當星光將箭頭融化 | NTRPG(中)
來自專欄大狗之家
(首發機核網,原文地址:當星光將箭頭融化 | NTRPG(中)。)
1
羅四維的網名是「鬼畜王」,在一個叫做「瘋人町」的論壇當版主。瘋人町成立於1999年左右。互聯網在國內剛剛開始普及的年代,能夠出現這麼一個原創社區,有些不可思議。那裡的人以瘋子自居,實則才華橫溢。論壇由內而外透著一股荒誕的氣息,從皇帝、教皇到總理大臣,如同一款模擬帝制的真人角色扮演遊戲。權威在這裡被構建,又被消解。惡搞精神、文人氣質、宅文化,這些互不相干的東西被糅合在一起,彷彿一場大型行為藝術表演。
2001年,清華園舉辦「神夢想的天空」漫展,瘋人町應邀參展。身穿低胸女裝的「教皇」,被幾名穿著白大褂、戴著口罩的「醫生」抓獲,扭送至瘋人町的展位前,以複雜的繩縛技巧,五花大綁。眾人圍觀拍照,喝彩叫好。「皇帝」頭戴草帽,斜披寫有「瘋人町」字樣的紅袍,如雲遊僧般穿梭於人群中。推門走進一間階梯教室,姚非拉正在這裡舉辦講座。「皇帝」繞場一周,在學生中間安靜地坐下,引發混亂後,又悄然溜走。最後,「皇帝」平躺在桌上,從頭到腳覆蓋紅布,眾人鞠躬默哀。這些荒誕而無意義的表演,可能是對瘋人町精神的最好詮釋。
NTRPG成立時,瘋人町已不復當年盛況,部分成員來到NTRPG,或多或少為其注入了瘋人町的某些特質。狂熱的創作欲和扮演欲、無視他人的自我主義、反主流反商業的態度、好鬥的精神,包括口胡、轟殺、桀桀桀、廢柴、未夠班之類的港漫用語。港漫化的語言,最早源自台灣巴哈姆特論壇「歡樂惡搞版」的一位名叫「FFFFFFFFFFFF」的網友,人稱「F12」,他用港漫的語氣改編惡搞了《哈利·波特》。羅四維將這套港漫用語推廣至NewType論壇,隨後傳播到NTRPG論壇,由此流行。
瘋人町帶來的,還有媒體資源。亞聯奇幻論壇的老人,大多來自遊戲圈以外,遊戲只是他們的業餘愛好。瘋人町的祝佳音、羅四維等人,後來進入遊戲媒體,從星雲遊戲網到《大眾軟體》《大眾遊戲》,他們在NTRPG挖掘和培養了一批作者,也為這裡營造了更專業的氛圍。
聚會那天,大家坐在朝陽公園的地上等羅四維。想像中的「鬼畜王」,應該是有點霸道有點硌色有點玩世不恭。見了面,挺意外。瘦瘦小小,不修邊幅,頭髮油油的,像是一個月沒洗過頭。羅四維從包里掏出兩本厚厚的英文書,又讓大家吃了一驚。「龍與地下城」第三版規則的《玩家手冊》和《城主指南》,原版實體書,很多人還是頭回見到。
這套書是瘋人町的一位朋友帶給羅四維的。NTRPG流行跑網團的時候,羅四維他們已經開始跑麵糰。北京的夏天很熱,24小時營業的餐飲店只有永和豆漿。晚上,瘋人町的一群人躲在豆漿店裡,邊吹空調邊跑團。大家的英文都不太好,捧著書,連蒙帶猜。
當時,第三波已經在準備出版第三版規則書的簡體中文版。從《博德之門》《異域鎮魂曲》《冰風谷》,到《龍槍》《黑暗精靈》,「龍與地下城」在中國大陸的普及,第三波貢獻巨大。它的圖書出版業務,並非完全獨立,而是與其代理的遊戲掛鉤,等同於遊戲的周邊。
第三波大陸出版事業部的負責人劉芳,也是亞聯奇幻論壇的老人。她找到NTRPG,請他們幫忙,對台灣「奇幻修士會」翻譯的繁體中文版第三版規則書進行編輯校訂。在國內的「龍與地下城」這個小圈子裡,NTRPG扮演著領頭羊的角色,跑團的很多規則、流程和用語,都是由他們制訂。
