黃帝內經·素問·調經論篇第六十二

黃帝問曰:余聞《刺法》言,有餘瀉之,不足補之,何謂有餘,何謂不足?

岐伯對曰:有餘有五,不足亦有五,常欲何問?

帝曰:願盡聞之。

岐伯曰:神有餘,有不足;氣有餘,有不足;血有餘,有不足;形有餘,有不足;志有餘,有不足。凡此十者。

黃帝問道:我聽《刺法》上說治療有餘的實證,用瀉法;治療不足的虛證,用補法。那麼什麼是有餘的實證,什麼是不足的虛證呢?

岐伯回答說:有餘的實證共有五種,不足的虛證也有五種,您想問哪種?

黃帝說:我希望您能全部講解一下。

岐伯說:神的病症中有有餘,有不足;氣的病症中有有餘,有不足;血的病症中有有餘,有不足;形的病症中有有餘,有不足;志的病症中有有餘,有不足。這十種病症,氣血的虛實盛衰情況各不相同。

帝曰:人有精氣、津液、四支、九竅、五臟、十六部,三百六十五節,乃生百病,百病之生,皆有虛實。今夫子乃言有餘有五,不足亦有五,何以生之乎?

岐伯曰:皆生於五臟也。夫心藏神,肺藏氣,肝藏血,脾藏肉,腎藏志,而此成形。志意通,內連骨髓而成身形五臟。五臟之道,皆出於經隧,以行血氣。血氣不和,百病乃變化而生,是故守經隧焉。

黃帝說:人有精氣、津液、四肢、九竅、五臟、十六部、三百六十五節,能夠發生各種疾病,但各種疾病的發生,又有虛實的不同。現在您說有餘的實證有五種,不足的虛證也有五種,它們究竟是如何發生的?

岐伯說:都是由於五髒髮生的。心藏神,肺藏氣,肝藏血,脾藏肉,腎藏志,由五臟所藏的神、氣、血、肉、志組成了人的形體。但是必須保持志意通達,內與骨髓聯繫,才能使身形和五臟之間相互作用。五臟相互聯繫的通道都是經脈,通過經脈來運行血氣。人如果血氣不和,各種疾病就會由此發生變化,所以有病時,診斷、治療都要以經脈為依據。

帝曰:神有餘不足何如?

岐伯曰:神有餘則笑不休,神不足則悲。血氣未並,五臟安定,邪客於形,洒淅起於毫毛,未入於經絡也,故命曰神之微。

帝曰:補瀉奈何?

岐伯曰:神有餘則瀉其小絡之血,出血勿之深斥,無中其大經,神氣乃平。神不足者,視其虛絡,按而致之,刺而利之,無出其血,無泄其氣,以通其經,神氣乃平。

帝曰:刺微奈何?

岐伯曰:按摩勿釋,著針勿斥,移氣於不足,神氣乃得復。

黃帝說:神有餘和不足的病症分別有什麼表現?

岐伯說:神有餘的疾病,會嬉笑不止;神不足的疾病,會心有悲傷。如果病氣還沒有和氣血相互並聚,五臟尚屬安定。這時邪氣只是停留在形體膚表,惡寒只是起於肌表毫毛,還未侵入經絡,屬於神的微邪所傷,因此叫神之微。

黃帝問道:如何進行補瀉治療?

岐伯回答說:神有餘的病症,應該針刺病人的細小脈絡放血,但不要針刺太深,不要刺中大經,這樣神氣自然能平復。神不足的虛證,經絡之氣一定虛弱,應該先用手按摩病人的虛絡,使氣血充實,再用針刺,疏利氣血,但不要放血,也不要使經氣外泄,疏通經脈,這樣神氣就能平復。

黃帝問道:如何刺微邪?

岐伯回答說:按摩的時間長些,針刺不要過深,導引病人的氣移行到不足的地方,就能平復神氣了。

帝曰:善。氣有餘不足奈何?

