杜十娘與茶花女藝術形象之比較

發布時間:2011/9/2111:33:29來源:中國文學網    【摘要】《杜十娘怒沉百寶箱》以「怒」為文眼,《茶花女》則以「悲」為主線,兩部作品為世界文學人物畫廊增添了兩個被迫害,被侮辱的女子形象。杜十娘與茶花女在地域上遠隔千里,在時間上相距200多年,是不同文化、不同時代、不同國度、不同膚色、不同性格、不同語言、卻有著相同悲劇命運的7藝術形象。本文分四部分:一、相同而各自不幸的命運;二、相同的犧牲不同的鬥爭精神;三、同為愛情犧牲,表現出獨立人格和頑強個性;四、作品的局限。    【關鍵詞】悲劇命運鬥爭精神獨立人格局限    馮夢龍幾百年前以短篇小說《杜十娘怒沉百寶箱》而名揚天下,時至今日,杜十娘仍然打動千千萬萬個讀者。而小仲馬也因一部中篇小說《茶花女》風靡了整個世界。    兩位女性都美麗絕倫,純潔善良,風華正茂,嚮往真正的愛情和幸福。她們都憎恨自己所處的環境,都渴望逃出火坑,過上一種真正充滿自由、平等、歡樂的生活。在如何實現自己這一理想追求的問題上,她們不謀而合地走上了依靠愛情力量而努力奮鬥的道路。所不同的是十娘聰明能幹,勇敢堅定,有遠見、有膽識,而茶花女則更多的是自我犧牲和忍耐,缺乏十娘那種為了追求愛情所表現出來的聰明機智的鬥爭精神。雖然二位最終都是為情身亡,但十娘卻充滿了怒氣,轟轟烈烈,投江而去,好不悲壯。而茶花女則抑鬱成疾,悄無聲息地離開了人間,充滿悲情。    杜十娘是東方京城教坊的名姬,原名「杜薇,排行第十,故院中都成為杜十娘」。她「渾身雅艷、遍體嬌香,兩彎眉畫青山,一對眼明秋水潤,臉如蓮萼,分明單氏文君,唇似櫻桃。」十分姿色,能歌善舞。當時流傳著「座中若有杜十娘,斗箸之量飲千斛」的佳話。    茶花女,原名瑪格麗特,因酷愛茶花,發上常戴一朵白色茶花,所以被稱為茶花女。她就像茶花一樣潔白、美麗,「在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩隻黑眼睛,黛眉彎彎,活像畫就一半,……鼻子細巧、挺秀,充滿靈氣……」她那充滿活力的青春,非凡的美貌,超人的聰明,成了西方巴黎的一個「一年花費10萬法郎的高等風塵女子」。    一相同而各自不幸的命運    兩位女子有著相同而各自不幸的命運。    十娘13歲時,為生活所迫,被爹娘賣入妓院。七年之中受盡了欺凌毒打,百般折磨,深感妓女是生活在痛苦環境中最痛苦的人。    茶花女本是一個貧窮、純潔的農村姑娘,連自己的名字也不會寫,到巴黎謀生,不幸淪為妓女。她們都深知自己只不過是貴族王孫的玩物,都面臨時刻被拋棄的危險境地,值得慶幸的是命運同樣使她們都遇到了令自己傾心相愛的男子。所不同的是十娘的情郎經不起世態炎涼的考驗,背棄了自己,而茶花女的心上人卻誤解了自己,由此導致了二人各自不同的悲劇命運。    十娘的情郎李甲是官宦大家的公子哥,又是國子監的太學生,青春年少,風流俊俏,一表人才。二人一見鍾情,並且山盟海誓、朝歡暮樂,終日相隨,如夫妻一般。十娘從此不再接客,就是官宦巨室只求一見,她也一概謝絕。    而茶花女的心上人阿芒也是貴族子弟,青春年少,風流倜儻。二人也同樣一見鍾情,不顧利害得失而傾心相愛。並且離開了喧鬧繁華的巴黎,來到樸素無華的郊外鄉村,甚至又打算遠離法國,到義大利去生活。當別人帶來老公爵的警告勸她離開阿芒時,她毫不含糊道:「我決不離開阿芒……。」    由此可見,兩位女子都有為真正的愛情專一的執著。她們都一心一意嚮往真正的愛情和幸福的決心令人感動,也令她們的情郎和心上人為名花歸己而驕傲。    二相同的犧牲不同的鬥爭精神    兩位不幸的女子都很純樸善良,善解人意,有著類似相同的犧牲精神。所不同的是十娘有遠見、有膽識,而茶花女更多的是自我犧牲和忍耐,缺乏十娘那種聰明機智的鬥爭精神。    