日本人接打電話的禮儀
06-05
通電話時,由於彼此看不見對方,所以容易因為一些不當的細節而造成誤會。因此日本人很是注重接打電話時的語氣措辭等禮儀。與世界其它國家的人相比,日本人打電話時,特別希望在通話過程中不斷獲得對方的響應,讓他有一種被傾聽,被理解,被尊重的感覺。對日本人來說,這種感覺非常重要,在某種程度上,甚至能夠決定談話的內容和深度。接電話 日本人接電話時,首先是自報自己公司、自己家或自己的姓名,然後再開始談話。這一點與中國人打電話時的習慣是不一樣的。客套話 在得知對方是誰後,一般要進行簡單的寒暄。在公司接其他公司的人打來的電話時,最常見的客套話就是「いつもお世話になっております」(總是承蒙您的關照),「どうも」(您好)。假如和對方有段時間未聯繫,則要說「ごぶさたしております」(好久不見)。而在夜晚或清晨打電話時,打電話的人一般都要說句「夜分遅く(朝早く)おそれいります。」(抱歉夜晚(早晨)打電話給您)等等。通話 通電話時,無法以實物,手勢,表情,動作來輔助說明你的話,所以用日語通話時,要注重講得清楚,緩慢。並且,中途要進行停頓,以便對方進行反應或紀錄。日本人一般不直接詢問對方說否聽懂了。因此,切忌說「わかりましたか」(明白了嗎?)聽電話聽電話時,假如你聽明白了對方講的意思,那麼就要在對方講話停頓時回答一聲「はい」,以表示我正在聽您講話並且聽懂了,請您繼續往下說。除回答「はい」之外,有時還要重複對方所講的意思,或沒有聽清楚時,要說「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(對不起,請再說一遍)。掛斷電話結束通話時,日本人一般不說「さようなら」而說「失禮します」。假如是在晚間,那麼還要說一句「お休みなさい」(晩安)。而且,說完之後不要馬上放下電話聽筒,要確認對方已經放下電話聽筒,方可輕輕把電話掛斷。切忌迅速將電話機扣掉。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※在日本,家庭年收入在60萬RMB,凈資產1500萬RMB,是一個什麼樣的水平?
※箱根和風溫泉酒店推薦|川端康成常住的房間長什麼樣?
※廚用刀具中哪個牌子的日本刀具最好?
※冬天去北海道,到底應該怎麼玩?(攻略推薦)