大家覺得這是好事。這之前,「龍與地下城」官方規則書從未在大陸正式出版,只有網友自發翻譯的民間版本,既不完整,也缺乏權威性。Bal那時候正好大學畢業,加入第三波,跟進這個項目。論壇這邊由瓦羅、瘋貓牽頭,招募有熱情有時間而且熟悉規則的人,分工合作。
需要修訂的地方不少,有些是翻譯習慣不同,有些是翻譯得不夠準確。比如「Ranger」這個職業,繁體中文版沿用舊版的譯名,譯作「遊俠」。舊版規則中,「Ranger」屬於中立善良或混亂善良陣營,翻譯成「遊俠」比較貼切。但第三版的「遊俠」取消了陣營設定,也就是說,他們有可能身處邪惡陣營,再冠以「俠」字,不太合適。簡體中文版將其修改為「巡林客」,更中性,也更準確。
十幾個人花了大半年時間,對照英文版,一點點完成了「龍與地下城」第三版規則書簡體中文版的校訂。2002年,《玩家手冊》《地下城主指南》《怪物圖鑑》三本書陸續出版。第一本書的責任編輯是Bal,後兩本書的責任編輯是帕林。參與校訂的所有人,均以「特約編輯」的身份,將自己的網名留在了書上。
這套書,從紙張、排版、印刷到封裝,各個環節都很考究。印量不多,約三千套,不到一年即告售罄。因此被玩家稱為「三寶書」。規則書的出版,帶動了線下跑團的熱情。不少玩家是在買了「三寶書」以後,才正式加入跑團大軍。
2002年年底,第三波、天人互動、晶合時代、新浪遊戲,在北京聯合舉辦了一場奇幻愛好者聚會。這場聚會,既是為推廣「三寶書」,也是為了宣傳《無冬之夜》這款基於第三版規則的電腦遊戲。聚會邀請到了朱學恆作為嘉賓。那時的朱學恆已經身家千萬,他翻譯的《魔戒》小說借勢電影,賣出數十萬套,據說印刷廠的切紙刀都切斷了。而三年前,《魔戒》的另一譯本在台灣發行時,只賣了不到一千套。拿到版稅後,朱學恆在台灣城邦出版集團的支持下,成立奇幻基地出版社,致力於奇幻文學的推廣,也算是圓了自己多年的夢想。
聚會上,朱學恆做了題為「奇幻的未來」的演講。另一位演講者是李鐳,主題是「奇幻世界的發展與構成」。李鐳留著長發,蓄著絡腮鬍,穿了一件藍色的牛仔外套。他和朋友組建的「雪虹冰語工作室」,翻譯過不少奇幻小說和遊戲。後來,他加入暴雪中國,參與了《魔獸世界》國服的漢化。
現場的近百名玩家,不少來自NTRPG、龍騎士城堡,紫晶也到場了。大家都覺得,「龍與地下城」在國內終於迎來了春天。
2
2001年夏天,陳灼在亞聯論壇發帖詢問,合肥哪兒有賣《異域鎮魂曲》簡體中文版。有人回帖,在步瑞琪馬路對面的軟體店。陳灼坐了一個小時的公交車,頂著烈日,又步行很長一段路,才找到這家店。
陳灼最初也是因為《博德之門》而喜歡上歐美角色扮演遊戲,先玩的二代,盜版盤,回頭再去買一代的正版。新華書店還剩最後一套,一百三十多,與《龍槍》三部曲小說捆綁銷售。陳灼問,能不能單買遊戲,遊戲才幾十塊錢。營業員說不行。陳灼那時還在上學,囊中羞澀,省吃儉用,又問同學借了點,把這套遊戲抱了回去。
玩《上古捲軸3:晨風》,陳灼有時候會在遊戲里停下腳步,什麼也不做,抬頭看天上的雲彩和星星。在《上帝擲骰子》這本書的前言中,他寫道:「在所有的電腦遊戲之中,我最喜歡角色扮演遊戲,獨愛歐美角色扮演遊戲。因為我愛自由。」