岐伯曰:氣有餘則喘咳上氣,不足則息利少氣。血氣未並,五臟安定,皮膚微病,命曰白氣微泄。

帝曰:補瀉奈何?

岐伯曰:氣有餘則瀉其經隧,無傷其經,無出其血,無泄其氣。不足則補其經隧,無出其氣。

帝曰:刺微奈何?

岐伯曰:按摩勿釋,出針視之,曰我將深之,適人必革,精氣自伏,邪氣散亂,無所休息,氣泄腠理,真氣乃相得。

黃帝說:說得好。氣的有餘和不足會出現什麼癥狀?

岐伯說:氣有餘時,會出現喘咳氣上逆的癥狀;氣不足時,會出現呼吸通暢,但氣息短少的癥狀。如果病邪還沒有和氣血相互並聚,五臟尚屬安定。這時皮膚只是微病,其勢尚輕,因此叫白氣微泄。

黃帝說:如何進行補瀉治療?

岐伯說:屬於氣有餘的實證,應該瀉其經隧,但不能損傷經脈,不要使其出血,不要使經氣外泄。屬於氣不足的虛證,應該補其經隧,不要使經氣外出。

黃帝說:如何刺其微邪?

岐伯說:先用手按摩,時間長一些,然後把針拿給病人看,說我要刺得深一些,但在針刺時還是淺刺,達到病處即可,這樣就會使病人集中注意力而精氣深伏於內,邪氣散亂外泄,無所停留,邪氣從腠理外泄,就會使真氣順通,恢復正常。

帝曰:善。血有餘不足奈何?

岐伯曰:血有餘則怒,不足則恐。血氣未並,五臟安定,孫絡水溢,則經有留血。

帝曰:補瀉奈何?

岐伯曰:血有餘則瀉其盛經,出其血。不足則視其虛經內,針其脈中,久留而視,脈大疾出其針,無令血泄。

帝曰:刺留血奈何?

岐伯曰:視其血絡,刺出其血,無令惡血得入於經,以成其疾。

黃帝說:說得好。血的有餘和不足的病症是怎樣的?

岐伯說:血有餘的癥狀是發怒,血不足的癥狀是驚恐害怕。如果邪氣還未與氣血相互並聚,五臟尚屬安定。這時只是有孫絡邪盛外溢,絡內會有血液滯留的現象。

黃帝說:如何進行補瀉治療?

岐伯說:治療血有餘的實證時,應該泄其血液充盛的經脈,放其血。對血不足的虛證,應該審查虛弱的經脈,再進行補法治療,針刺經脈後,要長久留針觀察,待針下得氣,待到脈搏盛大時立即出針,但不要放血。

黃帝說:這種血絡中血液滯留的病症,應該如何治療?

岐伯說:診察有留血的血絡,針刺放血,避免惡血進入其他經脈,引發其他病症。

帝曰:善。形有餘不足奈何?

岐伯曰:形有餘則腹脹,涇溲不利,不足則四支不用。血氣未並,五臟安定,肌肉蠕動,命曰微風。

帝曰:補瀉奈何?

岐伯曰:形有餘則瀉其陽經,不足則補其陽絡。

帝曰:刺微奈何?

岐伯曰:取分肉間,無中其經,無傷其絡,衛氣得復,邪氣乃索。

黃帝說:說得好。形有餘和不足時分別會有哪些癥狀?

岐伯說:形有餘的疾病,會表現為腹部脹滿,大小便不利;形不足的疾病,會表現為四肢無法運動。如果邪氣還未與氣血相互並聚,五臟尚屬安定。這時肌肉中會有蠕蠕微動的感覺,因此叫微風。

黃帝問道:如何進行補瀉治療?

岐伯回答說:形有餘的疾病,應該瀉足陽明的經脈,使邪氣從內向外瀉出;形不足的疾病,應該補足陽明的絡脈,使氣血能夠向內聚斂。

黃帝問道:如何刺微風?

