標籤:

楊貴妃的情敵——梅妃

桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

江妃,又稱梅妃,名江采蘋,據說是唐玄宗李隆基的妃子。有關江妃和《謝賜珍珠》一詩的背景,《梅妃傳》有這樣的記載:「梅妃,姓江氏,莆田人。父仲遜,世為醫。妃年九歲,能誦《二南》。開元中,高力士使閩越,妃笄矣。見其少麗,選歸,侍明皇,大見寵幸。妃善屬文,自比謝女。淡妝雅服,而姿態明秀,筆不可描畫。性喜梅,所居欄檻,悉植數株,上榜曰『梅亭』。梅開,賦賞至夜分,尚顧戀花下不能去。上以其所好,戲名曰『梅妃』。會太真楊氏入侍,寵愛日奪,上無疏意。而二人相疾,避路而行。太真忌而智,妃性柔緩,亡以勝,後竟為楊氏遷於上陽東宮。上在花萼樓,會夷使至,命封珍珠一斛密賜妃。妃不受,以詩付使者曰:『為我進御前也』。上覽詩,悵然不樂。令樂府以新聲度之,號《一斛珠》,曲名是此始。」 梅妃的這首七絕,既是自述失寵之後的寂寥心情,也是委婉地向明皇傾訴自己無心梳洗終日飲泣的悲傷。描眉一向被認為是女人最基本的化妝方式,楊貴妃的姐姐虢國夫人那樣美艷,甚至擔心塗脂抹粉會玷污了自己的天生麗質,尚且還要「淡掃蛾眉朝至尊」。新嫁娘裝扮好,羞答答地問自己的夫婿:「畫眉深淺入時無?」(當然這首詩另有深意)可見女子畫眉的重要。唐玄宗的梅妃自稱「桂葉雙眉久不描」,很久不畫眉,可見已慵懶灰心到對自己的容顏無所顧及的程度,失落之情躍然顯現。「桂葉」,有不少版本作「柳葉」,誤。「桂葉」是對短闊之眉的形容。闊眉是唐代婦女在畫眉時採用得較多的一種樣式。劉績的《霏雪錄》稱:「唐時婦女畫眉尚闊。」闊眉在初唐時期已經在宮廷內外流行。這個時期的闊眉,一般都畫得很長,給人以濃重醒目的感覺。在具體描法上,有兩頭尖窄的,也有一頭尖銳、一頭分梢的;有眉心分開的,也有眉頭緊靠、中間僅留一道窄縫的;此外,還有眉梢上翹或眉梢下垂的,詭形殊態,變幻無窮。大約從盛唐末年開始,婦女的闊眉又流行起短式,到中晚唐時,愈益明顯。周昉所繪《簪花仕女圖》中的貴婦即作這種妝式。沈佺期在《李員外秦援宅觀妓》一詩中說「拂黛隨時廣」;張籍《倡女詞》有「輕鬢叢梳闊掃眉」;法宣《和趙王觀妓》有「城中畫廣黛」(妓女們的打扮往往代表著時代的潮流)。她如今雖然倍受冷落,但也曾經在臉上精心地塗抹胭脂,把自己打扮得光彩照人,期待著面見皇上溫柔繾綣,可是妝化好很久,漸漸凋殘,卻沒有等到君王的垂顧。於是,淚水止不住奪眶而出,用手帕擦拭,胭脂的顏色把絲製的手帕都染紅了。「長門」在這裡指的是漢武帝的皇后陳阿嬌,武帝曾經「金屋藏嬌」,可是陳阿嬌在被廢之後,只能在長門宮獨守空房,君王根本不會來看望她,她也根本就不需要梳妝打扮。梅妃自比長門怨婦,也是長期遭受冷落,根本無心裝扮,不禁發出長嘆:既然恩情已經斷絕,那麼又何必送來珍珠這種裝飾品呢?況且送來一次安慰並不能消解長久的寂寞呀!司馬相如曾為陳阿嬌作《長門賦》,希望漢武帝回心轉意,梅妃也曾以千金為高力士祝壽,托他求詞人寫賦,試圖也用這種方式重新獲得唐明皇的寵幸。但是當時高力士正奉承楊貴妃,而且害怕楊家的勢力,於是就回報梅妃:「無人解賦。」沒有人會寫。梅妃無可奈何,只得自作《樓東賦》抒發心中的哀怨:「信飄落之梅花,隔長門而不見。」「空長嘆而掩袂,躊躇步於樓東。」從這篇賦來看,既可見其才學,亦可見其真情,然而如此才情卻終究無法挽回唐明皇冷淡的心意。唐明皇與楊貴妃的愛情故事被歷代文人演繹得感天動地,在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。風流才子唐明皇,通音律,擅詩文,《全唐詩》收錄了他64首詩作(另外補遺1首),沒有一首是寫給他心愛的楊貴妃的。偏偏,卻有一首情真意切的情詩是寫給楊貴妃的這位情敵的。李隆基的《題梅妃畫真》寫道:「憶昔嬌妃在紫宸,鉛華不御得天真。霜綃雖似當時態,爭奈嬌波不顧人。」據《梅妃傳》,安祿山叛亂,長安城陷,唐玄宗攜楊貴妃往蜀避難,把梅妃留在長安。玄宗回到長安之後,梅妃已不知所終,後來在華清宮湯池(溫泉池)邊的梅樹下找到了梅妃的屍骨,脅下有刀痕,是為亂兵所殺。玄宗號嚎大哭,以皇妃禮儀安葬了她。