2002年暑假,陳灼從合肥坐火車到北京,參加朝陽公園的那次聚會。他那時正讀大四,生物工程專業,因為玩了《文明》系列,對歷史產生興趣,決定報考北京大學歷史系研究生。空閑時,給遊戲媒體寫寫前瞻攻略,還和朋友合作翻譯了原載於Gamespy網站的《歐美電腦角色扮演遊戲簡史》。三年後,他出版的《上帝擲骰子:歐美角色扮演遊戲史》一書,就是以這篇文章為起點。在那本書的「致謝」名單中,他感謝了NTRPG論壇上的很多人。
陳灼給人的印象是書卷氣很重,溫和謙遜,戴著眼鏡,笑起來嘴角上翹,有點羞澀。聚會結束後,回去的路上,老肖問陳灼,能不能幫忙更新網站的《獅心王》專題。陳灼說沒問題。老肖那時候剛換工作,每天從八寶山輾轉前往望京上班,來回四個小時,晚上到家十點多,第二天六點多又得爬起來,實在沒時間打理網站。不久,他就把NTRPG網站的所有更新全都交給了陳灼。
NTRPG論壇成立一年後,發生第一次「災變」。Jay當初搭這個論壇,根本沒想到會有這麼多人訪問。伺服器不堪重負,崩了。轉移數據很麻煩,乾脆清空重來。之後,大家就把因意外而導致的論壇清零現象,稱為「災變」。有些時候,是管理員刻意為之,快過年了,咱們來次災變吧。重新調整論壇版塊,把原先的帖子清空。災變前的數據,慢慢恢復出來,作為「遺迹」,放在那裡供大家瞻仰,只能看帖不能發帖,也不能註冊新用戶。
NTPRG歷史上至少發生過四五次災變。災變後,無家可歸,只好去兄弟論壇借個版面,當作臨時避難所。論壇之間相互幫襯,是常有的事。2003年的一次災變後,伺服器沒了著落。陳灼把論壇暫時搬到MyST的伺服器上,放了一年多時間,直到他離開重慶。
第一次災變後不久,論壇改版。用戶被劃分為宋兵、暴民、強盜等不同等級。宋兵是普通用戶,只能在遊戲版塊看帖發帖。證明自己的能力,或是為論壇作出一定的貢獻後,通過審核,才能晉陞為暴民。暴民是高級用戶,強盜是管理員,他們擁有更高的許可權,可以自由進出主版。
主版是論壇的內部版塊,一個私密的小圈子,只有暴民和強盜才能訪問。暴民班、強者班、市民議事堂,有過不同的名字。這裡的話題不限於遊戲,政治經濟、時事民生、歷史哲學、文學音樂,無所不包。只要言之有物,只要不挑戰版主,每個人都可以在這裡暢所欲言。相互拍磚,大段大段的論述,引經據典,為了駁倒對方而到處查資料,在帖子里註明論據的原始出處及外部鏈接,就像寫論文。有些帖子的內容整合起來,完全可以作為一篇正式發表的文章。
1、貼過三頁必跑題。如果三頁還沒有跑題,那麼一定是前兩頁就已經跑了。——注意把每頁顯示數設為最大。
2、「如果發現可疑分子,大家要當機立斷把他埋入土中!」這是每個DNDRPG成員的義務。——現在階級敵人被埋得最多。有女朋友和錢的就是階級敵人。
3、對我們不利的事實要漠視,對我們不利的言論要封鎖,對我們不利的證據要銷毀。版權是我的,要當簽名要得到許可。——「戰爭即和平、自由即奴役、無知即力量。」版權是喬治·奧威爾的,自行去得到許可。另外,最後一條在本論壇不適用。
4、如果無法做到以上,那麼請默念以下:無法在放蕩中變壞,只好在沉默中變態。——如果不爽,可以等到災變。災變今天沒有出現,或許明天就會出現。
5、附加條款:如果被不幸刪除ID,不要抱怨,不要發牢騷,不要找斑竹,在原來的ID上略作變化重新註冊就可以了。——能否通過看RP。
