星巴克開進了義大利

HW @ 2018.05.26 , 13:00

義大利人的儀式每天早上都是一樣的:站在咖啡廳吧台旁邊喝咖啡,也許也吃一塊羊角包,而且是每一天。難怪星巴克在這個常式中沒有地位。

Credit:HW

在義大利也是民以食為天。吃飯在義大利文化中猶如儀式一般是要慶祝的,吃飯不是為了飽腹,絕對不行。義大利面雖然只有簡單的三種原料:麵粉、雞蛋與鹽,但也能成為一道美味佳肴。就算在社交場合,談論義大利面也是很得體的話題。

最近有個消息火起來了:今年九月在米蘭會開第一家星巴克。去過義大利的都知道,隨便在哪裡都能喝到一杯很棒的義大利咖啡,半歐元一點也不貴。而星巴克則因為獨創的飲品而知名,比如加了奶油或者糖漿的星冰樂。對於義大利人來說,根本沒有比自己家咖啡更好的東西了,所以大家對這家新開的美式咖啡店大驚小怪也就不奇怪了。

推特上「本鄉義大利」頻道的主持人搞了個投票,誰會去這家星巴克,結果87%的人的答案是:「媽媽咪呀!不去謝謝」

"太燙了", "焦了", "酸"星巴克方面則有自己的看法。他們感覺義大利本地的咖啡太焦了,也很酸,然後就是太燙了。也有用戶表示,就算是最差勁的義大利咖啡也要比「星焦克」的好喝。但他也說了:對遊客來說,下午四點之後的卡布奇諾也不是不能接受。因為義大利人一般早餐時候才喝卡布奇諾,飯後一般會喝一杯超濃的 Espresso.

而其他人則認為這更務實。星巴克對於普通遊客特別具有吸引力。那些喜歡手工製作的義大利濃咖啡的人早已知道在哪裡可以找到高質量咖啡,也不會在乎星巴克。

但星巴克也將在米蘭遭遇阻力,畢竟如果義大利人在每個街角都能花半歐喝到優質咖啡,那麼義大利人肯定不會願意花五歐元購買普通咖啡。

本文譯自 stern.de,由譯者 HW 基於創作共用協議(BY-NC)發布。


推薦閱讀:

星巴克的隱藏菜單是怎麼樣的?
星巴克給矽谷再上一課:將提供應用訂購功能
誰能普及一下星巴克menu上各產品的英文說法?
星巴克派克市場咖啡豆研發背後的故事?
如何讓別人一眼就看出來我是去咖啡館裝逼的?為何有人會認為去咖啡館是裝逼?

TAG:星巴克 | 義大利 |