如何用法語表達食物「好吃」和「不好吃」?
來自專欄一群學法語的人
滬江法語君按:當你想表達一樣食物好吃或者難吃的時候該說什麼呢?
正面評價
-Je me suis régalé (e).
我美餐了一頓。
-Cest exquis, savoureux, divin.
精緻,美味,好吃極了。
-Cest un délice, un vrai régal ! Un vrai bonheur !
真是人間美味,好過癮!一個大寫的幸福!
-Que du bonheur ! Un émerveillement ! Cest le top, le nec plus ultra, la classe !
好幸福!有一種奇妙的感覺!簡直是人間極品,可謂「登峰造極」,上檔次!
-Une grande table !
一頓大餐!
負面評價
-Le décor est dun mauvais go?t !
裝飾很沒有品位!
-La cuisine est baclée, sans saveur.
烹飪粗糙,淡而無味。
-Les portions sont lilliputiennes.
份量太少。
-Le service laisse à désirer.
服務有待改進。
對單獨某種食物/食材的評價
La viande est tendre et savoureuse/dure comme de la semelle.
肉質滑嫩鮮美 / 硬的像鞋底一樣(形容肉咬不動)
Les poissons sont dune fra?cheur incomparable et subtilement choisis/manquer de fra?cheur.
魚肉無與倫比的鮮嫩,而且魚挑得也好/不新鮮
Les légumes sont cuisiné avec délicatesse/baignent dans lhuile/sont gorgés de leau.
蔬菜烹調細膩/油水過多/多汁
La salade est bien assaisonnée/manque dassaisonnement.
沙拉的調味不錯/缺少調味品
La sauce est bien relevée/ nest pas assez relevée, est fade.
調味汁味道正好/不夠重,味道太淡
Ref: scoop.it
推薦閱讀:
※法語難學?Taro有話說——論法語學習的正確打開方式
※N.1 法語學習 妥妥的乾貨,網路信息化時代的法語學習資源!
※法語中的美麗因子——護膚品的秘密
※Day33 | 走遍法語—請假 #365#