以上是Necroman當年寫的一篇「NTRPG守則」,帶著戲謔的口吻。「跑題」是NTRPG的特色之一,肆無忌憚地跑題,回帖內容可能與主貼完全無關,質量往往更高。一個主題聊上幾十頁,司空見慣。但灌水被嚴格禁止。成立之初,論壇就定下寧缺毋濫的管理方針。即使沒有人氣,也絕不允許灌水。一旦發現有人發無意義的水帖,立即刪號。所以,和其它論壇不太一樣,NTRPG在很長一段時間內,沒有面向普通用戶的水區。
刪號是家常便飯。NTRPG的標誌,字母「G」被設計為鐮刀形狀,寓意「砍」。無論宋兵還是暴民,觸犯版規就會遭此重罰。可能是因為灌水,可能是因為吵架,可能是因為說錯了話,可能是因為長期不說話,甚至可能沒有任何理由,即所謂的「無差別誤炸」。但對事不對人,被刪號者隨時可以捲土重來,從錯誤中吸取教訓,繼續戰鬥。
從一開始,NTRPG的定位就是小眾精英論壇。把用戶限定在一個相對核心的小圈子裡,可以過濾掉那些一味灌水而不願為論壇做實際貢獻,或是碰到問題只知大聲嚷嚷伸手求助而不願潛心鑽研的人。不過,在很多新人看來,這樣的論壇不怎麼友好。就像私家後花園,一群意氣相投的朋友聚在那裡,喝啤酒吃烤肉,自娛自樂。這是我們的地盤,規則我們說了算,我們愛怎麼折騰就怎麼折騰,你要麼遵守要麼離開。當然,如果你是抱著交流分享的心態,真心喜歡我們喜歡的這些東西,而且你有獨立思考的能力,願意和我們作平等的交流,歡迎加入。
3
「崇洋媚外,他們通常喜歡玩諸如『龍與地下城』之類的歐美遊戲,讀英文書籍和散發著西方文化臭氣的奇幻小說,看醜陋淫穢的美漫和表現資本主義社會的電影電視劇,用以MSN為代表的由西方托拉斯開發的外國軟體,用英文架設論壇討論問題並將英文翻譯成中文毒害大眾。他們建立一個名叫『NTRPG』的秘密組織,從賣T恤開始進行原始積累,劃分階級,聚集人才,控制媒體,大肆擴展勢力範圍,對內搞走私洗錢秘密集會黑市交易,對外壓制言論打擊弱小搞種族歧視專制獨裁。他們的計劃是先從控制遊戲界著手,進而控制大眾的思想,用西方人價值觀、資本主義物質文明、奇幻文化來同化、誘惑、麻痹國人,最後逐步控制整個社會的政治、經濟、生活。」這是「dexteryy」當年寫在論壇上的一段調侃的話。
如果為NTRPG設定一個陣營,很多人可能會把它歸入混亂邪惡陣營。暴躁衝動,喜怒無常,經常對外挑起戰事。「War, war never changes.」《輻射》的這句經典台詞,曾是瘋人町的傳統。在論壇上召集遠征軍,某年某月某日某時,以某個論壇為目標,以哪些話題為緣由,一起過去掐架。沒什麼惡意,年輕氣盛,純屬好玩。兩邊交戰,也不會惡語相向或滾地撒潑,而是搬事實講道理,以雄辯致勝。
NTRPG繼承了瘋人町的戰鬥精神。論壇上的那些人,本來就有一股誰也不服誰的狂勁,哪怕論壇內部,吵架也是常態。雖說對事不對人,但吵得多了,難免心生芥蒂。有時候吵得不可開交,管理員不得不將全體涉事者禁言數日,以防事態惡化。對外更是如此,在「普及歐美奇幻、維護龍與地下城的純潔、為NTRPG正名」的旗幟下,四處征戰。某論壇說錯了什麼話或做錯了什麼事,立刻召集人馬,蜂擁而至,揪住對方的小辮子不放,直到把對方說得沒脾氣。鳴金收兵後,還會派人收集對方的「強者語錄」,以便今後作為笑料使用。對方不甘心,自然會伺機報復。有來有往,既活躍了論壇氣氛,也增加了各自的流量。