岐伯回答說:應該刺病人的分肉之間,不要刺中經脈,也不要刺傷絡脈,衛氣得到恢復後,邪氣就能消除。

帝曰:善。志有餘不足奈何?

岐伯曰:志有餘則腹脹飧泄,不足則厥。血氣未並,五臟安定,骨節有動。

帝曰:補瀉奈何?

岐伯曰:志有餘則瀉然筋血者,不足則補其復溜。

帝曰:刺未並奈何?

岐伯曰:即取之,無中其經,邪所乃能立虛。

黃帝說:說得好!志的有餘和不足會出現哪些癥狀?

岐伯說:志有餘的病症,會表現為腹脹飧泄;志不足的病症,會表現為手足逆冷。如果邪氣還未與氣血相互並聚,五臟尚屬安定。這時骨節中會有物鼓動的感覺。

黃帝問道:如何進行補瀉治療?

岐伯回答說:志有餘的病症,應該瀉然谷,放其血;志不足的病症,應該補復溜穴。

黃帝問道:當邪氣還未和氣血相互並聚,邪氣只侵犯骨骼時,應該如何針刺?

岐伯回答說:應當立即針刺骨節中有物鼓動的地方,但不要刺中經脈,則邪氣自會消散。

帝曰:善。余已聞虛實之形,不知其何以生?

岐伯曰:氣血以並,陰陽相傾,氣亂於衛,血逆於經,血氣離居,一實一虛。血並於陰,氣並於陽,故為驚狂。血並於陽,氣並於陰,乃為炅中。血並於上,氣並於下,心煩惋善怒。血並於下,氣並於上,亂而喜忘。

黃帝說:說得好!我已經掌握了虛實的癥狀,卻不知道這些癥狀是如何發生的?

岐伯說:虛實的發生,是因為邪氣和氣血相互並聚,陰陽間失去平衡,就會出現偏盛偏衰的情況,致使氣逆亂於衛分,血逆亂於經脈,血和氣都離開了各自應該在的地方,就形成了一虛一實的情況。如果血並聚於陰分,氣並聚於陽分,就會出現驚狂等病症。如果血並聚於陽分,氣並聚於陰分,就會發生熱中病。如果血並聚於上部,氣並聚於下部,就會出現內心煩悶、容易發怒的病症。如果血並聚於下部,氣並聚於上部,就會出現精神錯亂、健忘的癥狀。

帝曰:血並於陰,氣並於陽,如是血氣離居,何者為實?何者為虛?

岐伯曰:血氣者,喜溫而惡寒,寒則泣不能流,溫則消而去之,是故氣之所並為血虛,血之所並為氣虛。

黃帝問道:血並聚於陰分,氣並聚於陽分,像這樣血氣各自離開其所在之處的病症,什麼樣是實,什麼樣是虛呢?

岐伯回答說:血和氣都喜歡溫暖,厭惡寒冷。因為寒冷會使氣血凝滯,流行不暢;溫暖則可以使凝滯的氣血消散運行。所以氣並聚的地方就會有血少,形成血虛;血並聚的地方就會氣少,形成氣虛。

帝曰:人之所有者,血與氣耳。今夫子乃言血並為虛,氣並為虛,是無實乎?

岐伯曰:有者為實,無者為虛,故氣並則無血,血並則無氣。今血與氣相失,故為虛焉。絡之與孫絡俱輸於經,血與氣並則為實焉。血之與氣並走於上,則為大厥,厥則暴死,氣復反則生,不反則死。

黃帝說:人體的重要物質是血和氣。現在您說血並聚的是虛,氣並聚的也是虛,難道沒有實嗎?

