標籤:

「主席」探源

圖:《總統來到義賣現場》

塞普勒斯總統帕帕多普羅斯(前左)親臨義賣現場,並在中國使館的櫃檯前與黑石(前右)合影留念,中間站立者是首都尼科西亞市市長。

歷史上曾有過兩種起居方式,一曰席地坐,一曰垂足坐。所謂垂足坐,就是坐在凳子或椅子上,雙腿自然彎曲垂下。中國人是惟一改變過起居習慣的民族,我們最初是席地坐而不是垂足坐的。

古時候的起居室,地上先鋪一層甚至幾層和房間同樣大小的墊子,是為「筵」;然後在「筵」的上面再鋪一層略小些的墊子,專供人坐,是為「席」。我們今天所說的「筵席」就源出於此。如要考查這一遺風,到日本人的家中一看便知。

古人進屋前先脫鞋,從「筵」上走過,然後坐在「席」上,此謂「入席」。席位的排列講究長幼有序,主客有別。家長或主人昂然獨坐正位,是為「主席」。儘管中國人早已改變了自己的起居方式,但在日常用語里仍舊可以看到許多席地而坐的蛛絲馬跡。比如,席位、出席、退席、缺席、逃席、主席、筵席等。

別看咱老祖宗整天在席子上挪來蹭去的,其中的學問和講究還真是不少。《論語》曰:「席不正不坐。」這句話不難理解。《禮記》曰:「群居五人,則長者必異席。」意思是說,當五個人聚集在一起的時候,其中德高望重者必須得坐與眾不同的席子。於是乎,一個偉大的辭彙——「主席」便應運而生了。主席的原始含義是指「主要席子上的那個人」,或「席子上那個主要的人」。由於西洋人較早發明了凳子和椅子,一以貫之地「垂足坐」,沒有席地而坐的習慣,所以「主席」這個詞在被翻譯成英文時,就變成了「椅子上的男人」(chairman)。

推薦閱讀:

毛主席有三大未解之謎,至今未解開,唯恐只有毛主席自己能解答
「毛主席好戰士」年四旺赴美打黑工
旌德江村,江澤民主席的祖居地
莫言談毛主席

TAG:主席 |