有段時間,戰事頻頻。管理員不得不對新註冊用戶進行審查。新用戶只能在專門的新手區發帖,通過審查後,才有資格進入正式版塊。一是為了對付刷廣告的「水軍」,二是為了防範註冊馬甲前來搗亂的「間諜」。
到處踢館,難免得罪人。FF特意發了一貼,勸大家減少出征次數。但沒過多久,還是出了事。
2002年,CTLion建了一個《魔獸世界》專題站,warol.com。大家過去捧場,沖沖人氣。CTLion是論壇的老人,文筆出眾,亞聯時代就連載過同人小說《安姆的精靈》,也經常為遊戲媒體寫稿。2003年夏天,不知什麼原因,CTLion的網站與另一個《魔獸世界》專題站起了衝突,兩邊隔空對罵。發揚好戰傳統,CTLion在論壇上發表了一篇戰鬥檄文,號召大家集體出征,並擬定了馬甲養成計劃、卧底計劃等一系列作戰方案。檄文發在論壇的內部版塊,僅暴民可見。沒想到,某個暴民出於共享精神,把自己的賬號和密碼告訴了別人。敵站的「間諜」趁機潛入,將密謀搞事的討論截屏後掛在網上。事迹敗露,淪為笑柄。這可能是NTRPG有史以來最灰頭土臉的一次。
之後,暴民被砍掉一片。有人喊冤,我什麼也沒做,為什麼把我的號砍了。但也無可奈何。禁止質疑版主,版主無論做什麼,都是對的,這是NTRPG的鐵律。
這件事在論壇上鬧得沸沸揚揚的時候,陳灼大學畢業,去了重慶,在《電腦報》負責「遊戲廣場」版面。除了擔任NTRPG的首席新聞官,他常去的另一家遊戲論壇是MyST。這個論壇的核心成員與《電腦報》有著千絲萬縷的聯繫,兔子尾巴是《電腦報》遊戲版塊的編輯,龍追日是早期的「蠟筆小生」之一。陳灼和他倆住在一起,吃在一起,工作在一起。那段時間,《電腦報》的遊戲版面幾乎成了MyST、NTRPG這兩家論壇的作者專版。
遊戲紙媒那時活得還不錯,NTRPG是很多媒體的重要稿源。做選題的時候,編輯多多少少會把自己的個人愛好加在裡頭。陳灼在《電腦報》上刊登了不少歐美角色扮演遊戲的文章,羅四維在《大眾遊戲》上放過簡略版的「陰影洞穴」模組,還找朱學恆拿了授權,把後者發在台灣遊戲雜誌上的專欄文章搬運過來,同步更新。2004年「龍與地下城」誕生三十周年,《大眾遊戲》專門製作了一期特別企劃。《遊戲基地》辦公室的門前掛著「印記城」的銘牌,黑島工作室解散時,黃諾撤下已經做好的六頁《魔戒》專題,趕製了一期《永遠的黑島工作室》的紀念專題。
黑島工作室是2003年12月解散的,這座密布閃電的黑色小島,在歐美角色扮演遊戲愛好者心中有著至高無上的地位。那段時間,大家每天盯著國外的遊戲資訊網站,關注黑島的動態。什麼時候樓沒了,哪些遊戲被取消了,克里斯·阿瓦隆去了哪裡,喬什·索亞去了哪裡。12月9日那天,NTRPG更換網站頭圖,以一張蕭瑟的北地插畫表達對黑島的悼念:「且讓我們記住這歐美電腦角色扮演遊戲誕生以來最黑暗的時刻。黑島死亡的時刻。」
也就是這一年,CTLion的那個《魔獸世界》專題站把域名從「warol」改為「ngacn」,即今天的「艾澤拉斯國家地理」。
黑島的時代就此落幕,《魔獸世界》的大門緩緩打開。這個以《博德之門》為起點的小小論壇,也起了一些微妙的變化。
4
