【資料篇】《兩漢刊誤補遺》原文校正·第一卷第十一節·尚右二(元帥尚右,將軍尚左)
來自專欄華夏歷史人物誌
【原文內容】
老氏曰上將軍處右偏將軍處左兵車固尚右矣然禮少儀論乘兵車雲軍尚左疏謂軍將尊尚左頗與前說戾仁傑按老氏所云非指同車言之左傳韓厥代御居中杜征南雲自非元帥御者皆在中將在左乃知兵車之禮惟君及元帥然後尚右其餘軍將亦尚左而已軍謂將一軍之者凡事有三人將及御者車車右固無由有上將軍與偏將軍共載者也孔疏謂尚左由軍將之尊此則未然軍將之尚左正以其非元帥爾
【下為重新校正後內容】
老氏曰:上將軍處右,偏將軍處左。
兵車固尚右矣,然禮少,儀論乘兵車雲,軍尚左。疏謂軍將尊尚左,頗與前說戾。仁傑按老氏所云,非指同車言之。左傳韓厥代御,居中。
杜征南雲,自非元帥,御者皆在中。將在左,乃知兵車之禮,惟君及元帥然後尚右,其餘軍將亦尚左而已。軍謂將一軍之者,凡事有三人將及御者車,車右固無由,有上將軍與偏將軍共載者也。孔疏謂尚左由軍將之尊,此則未然,軍將之尚左,正以其非元帥爾。
翻譯:
老氏曰:上將軍處右,偏將軍處左。
譯文:《道德經》中記載,上將軍與偏將軍同時站立,上將軍居右,偏將軍居左。(又可譯為,軍中是以上將軍為尊,故尚右,以偏將軍為輔,故居左。)
兵車固尚右矣,然禮少,儀論乘兵車雲,軍尚左。疏謂軍將尊尚左,頗與前說戾。
譯文:軍隊中戰車上的位次,也是以右為尊。但是這不是其該有的禮節,如《儀禮》中記載兵車一類的禮儀時,就指的是軍隊中以左為尊。如此,這裡軍中以左為尊的觀點,就與上文軍中以右為尊的觀點相反了。
仁傑按老氏所云,非指同車言之。
譯文:吳仁傑按照老子《道德經》中的記載,應該指的不是同樣情況下的車中位次。
左傳韓厥代御,居中。
譯文:《春秋左傳》中記載,韓厥代為駕馭戰車時,站在戰車中間的位置。
杜征南云:自非元帥,御者皆在中,將在左,乃知兵車之禮,惟君及元帥然後尚右,其餘軍將亦尚左而已。
譯文:西晉時期杜預在此註解道:因為不是元帥,所以駕馭馬車的人只能站在中間位置,而將軍則只能站在左邊,由此,這才是戰車上的禮儀。也就是說,在戰車上,君主和元帥是以右為尊,所以其他將軍便只能居左。
軍謂將一軍之者,凡事有三人將及御者車,車右固無由,有上將軍與偏將軍共載者也。
譯文:能夠統帥一軍的人,如果和三人一起站在戰車上,那麼戰車的右邊位置就是最尊貴的地方,即使是上將軍和偏將軍一起戰在上面,也是要按照這樣的禮儀進行站位,不能逾越。
孔疏謂尚左由軍將之尊,此則未然,軍將之尚左,正以其非元帥爾。
譯文:孔穎達認為一些將軍站在左邊位置是因為他們以左為貴,其實不是這樣的,這些將軍之所以站在左邊,只是因為他們不是元帥罷了。
註解:
綜上所述,在秦漢時期的軍隊中,尤其是那時在戰爭中經常用到的戰車,這上面的站位都是很有規矩的。
也就是說,只有一支軍隊中的最高統帥,才能站在戰車的最右邊,而其他人,其中駕馭馬車的人只能居中,而其他將軍,只要他不是最高統帥,便只能站在左邊。
包括在戰爭中也是一樣,只有最高統帥才能夠站在戰車的右邊進行指揮。而其他將軍則只能站在戰車的左邊進行指揮作戰。包括下面由每輛戰車所組成的作戰單元也一樣,他們的指揮官也都只能站在左邊進行指揮作戰。
推薦閱讀:
※一次輕微的打臉。
※劉氏宗譜漢朝譜序九
※三國本應在漢朝之前出現
※漢朝最慘開國功臣:死後被劉邦剁成肉醬,誰敢收屍就將誰下油鍋
※漢朝最陰險的奸雄丞相:雙面卧底間諜 - Qzone日誌