標籤:

《名賢集》原文、譯文(2)

結有德之朋,絕無義之友。

【譯文】要和道德高尚的人交朋友,要跟不講義氣的人斷絕來往。

常懷克己心,法度要謹守。

君子坦蕩蕩,小人常戚戚,

【譯文】德行高尚的人心地純正,光明磊落,胸懷寬暢;心術不正的人,往往患得患失,心神不寧。

見事知長短,人面識高低。

【譯文】看事做得如何就知道誰好誰壞,看人的面色就知道誰善誰惡。

心高遮甚事,地高偃水流。

【譯文】心志高並不妨礙什麼事,地勢高卻使水很容易流失。

水深流去慢,貴人語話遲。

【譯文】深水流動的速度很緩慢,貴人說話時節奏很舒緩。

道高龍虎伏,德重鬼神欽。

【譯文】道行高超,道法廣大可使龍虎俯首貼耳,品行純正,德高望重連鬼神也欽佩。

人高談今古,物高價出頭。

【譯文】文化修養和情操高雅的人談古論今。珍貴,質量好的物品價格就高。

休倚時來勢,提防時去年。

【譯文】不要認為走運的時候可以憑藉而放棄主觀努力,應該防備不走運的時候。

藤蘿繞樹生,樹倒藤蘿死。

【譯文】藤蘿不能獨立生長,只能依俯攀援樹木,一旦樹倒,它便因失去支撐而枯死。

官滿如花卸,勢敗奴欺主。

【譯文】官期滿的時候就像花凋謝一樣,失去權勢奴僕就會欺負主人。

命強人欺鬼,時衰鬼欺人。

【譯文】命運好的人可以欺負鬼,但命運不好時鬼就會欺負人。

但得一步地,何須不為人。

【譯文】只要得到一點立腳的地方,能讓人就讓人,為什麼不這樣做人呢?

人無千日好,花無百日紅。

【譯文】人們之間不能長久相好,就像花不可能常久開放一樣。

人有十年壯,鬼神不敢傍。

【譯文】人的一生中有十年時間是身強力壯的,連鬼神都不敢來靠近。

廚中有剩飯,路上有飢人。

【譯文】有的人家,飯菜吃不完,在廚房裡剩著,有的人餓著肚子在路邊啼飢號寒。

饒人不是痴,過後得便宜。

【譯文】寬恕別人不是傻瓜,以後自然會知道這樣做的好處。

量小非君子,無度不丈夫。

【譯文】氣量狹小,不是德行高邁者的胸襟,度量不寬,不是大丈夫的所為。

路遙知馬力,日久見人心。

【譯文】行程遙遠,才能辨識出好馬,還是劣馬,天長日久,才能觀察出人心的好歹。

長存君子道,須有稱心時。

【譯文】經常保存君子的品德,必然會有心滿意足的時候。

雁飛不到處,人被名利牽。

【譯文】大雁飛不到的地方,如有名利,人也會到那裡去。

地有三江水,人無四海心。

【譯文】大地上流奔著無數條江河,人卻沒有包容四海的心胸。

有錢便使用,死後一場空。

【譯文】有錢就花掉,不然死後什麼都是空的

為仁不富矣,為富不仁矣。

【譯文】慈愛寬厚,樂於助人者富裕不起來,做富人的對人不寬寬厚仁愛。

君子喻於義,小人喻於利。

【譯文】德行超邁的人懂得大義,心地卑下的人只知私利。

貧而無怨難,富而無驕易。

【譯文】生活貧困時不要埋怨度日的艱辛,以免喪失信心,生活富裕了不要以此驕矜,把什麼事情都看的很容易。

百年還在命,半點不由人。

【譯文】長壽與否都由命運安排,半點也不由人。

在家敬父母,何必遠燒香。

【譯文】與其到處燒香敬神,不如孝敬家中父母,把虔誠之心落在實處。

家和貧也好,不義富如何。

【譯文】家庭和睦,即使窮一點也是幸福的;不講仁義道德,即使生活富裕又有什麼好處?