岐伯說:多餘的就是實,不足的就是虛。所以氣並聚的地方,血就少,屬於氣實血虛;血並聚的地方,氣就少,屬於血實氣虛。現在血和氣各自離開其所在之處,不能相濟,就是虛。人身絡脈和孫脈的氣血均都輸注於經脈,如果血氣相互並聚,就形成實。如果血氣相互並聚,沿著經脈向上逆行,就會發生大厥病,使人突然昏厥,像暴死一樣,如果氣血能及時下行,恢復正常循行狀態,病人就能生;如果氣血壅阻於上,不能下行,病人就會死亡。

帝曰:實者何道從來?虛者何道從去?虛實之要,願聞其故。

岐伯曰:夫陰與陽,皆有俞會,陽注於陰,陰滿之外,陰陽均平,以充其形,九候若一,命曰平人。夫邪之生也,或生於陰,或生於陽。其生於陽者,得之風雨寒暑;其生於陰者,得之飲食居處,陰陽喜怒。

黃帝問道:實是通過什麼途徑來的?虛又是通過什麼途徑消散的?希望您能講一講虛和實是如何形成的。

岐伯回答說:陰經和陽經都有輸入和會合的腧穴。如果陽經的氣血灌注於陰經,陰經的氣血就會盛滿,充盈於外,經脈氣血能像這樣運行,保持機體陰陽平衡,形體能得到氣血的充養,九候的脈象也表現一致,就是正常的人。邪氣侵襲人體時所引發的疾病,有的發生在屬陰的內臟,有的發生在屬陽的體表。疾病發於陽經,病在體表的,是因為受到了風雨寒暑邪氣的侵犯;疾病發於陰經,病在內部的,是因為飲食不節制、起居失常、房事過度、喜怒無常造成的。

帝曰:風雨之傷人奈何?

岐伯曰:風雨之傷人也,先客於皮膚,傳入於孫脈,孫脈滿則傳入於絡脈,絡脈滿則輸於大經脈,血氣與邪並,客於分腠之間,其脈堅大,故曰實。實者,外堅充滿,不可按之,按之則痛。

黃帝問道:風雨之邪傷人的情況是怎樣的?

岐伯回答說:風雨之邪傷人時,首先侵入皮膚,由皮膚內傳於孫脈,孫脈被充滿後內傳於絡脈,絡脈充滿後傳注於大經脈。血氣和邪氣並聚於分肉腠理間,脈象必定堅實盛大,所以叫實證。實證的受邪部位,表面局部多堅實而充滿,不能按壓觸碰,否則就會疼痛。

帝曰:寒濕之傷人奈何?

岐伯曰:寒濕之中人也,皮膚不收,肌肉堅緊,榮血泣,衛氣去,故曰虛。虛者聶辟,氣不足,按之則氣足以溫之,故快然而不痛。

帝曰:善。陰之生實奈何?

岐伯曰:喜怒不節,則陰氣上逆,上逆則下虛,下虛則陽氣走之,故曰實矣。

黃帝問道:寒濕之邪傷人的情況是怎樣的?

岐伯回答說:寒濕邪氣傷人時,人會出現皮膚不能收縮,肌肉緊實,榮血凝滯,衛氣散去的情況,所以叫虛證。病虛的人常有恐懼的感覺,氣不夠用,如經常按摩可使其衛氣充足,衛氣充足則能溫煦榮血,使之通暢,這樣就會感覺暢快,沒有疼痛感了。

黃帝說:說得好。陰分發生實證的情況是怎樣的?

岐伯說:人如果喜怒沒有節制,就會使陰氣上逆,陰氣上逆就會致使下部虛弱,而陰虛的地方,陽氣必然聚攏過來,所以叫實證。

帝曰:陰之生虛奈何?

岐伯曰:喜則氣下,悲則氣消,消則脈虛空。因寒飲食,寒氣熏滿,則血泣氣去,故曰虛矣。

帝曰:經言陽虛則外寒,陰虛則內熱,陽盛則外熱,陰盛則內寒,余已聞之矣,不知其所由然也。

岐伯曰:陽受氣於上焦,以溫皮膚分肉之間,令寒氣在外,則上焦不通,上焦不通,則寒氣獨留於外,故寒慄。

黃帝問道:陰分發生虛證的情況是怎樣的?