十娘這朵名花真心實意地落在了李甲的「花柳情懷」,當鴇母逐客之機,她抓準時機,先以贖金為餌,再以激將之法,又以「人財兩空」逼其就範。為了愛情,真可謂煞費苦心。儘管她愛上了李甲,並給予千般柔情,萬般體貼,也要一再考驗,而把百寶箱秘密深深地隱藏。她一定要李甲奔走親措贖身銀子,為的是試探他對愛情的忠誠和勇氣。十娘的熱情、主動,對照李甲的冷漠、被動。李甲的怯懦無能,一籌莫展,又反襯出十娘的多思善謀、精明能幹,因而也就更令人感到,十娘為愛情所做的一切努力是何等可貴。她的愛情,熱情中滲透了冷靜,冷靜中充滿了警覺,警覺中體現了智慧。十娘善解人意,替李甲著想,勸他父子關係穩定後再接她回家,而他卻辜負了十娘的一片真情,矛盾重重之下,將十娘轉賣給了富商孫富。    茶花女為了能和阿芒在鄉村過簡樸、幸福的生活,瞞著阿芒變賣了自己的馬屁,開司米披肩,典當了自己的首飾,儘力還清債務來維持生活。正當二人沉浸於幸福之際,封建道德的化身——阿芒的父親,認為這種結合有辱門第,影響了兒子的前程,勸告茶花女答應離開自己的兒子。而她也明明知道,答應了這個要求就意味著自己重新陷入火坑,毀滅自己的愛情、幸福和前途。為了父親遺傳給阿芒「可尊敬的姓氏」,不「投下污點的影子」,她情願做出自我犧牲,默默地離開了心上人,重新去過自己厭棄的、非人的賣笑生活。    她不得不強扮作見異思遷的女子,她在日記中寫道:「我曾一度享受過你的愛情,這個姑娘一生中僅有的幸福時刻就是你給她的,她現在希望他們的生命早點結束。」在這裡,我們分明感受到一顆時時忍受煎熬的心靈的顫抖,同時也道出了瑪格麗特高尚的境界。然而阿芒卻誤解她離開的原因,萬般鄙視她,仇恨她,折磨她,並多次尋找機會報復她。她反而以沉默容忍的態度,用「不帶輕視的態度,不帶蔑視的威嚴來回答」心上人的攻擊,生前始終沒有向心上人吐露真情,堅毅地忍受著邪惡社會造成的人生痛苦。而是在最後的日記中真實的做了表白:「如果你看到了這些日記後能夠對過去的事情有所諒解的話,那麼對我來說就得到了永恆的安慰。」到這裡,彷彿一朵純潔的茶花在滴血,在凋零,而瑪格麗特的靈魂卻得到了涅槃。    三同為愛情犧牲,表現出獨立人格和頑強個性    二位女性都是為愛情犧牲了自己,一個是默默地為心上人犧牲自己,一個是在被情郎拋棄後,轟轟烈烈在悲憤中犧牲了自己,並且表現了自己獨一無二、頂天立地的獨立人格和頑強個性。    妓女生活不允許有真正的愛情,而作者卻不約而同地讓他們的女主人都獲得了愛情。自然就把她們置身於激烈的矛盾衝突之中,或者跳出火坑,或者放棄愛情,此外,沒有其他選擇的餘地。妓女是不會輕易愛人的,而一旦愛了,就那麼熱烈、深沉、執著。愛情對於她們實在太珍貴了,就像奴隸得到了自由,盲人見到了光明。因為愛情使她們意識到自己處境的可悲,喚醒了她們的良知,是她們看到了前途和歸宿,併產生了爭取自由的願望與行動。作者在這裡共同寫出了妓女的鬥爭,共同賦予了她們叛逆的性格,並寄託了自己深切的同情和熱烈的謳歌,反映了作者世界觀中的進步傾向。然而她們終於沒有擺脫苦難的命運,她們愛的卻都是有產階級的子弟,而有產階級正如恩格斯所說的那樣,只允許他們的子弟締結權衡利害關係的婚姻,他們要求的是經濟上、政治上的門當戶對,與一般平民百姓聯姻尚且不能允許,更何況處於社會最底層的妓女呢?從這一點上,妓女愛上富家子弟,本身就是悲劇的開始。茶花女的悲劇,就是由於阿芒的父親直接出面干涉而釀成,在杜十娘的悲劇中,雖然直接原因是李甲的負心,而內在原因還是因為他的行為不為他做布政的父親所容。    「悲劇因為是把人生有價值的東西毀滅給人看」。杜十娘、茶花女的悲劇,都具有震撼人心的藝術力量。這不僅在於作者展示了她們的悲慘命運,從而引起讀者的同情和惋惜,更在於作者發掘了她們美好的精神世界和高尚人格。    杜十娘是一個聰明、純潔,而又十分剛強的女子,她對李甲愛的很深,也要求李甲用同等的愛對待自己。