「上又命方士飛神御氣,潛經天地,亦不可得。有宦者進其畫真,上言似甚,但不活身。」已經身為太上皇的李隆基,面對畫像,觸景生情,遂親筆寫下《題梅妃畫真》七絕一首。從唐明皇那首詩來看,梅妃曾經居住在紫宸宮殿。唐代皇宮建在長安城內,其主要宮殿為大明宮、太極宮和興慶宮。大明宮是唐代皇帝坐朝和居住的主要宮殿,初建於唐太宗貞觀八年(公元634年),建成於唐高宗龍朔三年(公元663年)。大明宮的正殿為含元殿,含元殿以北為宣政殿,再往北為紫宸殿,三大殿建在一條中軸線上。詩的大意是:梅妃天生麗質,不用藉助脂粉的裝扮而自然美麗。肖像是畫在白色的絲織品上的,很醒目,雖然容顏體態還算逼真,但是卻沒有她當時眼神顧盼眉目傳情的那種神韻,畢竟已經不是曾經在眼前的那個活生生的梅妃了。漢武帝在李夫人病逝後,寫了《悼李夫人賦》,把畫像掛於甘泉宮,還曾請術士招魂,屏上身影搖曳,恍惚中似見美人飄然重現眼前,但是轉瞬即逝。這首詩寫的感覺與此彷彿。而且唐代陳鴻的《長恨歌傳》及無名氏的《太真外傳》都有類似情節,為小說家慣用。關於梅妃的生平事迹,《新唐書》、《舊唐書》和司馬光的《資治通鑒》等正史均未見記載,很多文學作品和評論基本上都是以《梅妃傳》為依據。該傳見於《說郛》第38卷,其作者和寫作年代一直未得確定,有的說是出自唐人曹鄴之手,也有很多人認為此傳與曹鄴無關,只是宋元小說的一種。魯迅在《中國小說史略》中對《梅妃傳》全面論證並且提出質疑,治學嚴謹的文學家鄭振鐸也否認梅妃的存在,所以至今對梅妃其人其事的可信程度一直存有爭論。有關梅妃的事迹,在宋代趙彥勵的《莆陽志》,宋史學家李俊甫編著的《莆陽比事》均有記載。後者於宋嘉定七年(1214)雕版印行。李俊甫,福建莆田人,宋嘉定十年進士。《莆陽比事》「取唐以來上千百年間,凡莆陽事之可傳者」均見收錄。《四庫全書總目提要》評此書「屬辭有法,紀事核真」,算是一部較為可信的地方史書。明代何喬遠的《閩書》,黃仲昭著福建第一部省志《八閩通志》,以及明、清《興化府志》、《莆田縣誌》和《福建通志》等也記載了梅妃這個人。明代王世貞編纂的《艷異編》卷13(宮掖部9)收錄了《唐玄宗梅妃傳》;宋代莆田人劉克莊被宋理宗譽為「文史久著,史學尤精」的史學家,他曾寫了四首詠「梅妃」的詩。明代烏程人吳世美根據《梅妃傳》創作有《驚鴻記》傳奇,因劇中寫梅妃作「驚鴻舞」,故名《驚鴻記》;清代戲曲家洪升的《長生殿》也寫到梅妃;蔡東落《唐史演義》寫梅妃故事也是依據《梅妃傳》;今日京劇舞台上有《梅妃》一劇;現代日本著名歷史學家井上靖的《楊貴妃傳》也有梅妃這個人物。文學巨擎歌德在研究中國古代文化時,看到托姆斯的英譯《謝賜珍珠》詩(或稱《梅妃詩》、《一斛珠》),就把它譯成德文,登載在自己出版的《藝術與古代》雜誌第6期上。據可考資料,這是中國古詩最早譯為德文的一首。除了上面提到的兩首見於《全唐詩》的七絕,《隋唐演義》等小說中還有兩首詩託言是梅妃和楊貴妃所做。《隋唐演義》(100回)是清人褚人獲在吸收《隋唐兩朝志傳》、《隋史遺文》、《隋煬帝艷史》、《楊太真外傳》、《梅妃傳》、《太平廣記》系列小說集等書的基礎上整合創作而成的。其中第七十九回名為:江采蘋恃愛追歡,楊玉環承恩奪寵。梅妃寫給楊貴妃的詩是:撇卻巫山下楚雲,南宮一夜玉樓春。冰肌月貌誰能似?錦繡江天半為君。楊貴妃寫給梅妃的詩是:美艷何曾減卻春,梅花雪裡亦清真。總教借得春風早,不與凡花斗色新。這兩首詩不見於相關的詩詞選本,其故事情節亦屬小說家筆法,難以採信,只是從側面反映了楊貴妃與梅妃爭寵之事。今台灣學者林恭祖先生認為杜甫《麗人行》中的詩句「楊花雪落覆白蘋」是用「楊花」、「白蘋」暗喻楊玉環和江采蘋,意為楊玉環迫害江采蘋。杜甫《麗人行》一詩對楊氏家族的奢靡生活和「炙手可熱」進行了諷刺和揭露,但是否涉及楊妃與梅妃的爭寵,僅可作為一家之言。梅妃是個千載之下仍然栩栩如生的文學形象,到底有沒有這個人其實並不重要。一個美麗的孤弱的才女在寵辱無常的後宮,在「寂寞開無主」的凄清冷落中堅守著一種「只有香如故」的梅花品格。


推薦閱讀:

最易被情敵打敗的星座TOP5排行
12星男打不贏的星座情敵
老公出軌,怎樣打敗情敵?
女人密友最易成情敵

TAG:楊貴妃 | 情敵 |