「對新人來說,最好的學習方式是:找個地下城主,讓他手把手地教你。你會發現,這只不過是個遊戲而已,並不難學。新人需要的不是160元人民幣的精裝《玩家手冊》,而是一種態度——認真、熱情、嚴謹、謙虛,呃,還有好奇心和想像力。在這個快餐文化的時代,並不是人人都具有這些東西。不要到IRC的公共頻道里去尋求幫助,那裡都是變態的爛人,他們最喜歡惡搞那些大喊大叫的新人。——哥布林詩人給新手的忠告。」這是「最深的地下城」上的一段話。
NTRPG曾經有一個子站,「最深的地下城」。那裡收藏有「龍與地下城」的海量資料,像一座巨大的圖書館。網站首頁是一張大圖,《異域鎮魂曲》的安娜靜靜地站在木門前。把滑鼠放在門上,木門會自動打開,無名氏出現在門裡,與安娜對視而立。點擊滑鼠,進入網站,頁面頂端顯示出一段文字,以洞穴巨人的口吻,對訪客說:
「正如你看到的,這是個特殊的地下城。它不是為了給人們提供XP建造的,但它也可以為你這樣的小白提供幫助。這裡的城主搜羅了許多東西,他給地下城的各個部分起了一大堆怪異的名字,然後把東西塞進去。哦,他還搞了很多裝修。……你在這裡能找到很多TRPG的資料。Tabletop Role Playing Game,紙上角色扮演遊戲。聽懂了么?奇幻,Fantasy,你總該知道罷?嗷,不是魔幻,也不是玄幻。」
這座地下城的城主「dexteryy」,大家稱呼他「YY大嬸」,網站的策劃、美術、程序、更新,都是由他一個人完成。YY從小痴迷魔法和高魔奇幻,凡是有施法者這個職業的遊戲,都會找來玩玩。無聊的時候,他會在腦海里幻想形形色色的架空世界。一切能夠為自己的幻想提供素材的東西,都感興趣。高中時,他在《大眾軟體》上讀到《龍槍編年史》和「龍與地下城」的文章,上網搜索,發現Gecko的網站,如同發現新大陸,一頭扎了進去。他那時最常去的三個網站,龍與地下城中文站、龍騎士城堡、大法師之塔,經常會有人提起一個叫做「NTRPG」的論壇。他順藤摸瓜跑過去,從此駐紮下來。
YY喜歡收集整理資料。那個年代上網的人,大多有保存網頁的習慣。撥號上網,網速慢,費用又高。撥號前,先盤算好要去哪些地方,連接成功後,快速訪問,掃視標題,將感興趣的網頁保存下來,然後斷開連接,離線慢慢看。YY的電腦上保存了三千多篇奇幻相關的文章,他把這些文章分門別類,放入不同的文件夾。這個龐大的資料庫躺在硬碟里,像一座無人知曉的地下城。他希望能夠有更多的冒險者進入這座地下城探險,於是搭了個網站。這就是「最深的地下城」。
連續一個星期,每天十幾個小時,坐在電腦前,把硬碟上的三千多篇文章編輯排版上傳。後續的更新,也是一個人在做。每天打開收藏夾里的一堆網站,採集新產出的文章,從頭到尾讀一遍,挑選出有價值的內容,整理到自己的文件夾里,再運往「最深的地下城」。很長一段時間,他的這個網站幾乎覆蓋了華語奇幻圈的所有最新資料。
他還為「最深的地下城」設計了一套視覺化的主題。讀者瀏覽網站時,彷彿置身地下城。頁面上散落著磚牆、書架、火把、鉸鏈、眼魔等飾件。每個欄目均以遊戲術語命名,「伊利斯瑞」是黑暗精靈的居住地,「大陰暗」是土巨靈的地宮,「紋章堡」是著名的圖書館。點開欄目,會有一段相應的開場白,類似地下城主引領玩家前往新場景時所作的文字描述。這些設計,影響到了後來的一些奇幻網站。