她儲藏百寶,卻始終不露,為了考驗李甲,不讓他對自己的愛情帶上金錢的色彩,然而殘酷的現實打破了她對愛情的夢想,李甲在不敢歸家而錢財將盡的情況下,為了個人的私利,終於動念把十娘轉賣給孫富。儘管他在告訴十娘這個念頭時「淚如雨下」,但十娘並沒有被幾滴眼淚所迷惑,而是表現出了寧可玉碎,不為瓦全。一個驚心動魄的愛情悲劇出現了,這是小說的高潮。只見十娘「冷笑一聲」,「明早快快應承了他,不可錯過機會」。這種冷笑,這種嘲諷,所積蓄的感情力量,比哀聲慟哭,比大叫大罵,都更沉著,更悲憤,更撕肝裂膽,也更能震撼讀者的心靈。短短的幾句話,在諷刺之中蘊含著憤怒與絕望,一針見血戳穿了李甲虛情假意背後的卑鄙動機,十娘對李甲的一腔熱情頓時化為冰水,她不願藉助金錢的力量再去挽回這已被玷污了的愛情,也不願意對她已經厭惡憎恨的人流露絲毫的悲傷,而是表現了對李甲最大的蔑視和反抗。「怒沉」是高潮中的高潮。    你看:當這場醜惡的現金交易在兩條船上進行的時候,十娘在極度悲憤下盛裝打扮,「香風拂拂」,珠光寶氣,光彩照人,燦若桃花,勝似新娘。    在眾目睽睽之下,十娘向李甲亮出她那五光十色價值連城的百寶箱,把一件件奇珍異寶「盡投入大江中」。面對愛情的叛徒與敵人嬉笑怒罵,對李甲萬般嘲笑,句句擊中要害,對孫富強烈怒斥,聲聲痛快淋漓!最後一語破的,窮究「怒」的根源:「妾櫝中有玉,恨郎眼內無珠。」這個「恨」字,如一把利劍刺穿了李甲醜惡的靈魂,一腔「怒」火,恰似一道閃電,照亮了小說的悲劇主題。十娘懷抱藏在百寶箱中的全部美德和對愛情的理想追求,怒「向江心一跳」之中,迸射出眩人眼目的光華,這一「跳」,跳出了愛情的純真、高潔、人的尊嚴,跳出了一個至善至美的古代女子的光輝形象,表現了十娘視死如歸的精神和破釜沉舟的決心,讓這個典型的悲劇性格升華到最高境界。死是十娘惟一的出路,是十娘價值與尊嚴的復活,是十娘悲劇形象的自我塑造,是十娘人格的升華。    而茶花女抑鬱成疾,卧床不起,終於含恨而去,她臨終前寫給阿芒的幾封信,使阿芒真相大白,悔恨萬分。深深打動了讀者,也從中顯示了茶花女那純真、善良的心和勇於犧牲的精神。    四作品的局限    我國古代白話小說,儘管有著現實主義精神,但仍帶著某些浪漫色彩,其中有積極精神,也有消極因素。相比之下,《茶花女》是更嚴格、更深刻的現實主義。作品入木三分地揭露了當時社會對妓女的摧殘,毫無粉飾地展示了茶花女的悲慘命運,其中所體現的人道主義精神,也比《杜十娘怒沉百寶箱》表現得更明確、更深刻、更強烈,這一切都充分體現了批判現實主義的「優勢」。然而作品卻不能指出妓女解放的出路,全書籠罩著一種悲哀的氣氛,缺乏鼓舞人心的力量,又表現出批判現實主義的局限性。在這一點上,杜十娘的形象比茶花女更具有理想的光輝。    總之,她們是東西方妓女藝術形象中的璀璨明珠,在世界藝術畫廊中珠聯璧合,相互輝映。她們的一生都是飽受迫害和侮辱的一生,她們的不幸遭遇也是無數被壓迫女性的縮影,她們以滿身的污泥,滿身的創傷,扯下了封建道德、虛偽社會的灰色帷幕。作者:金秀    參考文獻    [1][法]小仲馬著,[中]王振孫譯,《茶花女》,上海譯文出版社,1995年3月第2次印刷.    [2]馬小光.杜十娘與茶花女.名作欣賞.2005年第4期.    [3]馮夢龍.警世通言第三本十二卷.海南出版社.1995年5月第3次印刷.    [4]王寧.《中外文化與文論》.中國比較文學國際背景、研究現狀..    [5]馮夢龍.《古今小說》序.上海古籍出版社.    編輯:秋痕  
推薦閱讀:

愛畫畫,堅持下去,會越來越好。
紀念白雪石先生逝世七周年作品徵集畫展
筆墨映發,調繪多彩藝術人生
黃梅戲藝術片064《閻惜姣》
大疆發布精靈四的V2.0版本

TAG:藝術 | 形象 | 比較 |