讀《紅樓夢》,白先勇與張愛玲觀點相反
晨報記者 徐穎
「在我的閱讀範圍以內,最偉大的小說一定會包括《紅樓夢》。可能我會把它放在很前面,也有可能放在第一名!」即將迎來80大壽的著名作家白先勇,近日攜新作《白先勇細說紅樓夢》 來到上海圖書館。從小讀《紅樓夢》,在美國講了29年《紅樓夢》,退休後又在台大開講 《紅樓夢》,白先勇對該書可謂一往情深。
《牡丹亭》和《紅樓夢》是文化指標
白先勇說,自己一生中最喜歡的古典文學名著,一個是《牡丹亭》,一個是《紅樓夢》。「《牡丹亭》,我替它做了還魂記;《紅樓夢》,則替它做了一個註解。」 白先勇表示,「《牡丹亭》和《紅樓夢》都是我們的文化指標,我希望至少從這兩個文學作品開始,讓我們重新親近經典,有所啟發。」就像英國人一定要看莎士比亞,俄羅斯人一定要看托爾斯泰,《紅樓夢》當然是我們最偉大的文學作品。不一定要念文學,不一定要做作家,但看了《紅樓夢》之後,對於中國人會有進一步的了解。
相信《紅樓夢》後四十回是曹雪芹所著
《紅樓夢》最初只有八十回,直至乾隆五十六年以後才開始有一百二十回。《紅樓夢》後四十回是否曹雪芹所寫,或是高鶚的續作,目前學術界仍存爭議,也一直有兩派不同看法。
歷來表明對《紅樓夢》後四十回不滿的人太多。最廣為人知的是張愛玲,她對《紅樓夢》後四十回之嫌棄無以復加,更在《紅樓夢魘》里說得不留餘地:一恨鰣魚刺多,二恨海棠無香,三恨紅樓未完。同為小說家,白先勇對《紅樓夢》後四十回的看法完全相反,「我覺得讀到後四十回大放光明。」
「我個人願意相信後四十回是曹雪芹寫的。第一,我自己寫小說,我認為最難的是人物對白的口語語氣。人物前八十回和後四十回講話都是相似的,絕對是一個人寫的。第二,我想世界上還沒有什麼經典的小說,是兩個作者或以上寫的,如果兩個作者都是一樣厲害,那麼為什麼要托別人的名字寫呢?而且高鶚的身份和曹雪芹身份差得很遠。後四十回里,作者對家世沒落、對黛玉之死充滿了悲憫和哀悼之情,這一定是曹雪芹對他自己過去的家世和人物的感情,高鶚是沒有這樣的感情的。」
在白先勇看來,「很多人認為,後四十回的文字不如前半部,其實是因為《紅樓夢》前半部寫賈府之盛,文字華麗,相反的,後四十回寫的是賈府從盛世走向衰敗,文風也隨之有變。」
對於大陸通行的庚辰本《紅樓夢》,白先勇也有不同看法,認為程乙本更好。
他舉例說,在庚辰本中,尤三姐和賈珍有染,但後面有一段內容是賈璉想要撮合尤三姐和賈珍,調戲尤三姐,被尤三姐痛斥一頓。「如果看庚辰本,大家一定會有疑惑,如果尤三姐已經和賈珍有染了,那麼他來調戲你,你還哪裡有立場生氣呢?」而程乙本中,尤三姐沒有和賈珍有染,白先勇認為這樣她後面的所作所為才是符合邏輯的。
白先勇指出,《紅樓夢》有很多版本,多讀幾個版本比較比較,對《紅樓夢》的理解才會比較全面。
推薦閱讀:
※大師的觀點與思想
※人生四個觀點對你很重要
※本故事書沒有任何觀點
※我的命學觀點之--「庫」和「墓」的定義及運用(文愣頭青)