在日語中都代表了「對不起」的單詞竟然超過8種...
日本是一個非常注重禮儀的國家,人們會因為造成輕微不便就自然而然的道歉,而在學習日語時,學習如何自我謙卑是非常重要的。你知道日語中有幾種表達「對不起」或「不好意思」的方式嗎?每個單詞或片語的含義都略有不同,而你可以使用哪一個則取決於你的處境以及你正在和誰說話。
這裡有8種日語的道歉方式,分別呈現不同的禮貌程度,以及如何和何時來使用它們。
1、すまないSumanai
在這個列表中最不正式的或許就是「すまない」,它是主要用於40、50歲男性間的隨性版「すみません」(Sumimasen)。你可能會在男性朋友犯了一個小錯誤(比如踩到別人的腳趾)時聽到這種說法。日本的男老闆有時也會這樣使用。
2、すみませんSumimasen
如上所述,「すみません」是表達「不好意思」的常用方式。你會在餐廳裡服務生靠近餐桌、在擁擠的火車或公車上有人要下車,或者有人想要引起陌生人注意時聽到這種說法。你也可以在對於一個小錯誤要表示「抱歉」時聽到它。男性和女性都會使用這個詞,如果你上過日語課,很有可能已經碰到過這個詞了。
3、ごめんGomen
「ごめん」是一種隨性表達歉意的方式,與「すみません」不同,它只用來道歉(不是為了引起他人注意或借過)。男女性都會使用「ごめん」,且通常用於朋友或老闆與員工之間。
4、ごめんねGomen ne
「ね」(ne)是一個尋求確認或同意時而置於句尾的附加問句,類似於英語的「不是嗎?」、「對嗎?」等等。說「ごめんね」就是在道歉,然後尋求對方接受你的道歉或原諒你。
它可以用於朋友之間相當大的過失或錯誤,例如忘記約會。它也可以用於尋求像是借錢等幫助的時候,例如「我忘了帶錢包,我能借幾千日圓嗎?ごめんね!」。想要尋求幫助卻可能會給他人帶來不便,所以就通過添加「ね」來對他們竭盡所能的幫助表達感謝。
5、ごめんなさいGomen nasai
3個「ごめん」版本中最正式、嚴肅的道歉就是「ごめんなさい」。「なさい」(nasai)可以與一些單詞相互使用來加強它們的語氣,像是在動詞的末尾使它們成為強而有力的命令,例如「食べて(tabete/請吃)」到「食べなさい(tabe nasai/吃!)」或「やめて(yamete/請停止)」到「やめなさい(yame nasai/停止!)」。你可能也有在歡迎人們回到家時聽到過「お帰りなさい」(okaeri nasai)。
男性和女性都可以使用「ごめんなさい」來真誠地為過失和錯誤道歉。它比「ごめん」或「ごめんね」都更具有誠意。
6、申し訳ないですMoshi wakenai desu
比上述詞語都要更正式的是「申し訳ないです」,它通常用於商務場合里,特別是電子郵件中。它與「ごめんなさい」類似。「大変」(Taihen)可以添加在開頭來加強語氣;類似於英語中的「我非常抱歉」(I』m so sorry)。
7、申し訳ございませんMoshi wake gozaimasen
在使用日語中禮貌的敬語時,「ないです」(Nai desu)變成「ございません」(gozaimasen)是很常見的。而「申し訳ございません」就是一種更為禮貌的道歉方式。你可以使用敬語來提升對方的地位。然而,你在日本可能不會常聽到這個詞,除非是一個服務生或店員為巨大錯誤而再三地道歉。
8、失禮しましたShitsurei shimashita
「失禮」是沒有禮貌的意思,而「しました」則是「做」的過去式,所以說「失禮しました」是在承認你沒有禮貌或者做錯了什麽事。人們說這句話來承認他們的錯誤,儘管這不僅僅是為了道歉。
你還會在服務生點菜後離開餐桌、人們結束電話談話,以及人們離開辦公室時聽到「失禮しました」或「失禮します」。這個片語也可以改成敬語的「失禮いたしました」(shitsurei itashimashita)。
在日本的時候一定會經常聽到這些日語吧!趕快來學習一下吧~
圖片來源於網路
推薦閱讀:
※超乾貨分享丨別再死記硬背單詞了,快來試試這個好方法
※日語好學嗎?
※日語語法總結:「上に」「上で」「上は」的區別及用法
※日語入門:如何攻克日語口語發音!
※(????????? ) 老臉一紅!靦腆星人的10個特徵,說的就是我本人沒錯了