新浪專稿:羊年到底是山羊還是綿羊?

綿羊?山羊?

CNN糾結了:綿羊還是山羊?

  CNN在近日的一篇報道中對於這一爭論進行了報道:在英語里,羊年的羊到底是sheep(綿羊)、goat(山羊)、ram(公羊)還是gazelle(羚羊)?而這一問題也迅速蔓延到其他媒體和社交網路,成為了網路上熱議的話題。

  事實上,糾結的不僅僅是英語,其他語言對於羊年的羊也有很大爭議。

  在法語中,Chèvre(山羊)、Mouton(綿羊)、Bouc(公山羊)都被廣泛認可;俄語中,козы(山羊)、Овцы(綿羊)也都有被使用過;阿拉伯語中,??????(山羊)、??????(綿羊)也都被接受。

  而最聰明的當屬《紐約時報》,他們對於羊年的描述是,「各種有角反芻動物」……

機智的《紐約時報》:「各種有角反芻動物」年山羊更佔上風

  不過,在外語當中,支持山羊(goat)的說法似乎佔據了一定的上風。維基百科英文版對於生肖羊的詞條解釋就用的是goat。

維基百科英語對十二生肖的翻譯

  而在其他語言中,法語用的是Chèvre(山羊),西班牙語用的是Lacabra(山羊),阿拉伯語也用的是??????(山羊)。

維基百科法語中解釋生肖羊用的是「山羊」

維基百科西班牙語解釋生肖羊也用的是「山羊」

維基百科阿拉伯語解釋生肖羊用的還是「山羊」中國人自己也爭不停

  生肖來源於中國古代的祭祀典禮,但究竟是什麼羊,古人也沒有給我們一個確切的說法。而在今天,別說老外了,就是我們中國人自己也不清楚羊年究竟是什麼羊。

中國很多羊年招貼畫都用的是山羊的形象

  中國古代關於生肖來源的傳說有很多個版本,但幾乎所有的版本都無法查證來源,它們幾乎都來自於民間。

  其中有一個流傳得最廣的傳說是,玉帝在選擇十二生肖時,舉辦了一次動物過河的比賽。其中,羊在這次比賽中與猴、雞一起協力渡河成功,而被玉帝排到了第8位。據傳說,不會游泳的雞當時提供了一艘木筏,並請求羊和猴一起將它拉過河。因此,有很多人認為,綿羊水性不好,而山羊在各種地勢下都有較強的適應能力,因此拉木筏過河的只能是山羊。

  但也有人表示不服了。羊在生肖中是溫順與善良的象徵,不少迷信的人甚至認為,羊年出生的小孩「命薄」,而這一點又恰恰很符合綿羊的特性。

  也有專家則找了一個更平衡的說法:中國北方多草原,綿羊較多,因此北方的生肖應該是綿羊;而南方多丘陵,山羊佔據多數,因此南方的生肖應該就是山羊。

「好人與壞人」

  有意思的是,在英語里有一個表達叫做「thesheep and the goats」,字面上翻譯叫做「綿羊與山羊」,但實際的意思則為「好人與壞人」。

  聖經里對這一說法的描述為,在世界末日來臨之際,上帝把地上的人分成兩群,好像牧羊人從山羊中把綿羊分出來一樣,把綿羊放到右邊,山羊放到左邊,右邊的人將受到上帝的祝福而永生,左邊的人將遭受永恆的焚燒刑罰。

西方文化中,山羊成了「壞人」的象徵

  對於中國人來說,生肖自然都是吉祥如意的象徵,那麼,既然在西方人的文化中,綿羊好、山羊壞,按照這種說法對應起來,sheep是不是應該比goat更合適呢?

其他生肖也有爭議

  事實上,除了羊之外,其他生肖動物的名字也有爭議。維基百科在對「中國生肖」這一詞條的解釋中專門說明了英文翻譯中存在的分歧,除了對於羊的說法的分歧外,鼠、豬、牛等動物的翻譯法也存在爭議。「例如,鼠(rat)也可以被成mouse,豬(pig)有時也被翻譯成boar,牛也可以是cow或者ox。」

  對此,有很多中國網友則認為,如果非要把羊分個山羊或者綿羊,那麼虎是不是也該有華南和東北之分?狗是不是也應該分個哈士奇、薩摩耶?龍有九子,狴犴、狻猊、饕餮這些龍的後代是不是也應該有「繼承權」呢?

龍也分分清楚可好?

  不管你的意見是什麼,反正小微現在是糊塗了……

新浪獨家稿件聲明:該作品(文字、圖片、圖標及音視頻)特供新浪使用,未經授權,任何媒體或個人不得全部和部分轉載。


推薦閱讀:

青山羊位於我國的哪個省?
山羊的瞳孔是長方形的嗎?
我蹲在地上哭的時候,我男朋友從我身上山羊跳,是一種怎樣的心態啊?
小故事:豬、山羊和綿羊
肉用山羊那個品種好?

TAG:新浪 | 山羊 | 綿羊 |