天的姊妹篇 薩德侯爵的大作 請點贊告訴我你也看過。
@ David-Tin:想想有點可怕,最早接觸的關於性的描寫竟然是《淑女蒙塵記》。感覺自己幼小心靈的接受能力了不得呢記得看到關於男性之間性愛的描寫時,反覆看了好幾遍以確定自己沒有理解錯那時候還真是單純啊我……
- 18 -
三言二拍(全四卷)
作者: [明] 馮夢龍 / [明]凌濛初
出版社: 克孜勒蘇柯爾克孜文出版社 新疆青少年出版社
出版年: 2002
@ 王麗萌Emma:《三言二拍》。小學時意外發現諸多情節簡直開啟新世界,基本上篩了一遍看完了上月因為看文章提到「明代中後期,許多政府特權都能用來交易」重讀了《喻世明言》中《蔣興哥重會珍珠衫》,才發現還有這細節,那時真是當小黃書故事本來讀了
- 19 -
卧房裡的哲學
作者: 薩德
出版社: 新雨
譯者: 陳蒼多
@ 丁提和凡一:還有《卧房裡的哲學》,看完十分惆悵,萎靡了好多天,差點把自己看成一個性冷淡。
- 20 -
不能承受的生命之輕
作者: [捷克] 米蘭·昆德拉
出版社: 上海譯文出版社
原作名: Nesnesitelná lehkost bytí
譯者: 許鈞
出版年: 2003-7
@ enogalamalahedoinoinoe:《生命中不能承受之輕》,在親戚家看到,毫無預警,正好翻到最黃的那面,然後很淡定地把它黑回家繼續看了……不過影響最大的是查泰來夫人的情人和挪威的森里(當時太年輕,覺得生命之輕實在太無聊了)(我為什要參與這個話題)
- 21 -
飢餓的女兒
作者: 虹影
出版社: 知識出版社
出版年: 2003-04
@ 歲玉_送君啟程:初中從學校圖書館借了虹影的《飢餓的女兒》,描寫的…很…詳細,感覺打開了新世界的大門~於是,我把書傳閱給了全班同學看…
- 22 -
娜娜
作者: 左拉
推薦閱讀:
※人靠衣裝是真的:穿對衣服能-提高影響力
※離婚別拿「性格不合」做借口 性格不影響「幸福度」
※什麼朝向的房子風水好?朝向影響你的運勢
※哪一本書對你影響最大
※梁武帝蕭衍對佛教的影響極大_楊鈞淇先生