信用證英語500號-1
十六、Special Conditions 特別條款 1.for special instructions please see overleaf 特別事項請看背面 2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to… 議付時匯票金額應少付5%付給……(註:這種條款是開證行對議付行的指示) 3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay 該項金額須由議付行授權我行付給(註:指傭金的金額) 4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本證條款,請與開證人聯繫以作必要修改 5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank 不限制議付行/限於通知行 6.(the price)including packing charges (價格)包括包裝費用 7.all documents must be separated 各種單據須分開(即聯合單證不接受) 8.beneficiary"s drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的匯票按發票金額95%開具,5%傭金付給開證人 9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 匯票按CIF總金額減少5%開具發票須表明CIF的全部金額 10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in sterling poungds drawn on…this commission not to be showed on the invoice 5%傭金用英鎊開成以……為付款人的銀行匯票付給開證人,該傭金勿在發票上表明 11.freight and charges to be showed on bill of lading etc. 提單等(單據)須標明運費及附加費 12.cable copy of shipping advice despatched to the accountee immediately after shipment 裝船後,即將裝船通知電報副本寄交開證人 13.one copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment 商業發票和裝箱單各一份須在裝船前15天寄給開證人 14.the beneficiary is to cable Mr.…stating L/C No., quantity shipped name & ETD of vessel within 5 days after shipment, a copy of this cable must accompany the documents for negotiation 受益人應在裝船後5天內將信用證號碼、裝船數量、船名和預計開航日期電告……先生,該電報的副本須隨同單據一起議付 15.all documents except bills of exchange and B/Lading to be made out in name of A.B.C.Co. Ltd. and which name is to be shown in B/Lading as joint notif
十八、The Stipulations of 「Uniform customs and Practice for documentary Credits」 「跟單信用證統一慣例」文句 1.except as otherwise stated herein 除本證另有規定外 2.except so far as otherwise expressly stated 除非另有明確表示 3.this credit is subject to… 本證根據……解釋 4.uniform customs and practice for documentary credits 跟單信用證統一慣例 5.International Chamber of Commerce Brochure No.400 國際商會第400號手冊 6.1983 revision 1983年修訂本 7.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce, publication No.500 除另有規定外,本證根據國際商會第500號出版物《跟單信用證統一慣例》1993年修訂解釋
信有証內有不同的內容。以下只是論壇人士的一些式樣,給你參考:
信用證
(一)概述
信用證(Letter of Credit,簡稱 L/C)是銀行(開證行)根據申請人(一般是進口商)的要求,向受益人(一般是出口商)開立的一種有條件的書面付款保證。即開證行保證在收到受益人交付全部符合信用證規定的單據的條件下,向受益人或其指定履行付款的責任。因此,信用證結算是依據銀行開立的信用證進行的,信用證項下的所有單據是根據信用證的約定製定的。 (二)信用證的格式與說明
信 用 證
編號: 作者: 標題: 發往: 報文類型: 優先順序: 傳送監控:
: 27 :報文頁次 :
:5 0 :開證申請人 :59 :受益人 :32B :貨幣與金額 :41D :指定銀行與兌付方式 :
:
:
:71B :費用 :48 :交單期限 :49 :保兌指示 :78 :給付款行/承兌行/議付行的指示
:72 :附言
推薦閱讀:
※由一則轉讓信用證引發的思考
※五招助你嚴控FOB下的信用證操作風險
※全面解析IPC、信貸工廠、大數據3種風控模式
※信用證交單「3W」常識,不可不知
※淺談OFAC制裁對信用證付款的影響