「花言巧語」怎麼說
[日期:2009-07-30] | 來源:網路 作者:未知 | [字體:大 中 小] |
最近在看一部講婚外情的電視劇《靠近你溫暖我》,裡面一位男士,遊走在老婆和情人之間,花言巧語的本領估計能讓口蜜腹劍的李林甫都自嘆弗如。想要知道詳情的,就請去看電視劇吧(不是做廣告哦,只是為了讓廣大姐妹認清男人的真面目)。回歸到我們今天的正題,來看看「花言巧語」和「調情高手」怎麼說。
1. That is very smooth.
那樣講算是非常地花言巧語。
老美常用 smooth 這個形容詞來形容一個男生能言善道,很會討女孩子的歡心。這種人有時也會被稱為 smooth talker 或是 smooth operator。這種用法原是指能言善道的播音員,但現在都用來泛指那些嘴巴很甜的人 (sweet talking guy)。例如有個男生對他感興趣的一個女生說:I"m lost in your eyes. (你的眼神讓我迷失。)我對他這句話的評價就是:That"s very smooth.
記得上次跟一個老美聊到他伯伯,這位老哥他總共娶了四位老婆。據說他其貌不揚,用丑來形容也不過分。我們就在討論他能娶四位老婆的原因。我說:「I guess he is a smooth talker!」結果我朋友接話:「Well, more importantly, he is very, very rich.」
2. He is a flirt.
他是調情高手。
如果一個男生被人家說成是 flirt,那就表示他是一個調情高手,他會在肢體上有些親密的小動作,或是在言語上給一些暗示,例如:Your place or mine?(等下是去你那裡還是去我家?) 諸如此類的。有些男生是天生的 flirt,他對每個女生都很好,每個女生也都很喜歡他。形容這種男人我們可以說:He is a natural-born flirt and he is good with women.(他是個天生的調情高手,他對每個女生都很好。) 另外我們也常見flirt的動詞用法,意思差不多就是「打情罵俏」。例如:He is trying to flirt with you. Be careful! 還有就是很多女朋友的共同心聲:My boyfriend spent more time talking and flirting with other girls at that party than he did with me. 雄性動物的本性啊!
推薦閱讀:
※如果犯了「光煞」怎麼辦?
※我們想成為一個優秀的花型設計師該怎麼做?
※不想單身又怕愛情影響心情的矛盾心理怎麼破?
※怎麼區分錦鯉的品種?
※騎單車該怎麼穿,才能時髦地凹造型?
TAG:怎麼 |