YY還曾經在論壇上組織過一個美漫漢化組,NTRPG Comic Group。他與另一位名叫「Pusher」的星戰達人,帶領一群美漫愛好者,掃描、翻譯、修圖、注釋。《龍與地下城》《星球大戰》《蠻王柯南》《睡魔》,開了不少大坑。
「最深的地下城」做了三四年。大學畢業後,YY的精力從遊戲轉移到工作上。再後來,由於某些原因,他離開了NTRPG論壇,也不再更新自己的網站。一次災變後,「最深的地下城」隨之消失。
「龍與地下城」在國內究竟有沒有火過?嚴格來說,沒有。它始終是一個小眾的愛好。如果非要為它劃定一段所謂的「黃金期」,大約是「三寶書」出版後的那兩年。
那兩年,奇幻站點如雨後春筍般冒出。它們的核心成員,不少是來自NTRPG、龍騎士城堡或大法師之塔。2002年的奧德賽公會,站長Lala,最早是一群《無冬之夜》玩家自發組建的公會。2003年的老謝的奇幻小屋,老謝曾是BFClan的版主,在NTRPG也做過一段時間管理員,他的這個奇幻小屋被稱為「龍與地下城新人培訓基地」,他寫的新手入門教程將很多徘徊在外的人領進了門。2003年的骷髏柱,T.R.O.W的前身,站長inthel,部分成員是從BFClan論壇搬遷過去。2004年的Ellesime小站,純美蘋果園的前身,站長Ellesime,如今已是跑團愛好者的根據地。各論壇之間的交流也很多,奧德賽公會曾經聯合NTRPG、龍騎士城堡、大法師之塔、純美蘋果園,花了三年時間,翻譯製作《被遺忘國度戰役設定集》。
2005年,陳灼去了上海,在論壇上發起募捐,為伺服器籌措資金。他把中農工建交這些銀行的卡各辦了一張,方便大家捐款。最後籌到一萬多元,用這筆錢為NTRPG續了幾年命。伺服器託管在上海的一處機房,在公安局備了案,總算安定下來。
2005年12月31日,NTRPG首頁更新了一段新年獻詞:「當星光將箭頭融化,當流水與天堂相連。誓言決不輕易改變,心中仍有扮演信念。」前兩句出自《輻射2》結尾處,英克雷基地的林奇博士的台詞,引用的是英國詩人威廉·布萊克的那首著名的《老虎》。
5
2002年年底的那場奇幻愛好者聚會,有一個跑團示範的環節。李鐳扮演守序善良的牧師,與他平時的形象不太相符,他通常扮演的是大鬍子矮人。跑團隊伍中有一名大學生,叫做「天貓」。那天,他第一次見到朱學恆,特意買了本全新的《玩家手冊》,請朱學恆在上面簽了名。
天貓的奇幻啟蒙讀物,就是朱學恆發表在《大眾軟體》增刊上的那幾篇文章,那時的他還是初中生。因為喜歡《黑暗精靈》的主角崔斯特,他在亞聯論壇註冊的第一個賬號是「Drizzt」。用這個名字的人太多,只好改名「Angelcat」,取自《英雄無敵》人族的高級兵種「大天使」,朋友們習慣叫他「天貓」。
NTRPG協助第三波校訂「龍與地下城」第三版規則書的時候,天貓剛上大學,他負責了《怪物圖鑑》附錄的蟲類生物部分。規則書出版後不久,2003年,第三波大陸分公司大規模裁員,圖書出版業務被砍掉。天貓覺得可惜,他認為,第三波如果能夠持續推出「龍與地下城」模組,這個圈子沒準真的可以慢慢做大。
