你的日語很標準嗎?收收你的國際味兒吧。

你的日語很標準嗎?收收你的國際味兒吧。

多年來,每每來日本的學生,在語言上,都會存在一個通病,那就是會把自身學習的語言念得很有自己本土口音的味道。(東北式日語,四川式日語,山東式日語,普通話式日語)其他國家的學生學習日語也存在這個通病,那就是會把日語念得很有「國際味兒」。其實有很多自學日語的小夥伴,會認為自己的發音很標準、很漂亮,到頭來不過還是「磁帶腔」這是學習日語的一個大忌,五十音作為日語入門的關鍵起點,必須打好基礎。如果假名的發音正確了,那麼單詞、句子、包括段落以及文章,在開口朗讀時,就不會走彎路。

可能現在有很多小夥伴已經拿下了N1,但無論日語學到了哪種程度,我們再來學習下日語五十音的正確讀法吧!當然,至於東京音,還得來了東京再學習。

中國學生學習日語五十音最常見的頑固發音錯誤:

一、な、ら不分

在中國的一些地區,比如湖南省、湖北省、雲南省的小夥伴,可能受到本地方言影響,所以在念な行假名時,會出現和ら行混淆的情況,也就是常說的な、ら不分。其實最主要的誤區就在於下頜,在念ら行時,下頜不會動,而在念な行時,下頜則會動。想改掉這個錯誤發音,就可以經常拿一支筆頂住下頜,如果能夠彈開筆,就說明念對了な行的音。

二、在發音時過長、過重

其實很多同學在學習日語時,在對假名的念法上,存在一些誤區,其中比較明顯的就是在念さ行假名時會拖音,所以在聽覺上就會出現比較冗長的情況。其實好聽、正確的日語發音,一定是精悍又簡短的!相比較あ行的發音長度來調整其他行的假名長度,進而來控制自己的念法。

還有一點就是大多數學習日語的小夥伴,會把清音聽成濁音(尤其是た行、か行),所以自己在念一些單詞時,就會故意濁音化(比如お母さん、お父さん)。一般情況下,日本人在發音時都會比較輕柔,但這種發音在中國人看來,就會自以為是「濁音」,其實這是一個很大誤區,如果想要標準地發音,那就在發音時就需要講究「並不清楚」地念,而不是一板一眼地「咬字」。在我們剛學習日語時,很多老師都是鼓勵我們大聲地朗讀出來,但是大聲並不是代表大力,咬字的用力程度與聲音大小還是有本質區別的~

三、從喉嚨處發音

大多數小夥伴在讀は行時,經常從喉嚨處發音,長期下去會導致喉嚨很疲勞,並且念久了會覺得很痛苦。其實日本人在念は行時,是直接從口腔處發出的,這種發音聽起來就會比較柔和。這裡有個小竅門可以告訴初學日語五十音的小夥伴,那就是不出聲,就是我們常說的「說悄悄話」的意思。

四、嘴型張得很開、口型多變

在一些日語的課本上的卷首,我們經常會看到「口型圖」,這裡需要注意的就是,這些圖片都是為了說明氣息,而不是嘴型應該張很開!特別是う段的發音,很多小夥伴在發音時經常會把嘴嘟成圓形。其實日本人在發音時,有個關鍵tips就是保持口型不變!建議想解決這個誤區的小夥伴們有空可以練習下:嘴裡含一支筷子或者是筆來進行發音,這樣做的目的就是為了塑造良好的口型(建議對著鏡子檢查自己的嘴型噢~)

推薦閱讀:

【N0】【天聲人語】201803015ホーキング博士の長い旅
日語筆記 | Hiragana
【N2】05.04 午後のNHKニュース
每日一道經典錯題,鞏固練習得高分▏5月31日語文題
淫夢廚必備,野獸先輩教你學日語

TAG:日語 | 留學日本 |