古詩三首
神龜雖壽,猶有竟時。螣蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。
注釋 1.該
作於建安十二年(207),這時曹操五十三歲。這首詩是《步出夏門行》的最後一章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象於一爐,表現了老當益壯、積極進取的人生態度。
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
注釋 黃鶴樓:中國著名的名勝古迹,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說三國時期的費禕在此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,最新一次修葺黃鶴樓,峻工於1985年。孟浩然:李白的好朋友。之:到達。廣陵:即揚州。 故人:老朋友,這裡指孟浩然。其年齡比李白大,在
壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為「故人」。 煙花: 形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。 碧空盡:在碧藍的天際消失。盡:沒了,消失了。 碧空:一作「碧山」。陸遊的《 入蜀記》云:「八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩云:『孤帆遠映碧山盡,惟見長江天際流。』蓋帆檣映遠,山尤可觀,非江行久不能知也。」 唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊。 辭:辭別。
慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。
注釋1、寸草:比喻非常微小。2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
譯文慈祥的母親手裡把著針線。 為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?
推薦閱讀:
※CCTV《中國地理大會》—《綠水青山看中國》第一期題庫加點評
※古詩的用韻
※禪詩精選:聞見滾滾紅塵里的一片幽雅清涼
※自去自來堂上燕,相親相近水中鷗|古詩賞析
※柴門聞犬吠,風雪夜歸人——說說古詩文里的「汪星人」
TAG:古詩 |