奇幻類圖書還在出,只是不再通過第三波。2004年至2006年間,朱學恆的奇幻基地在大陸出版過一套奇幻叢書,《幻獸·龍事典》《惡魔事典》《西洋神名事典》《圖說中世紀服裝》,以及羅平·荷布的《刺客正傳》系列,大陸這邊的合作方是汕頭大學出版社。2005年,汕大出版社又從威世智母公司孩之寶手中籤下「龍與地下城」第三版修訂版(以下簡稱「第3.5版」)規則書的大陸地區出版權。中間的牽線人還是劉芳。
劉芳再次聯繫NTRPG,希望由他們負責,對台灣奇幻修士會翻譯的第3.5版規則書進行校訂,像四年前那樣。Bal、瓦羅、瘋貓這些老玩家已經淡出論壇,天貓和帕林接下了這個項目,在暴民中間招募人手,分配章節,各自校對。2007年,汕大出版社拿到書號,在當年的北京圖書訂貨會上,打出「龍與地下城」第3.5版規則書的整幅廣告。
沒想到出了紕漏。天貓把《玩家手冊》的電子文檔發在NTRPG的內部版塊上,被人泄露出去。他不得不配合奇幻基地調查此事,去王府井派出所報了案。第3.5版規則書的出版就此中止,不久,汕大出版社砍掉了整條奇幻產品線,包括《博德之門》《死亡之門》《黑暗之刃》《牧師五部曲》等小說。當然,汕大出版社放棄奇幻的主要原因,應該還是出於商業上的考慮。在國內做這些東西,不掙錢。
「龍與地下城」的新版規則很快問世。一年後,威世智發布第四版規則書,完美時空簽下了簡體中文版的獨家授權。當時,完美時空正大張旗鼓進軍網路文學,收購了今何在、江南的團隊,成立縱橫中文網。除《九州志》《九州幻想》《幻想縱橫》等雜誌外,「龍與地下城」等歐美奇幻書籍,也在其出版計劃之中。第四版規則書的翻譯校對,是由天貓和純美蘋果園的小天牽頭,在NTRPG和純美蘋果園的論壇上招募玩家共同完成的。
就在這時,突然冒出一家名叫「北京漢武」的名不見經傳的公司,把之前被汕大出版社砍掉的第3.5版規則書重新拾了起來。
北京漢武背後,據說是一對熱愛「龍與地下城」的情侶,女孩是龍騎士城堡的常客。1997年第三波北京分公司成立後,兩人經營了一家遊戲店,代理銷售第三波的遊戲和圖書。得知汕大出版社砍掉第3.5版規則書的消息後,他們決定接盤,以漢武公司的名義自費出版。雖然當時第四版規則書已經在國外發布,但很多老玩家無法接受新版的改動,認為它背離傳統,角色扮演的成分被大幅削弱,成了一款戰棋式的快餐產品。漢武聯繫第三波台灣總部,聯繫台灣城邦,聯繫威世智,最後從汕大出版社手中買下第3.5版規則書的銷售權。簽的是包銷合同,也就是說,印出來的書,漢武需要全部吃進,自行消化。
完美時空當然不希望在這個節骨眼上出現競爭對手,隨即發表聲明,但無濟於事。汕大出版社與孩之寶的合約有效期截至2010年12月,漢武同它簽的只是銷售協議,法律上並無問題。
於是,同一年,兩個版本的規則書在國內先後上市。漢武的第3.5版規則書於2009年5月發售,三本書定價540元。完美時空的第四版規則書於同年11月發售,三本書及新手包的定價為612元。
漢武的野心不止於此。他們還計劃在國內組建城主俱樂部,在各地設立分支機構,面向玩家徵集並出版模組、跑團記錄和原創奇幻小說。這些計劃最後不了了之。完美時空這邊,雖然建了第四版規則書的官方網站,做了一系列推廣「龍與地下城」的活動,也有發布後續模組的打算,但因公司內部變動,半年後便偃旗息鼓。沒人再願意像當年的第三波那樣,花力氣去培養這個小眾市場。
而這時的NTRPG,也差不多走到了盡頭。
(未完待續)
推薦閱讀: