10、這就叫察言觀色

10、這就叫察言觀色

【原文】齊攻宋,宋使臧孫子南求救於荊。荊大說1,許救之,甚歡。臧孫子憂而反。其御曰:「索救而得,今子有憂色,何也?」臧孫子曰:「宋小而齊大。夫救小宋而惡於大齊,此人之所以憂也,而荊王說,必以堅我也。我堅而齊敝,荊之所利也。」臧孫子乃歸。齊人拔五城於宋而荊救不至。

【譯文】齊國攻打宋國,宋國派臧孫子到南面去向楚國求救。楚王非常高興,答應救援,十分起勁。臧孫子十分憂慮地回到楚國。他的車夫說:「來求救而獲得成功,現在先生卻臉帶憂色,為什麼呢?」臧孫子說:「宋國弱小而齊國強大。援救了弱小的宋國而得罪了強大的齊國,這是使人憂慮的事情,但楚王卻很高興,他一定是用答應救援來堅定我們的信心。我們堅定而齊國人就會疲憊,這對對楚國就有利了。」臧孫子就回國了。齊國人攻佔了宋國的五個城鎮而楚國的救兵也沒有到。

【說明】臧孫子是個非常聰明的人,他從楚王高興的臉色中就看出楚王根本就不會出兵救援,所以他才感到憂慮。這就叫察言觀色。換了別人,也許就會信以為真,回國後便放鬆抵抗,一心等待救援,這樣便免不了家破國亡。

——————————————————

【注釋】1.說:(yue悅)《易·困·九五》:「劓刖,困於赤紱:乃徐有說,利用祭祀。」《詩·召南·草蟲》:「我心則說。」《詩·小雅·頍弁》:「未見君子,憂心奕奕。既見君子,庶幾說懌。」《論語·學而》:「學而時習之,不亦說乎?」《禮記·中庸》:「言而民莫不信;行而民莫不說。」《孟子·梁惠王上》:「王說曰。」《韓非子·二柄》:「故加衣於君之上。覺寢而說。」這裡用為喜悅之意。

推薦閱讀:

二十四式太極拳9、10、11式

TAG:察言觀色 | 10、 |