晴干開水道,須防暴雨時。

【譯文】在天晴和乾燥的時候,應預防暴雨造成水災,及早開闢排泄洪水的渠道,不要毫無準備,致使手足無措。

寒門生貴子,白屋出公卿。

【譯文】貧寒家庭也能培養顯貴的人,貧苦人家也能出大官。

將相本無種,男兒當自強。

【譯文】做將為相的人並不是生下來就是那塊料,人皆可為將相,所以男兒應自我奮發,爭擔重任。

欲要夫子行,無可一日清。

【譯文】要想成為孔子那樣的人,就不能放鬆一天。

三千徒眾立,七十二賢人。

【譯文】孔子弟子滿天下,光賢人就有七十二人。

成人不自在,自在不成人。

【譯文】要想成為有用之材,放任自流,不下苦功是不行的,只圖安適自在,就不可能成材。

國正天必順,官清民自安。

【譯文】國策正確,治國有方,一切工作都很順利。吏治清明,官吏廉潔,人民自然安樂。

妻賢夫禍少,子孝父心寬。

【譯文】妻子賢惠,常規勸丈夫,丈夫則少遇禍事。子女孝敬,父母就不致為子女的行為操心,擔憂。

白雲朝朝過,青天日日閑。

【譯文】白雲每天都匆匆而過,青天每天都很清閑。

自家無駝至,卻怨世界難。

【譯文】自己沒有遇上好運氣,就埋怨社會刁難自己。

有錢能解語,無錢語不聽。

【譯文】有錢了,別人就能了解你說話的意思;沒錢了,即使說話別人也不聽。

時間風火性,燒了歲寒衣。

【譯文】時間過得真快,又到了一年年末。

人生不滿百,常懷千歲憂。

【譯文】人的一生連百歲都活不到,卻常常為將來而擔心。

常說是非者,便是是非人。

【譯文】常來說別人壞話的人,他便是撥弄是非,挑撥離間的人。

積善有善報,積惡有惡報。

【譯文】經常做善事會得到好的報答,經常做壞事將受到惡的報應。

報應有早晚,禍福自不錯。

【譯文】報應或早或遲,但積善獲福,積惡獲殃,一點不會錯。

花無重開日,人無長少年。

【譯文】花兒凋謝了,今年不會再開。人青春年少的好時光一去不返。

人無害虎心,虎有傷人意。

【譯文】你本來沒有傷害老虎的心意,而老虎卻有傷害你的心思。對待壞人也一樣,不能不警惕。

上山擒虎易,開口告人難。

【譯文】進山裡去捉老虎比向人張口求他辦事要容易。

忠臣不怕死,怕死不忠臣。

【譯文】忠臣一心為國,置個人生死與度外。計較個人得失,趨利保命保官的人當不了忠臣。

從前多少事,過去一場空。

【譯文】無論過去做過多少事情,現在不努力就變成無用的了。

滿懷心腹事,盡在不言中。

【譯文】一肚子的心事,不知從何說起,只好不說。

既在矮檐下,怎敢不低頭。

【譯文】既然處於低矮的屋檐之下,只能忍氣吞生,想要堂堂正正做人是困難的。

家貧知孝子,國亂識忠臣。

【譯文】家境貧困時才能看出誰是孝子,國家危難時才能識別誰是忠臣。

但是登途者,都是福薄人。

【譯文】凡是在外漂泊謀生的人,都是沒有福氣的人。

命貧君子拙,時來小兒強。

【譯文】命運不好即使是君子也無所作為;時運來了,即使是小人也比君子強。

命好心也好,富貴直到老。

【譯文】命好心腸也好,一生都可享受富貴。

命好心不好,中途夭折了。

【譯文】命好心腸不好,中途也會衰敗。

心命都不好,窮苦直到老。

【譯文】命和心腸都不好,一輩子都窮苦。

年老心未老,人窮志不窮。

【譯文】人的年齡會隨著時光而衰老,但心志不應衰微。人即使處於貧困之中,但心志不應泯滅。

自古皆有死,民無信不立。

【譯文】死是從古就有的。沒有誠信,人民是不會聽你的。

六言集

長將好事於人,禍不侵於自己。

【譯文】總把好事讓給別人,災禍一定不會侵害自己。

既讀孔孟之書,必達周公之禮。

【譯文】既然讀了孔子孟子的書,必然通達周公規定的禮儀。

君子敬而無失,與人恭而有禮。

【譯文】道德高尚的人講求恭敬而不失禮,他以謙和待人而講求禮讓。

事君數斯辱矣,朋友數斯疏矣。

【譯文】服侍的君主多了就是恥辱,交往的朋友多了就是朋友關係疏遠了。

人無酬天之力,天有養人之心。

【譯文】人們沒有酬謝上天的力量,但上天有養育人的恩情。

一馬不備雙鞍,忠臣不事二主。

【譯文】一匹馬不套兩個鞍,忠臣不服侍兩個君主。

長想有力之奴,不念無為之子。

【譯文】能替主人效力的僕人,主人常常思念,不能為家庭出力的子女,父母不看重他們。


推薦閱讀:

《瑜伽師地論》卷八原文
蘭亭集序原文譯文介紹 王羲之文言文名句賞析
子平真詮原文
論盛孝章書 / 與曹公論盛孝章書原文、翻譯及賞析
峨眉十二庄釋密-周潛川-原文

TAG:譯文 | 原文 |