岐伯回答說:人如果喜樂過度,就容易使氣虛下陷,悲傷過度也容易使氣耗散,氣消耗則血行速度緩慢,脈道虛空。如果再進食寒涼的食物,寒氣充盛於內,就會使血氣更加凝滯,氣消散更嚴重,所以就形成了虛證。

黃帝說:醫經上所說的陽虛就會生外寒,陰虛就會生內熱,陽盛就會生外熱,陰盛就會生內寒,我都已經聽說過了,可是不知道其中的原因是什麼?

岐伯說:人體的陽氣,秉承於上焦而溫煦皮膚分肉之間,現在寒氣侵犯體表,使上焦不能通達,陽氣不能充分外達以溫煦皮膚分肉,這就使寒氣偏盛於肌表,引發惡寒戰慄。

帝曰:陰虛生內熱奈何?

岐伯曰:有所勞倦,形氣衰少,谷氣不盛,上焦不行,下脘不通,胃氣熱,熱氣熏胸中,故內熱。

帝曰:陽盛生外熱奈何?

岐伯曰:上焦不通利,則皮膚緻密,腠理閉塞,玄府不通,衛氣不得泄越,故外熱。

黃帝問道:陰虛就生內熱是怎麼回事?

岐伯回答說:疲勞過度就會傷脾,脾虛不能運化,必定會使人體之氣衰敗,也不能周轉輸入水谷精氣,因此上焦不能宣散五穀之味,下脘也不能生化水谷之精,胃中的水谷之氣鬱積而發熱,熱氣上熏胸中,就會引發內熱。

黃帝問道:陽盛就會生外熱,這又是為什麼呢?

岐伯回答說:如果上焦不通暢,就會使皮膚緊密,腠理閉合,汗孔不通,這樣就使衛氣不能向外發泄散越,在體內鬱結發熱,所以發生外熱。

帝曰:陰盛生內寒奈何?

岐伯曰:厥氣上逆,寒氣積於胸中而不瀉,不瀉則溫氣去,寒獨留,則血凝泣,凝則脈不通,其脈盛大以澀,故中寒。

帝曰:陰與陽並,血氣以並,病形以成,刺之奈何?

岐伯曰:刺此者,取之經隧,取血於營,取氣於衛,用形哉,因四時多少高下。

黃帝問道:陰盛是如何產生內寒的?

岐伯回答說:如果寒厥之氣向上逆行,寒氣就會鬱積在胸中而不外瀉,寒氣不外瀉,陽氣就會受到損耗,陽氣損耗,寒氣就會偏盛,寒氣性凝斂,榮血滯澀,脈行不暢,脈象必然盛大而滯澀,所以就形成了內寒。

黃帝說:如果陰陽相互並聚,氣血相互並聚,那麼在疾病形成時,該如何刺治呢?

岐伯說:這種疾病,應該針刺經脈治療,並刺脈中榮血和脈外衛氣,另外還應該依據病人形體的肥瘦高矮,以及四時氣候的寒熱溫涼情況,決定針刺的次數和取穴部位的高下。

帝曰:血氣以並,病形以成,陰陽相傾,補瀉奈何?

岐伯曰:瀉實者,氣盛乃內針,針與氣俱內,以開其門,如利其戶,針與氣俱出,精氣不傷,邪氣乃下,外門不閉,以出其疾,搖大其道,如利其路,是謂大瀉,必切而出,大氣乃屈。

黃帝說:如果血氣與邪氣已經並聚,疾病已經形成,陰陽失去平衡,針刺治療時應該怎樣用補法和瀉法呢?

岐伯說:瀉實證時,要在氣盛時進針,也就是在病人吸氣時進針,使針與氣同時入內,針刺腧穴來為邪氣打開門戶。拔針時,要在病人呼氣時出針,使針和氣同時外出,這樣不但不會損傷精氣,還能使邪氣外泄。針刺時,還要注意不可使針孔閉塞,要搖大針孔,使邪氣外瀉的通路暢通無阻,這就是大瀉。出針時,先用左手輕按針孔周圍,然後快速出針,這樣即便邪氣旺盛,也能除盡。

帝曰:補虛奈何?

岐伯曰:持針勿置,以定其意,候呼內針,氣出針入,針空四塞,精無從去,方實而疾出針,氣入針出,熱不能還,閉塞其門,邪氣布散,精氣乃得存,動氣候時,近氣不失,遠氣乃來,是謂追之。

黃帝問道:如何補虛?

岐伯回答說:用手拿針,不要立即刺入,先要安定病人的神氣,在病人呼氣時進針,即氣出針入,刺入後不要搖動捻轉,以確保針孔周圍的肌膚與針體緊密相連,使精氣不會乘空隙外泄。當針下得氣時,要立即出針,但是要在病人吸氣時出針,即氣入針出,使針下所得的熱氣不能內還,出針後要立即按閉針孔,以保存精氣。針刺候氣時,要有耐心,一定要等到針下得氣,並且氣已充盛時,才能出針,這樣既能保證已到來的氣不散失,還能使遠處沒有到達的氣繼續到來,這就是補法。

帝曰:夫子言虛實者有十,生於五臟,五臟五脈耳。夫十二經脈皆生其病,今夫子獨言五臟。夫十二經脈者,皆絡三百六十五節,節有病必被經脈,經脈之病,皆有虛實,何以合之?

岐伯曰:五臟者,故得六腑與為表裡,經絡支節,各生虛實,其病所居,隨而調之。

病在脈,調之血;病在血,調之絡;病在氣,調之衛;病在肉,調之分肉;病在筋,調之筋;病在骨,調之骨;燔針劫刺其下及與急者;病在骨,焠針葯熨;病不知所痛,兩蹻為上;身形有痛,九候莫病,則繆刺之;痛在於左而右脈病者,巨刺之。必謹察其九候,針道備矣。

黃帝問道:您說虛證和實證一共有十種,都發生在五臟,但是五臟只有五條經脈,而十二經脈卻都能發病,現在您只說了五髒的病症。十二經脈都聯絡三百六十五節,節有病時一定會牽扯經脈,經脈發生的疾病,又都存在虛證和實證,這些虛證和實證,是如何跟五髒的虛實相結合的呢?

岐伯回答說:五臟和六腑互為表裡,而其經絡和支節分別會發生虛證和實證,應該根據病變所在的位置和病情的虛實變化,進行適當的調理治療。

如果脈有病,就調治於血;血有病,就調治絡脈;氣分有病,就調治衛氣;肌肉有病,就調治分肉間;筋有病,就調治於筋;骨有病,就調治於骨;筋有病時,還可以用燔針劫刺法治療,針刺疾病所在之處和筋脈攣急之處;骨有病,還可以用焠針和葯熨法治療;沒有疼痛感的疾病,可以針刺陽蹻陰蹻二脈;有疼痛感,但九候的脈象沒有出現病象的,應該用繆刺法治療;左側疼痛,而右脈有病象的,就用巨刺法治療。總而言之,必須仔細審察九候的脈象,依據病情用針刺治療。只有這樣,用針刺調治虛實病症的方法才算齊備。


推薦閱讀:

《黃帝宅經》古法風水
古今圖書集成醫部全錄卷六十六黃帝靈樞經
軒轅黃帝四季詩
黃帝內經解秘:中醫腎的本質
黃帝當真是部落首領嗎?

TAG:黃帝 | 黃帝內經 | 素問 | 內經 |