嚇呆了!原著里聶隱娘簡直是孫悟空一樣的存在 | 咪咕悅讀匯

毫無疑問,最近最火的電影是侯孝賢的《刺客聶隱娘》。網上對電影的評價也呈現兩極化,有人覺得節奏太慢看得人昏昏欲睡,有人覺得意蘊深長、是難得的佳作。或許很多人不知道,這是一部根據原著改編而來的電影,那麼原著里的聶隱娘和電影里的聶隱娘差別有多大呢?

| 電影里是個人,原著里是個神 |

侯導電影里的聶隱娘總共說了三次話,除了少許幾個武打場面表現了她刺客的身份,電影里其餘的時間都旨在展示這個人內心的孤獨,從某個角度上讓人忍不住地憐惜。但在唐朝人裴鉶所著的原著中,聶隱娘則遠遠不是一個「孤獨少女」就能解釋通的形象。

比如原著中聶隱娘說過這樣一句話,「尼曰:『吾為汝開腦後,藏匕首而無所傷。用即抽之』。」即聶隱娘告訴她的父母,把她帶走的尼姑在她後腦勺開了個大洞,往腦袋裡裝了一把匕首,聶隱娘不但絲毫未受傷,用的時候還能輕鬆取出匕首,用完瀟洒放回。這不禁讓人想起《西遊記》中孫悟空把金箍棒變小藏入耳中的神技,兩者頗為相似,只不過聶隱娘儲藏武器的方式似乎更加簡單粗暴。

另有一句「隱娘當化為蠛蠓,潛入僕射腸中聽伺。」說的是聶隱娘為了保護陳許節度使劉昌裔不被魏帥所殺,變成一隻蟲子飛入劉昌裔腸子中,成功扼殺了刺客的行動,這又讓人想起相同技能持有者孫悟空變成一隻小蟲子偷偷飛進鐵扇公主腹中,逼她交出芭蕉扇的情節。

更神奇的是,聶隱娘口述自己「受以羊角匕,刀廣三寸,遂白日刺其人於都市,人莫能見」。翻譯過來就是聶隱娘奉師傅之命,大白天用一把三寸長的匕首在鬧市裡把人殺了,周圍的人還都和瞎了一樣什麼都沒看見。

全文的點睛之筆是倒數第二句「最後隱娘一無所受,但沉醉而去。」意思是聶隱娘和劉昌裔的兒子劉縱談話後一邊沉醉在往事中,一邊毫無預兆地飛走了……

讀完原著後的人會覺得,書中的聶隱娘雖然也是寡言少語,但這是作者為了突出她「半人半神」的特點而有意為之,侯導的電影隱去了聶隱娘的「神」性,把她的「寡言少語」解讀成人性中的孤單、冷清,則是另一種詮釋,彷彿「唐傳奇」的現代演繹。

在原著改編電影這件事上,《聶隱娘》絕對不是刀子動得最大的,許多電影都是觀眾看的時候覺得是這樣一回事,回頭看原著完全是另外一回事,比如下面這幾部經典影片。

No.1 阿甘正傳

感動萬千觀眾的《阿甘正傳》雖然在電影中也長長地描述了阿甘的上半生,但總體情節跳躍性不算大,而小說中的阿甘堪稱「跳槽達人」,不僅當過國際象棋冠軍以及摔跤明星,還陰差陽錯成了太空人,後來落到食人部落中生活,跟猩猩做起好朋友,最後搖身一變成為流浪街頭的大富翁。

在電影中,導演羅伯特·澤米吉斯刪去了這些傳奇情節,更多地賦予了阿甘堅持不懈的毅力和韌性。原著作者溫斯頓·葛魯姆對此很不滿。平心而論,論情節小說跌宕起伏,論打動人心則電影更勝一籌。

No.2 斷背山

著名導演李安的經典電影《斷背山》大膽挑戰了「過界」話題並大獲成功。電影中兩位主角不僅演技好,外表也英俊,甚至因此給很多觀眾留下了男同志顏值都很高的錯覺。

但事實上《斷背山》的原著不僅故事情節簡單,兩位主角的長相也讓人大跌眼鏡。根據書里的描述,傑克一笑就露出齙牙,至於恩尼斯不僅邋遢,竟然還是羅圈腿,讓人不忍直視。小說的兩個主角因為平凡而顯得更加真實,但李安電影里兩個男主角的俊朗則提升了整個悲劇故事的凄美程度。

No.3 肖申克的救贖

《肖申克的救贖》無論是原著還是電影都已成經典,但在很多原著迷心中,電影再好,還是拍得有些「矯情」了。

最典型的就是典獄長這個角色。電影中的典獄長對付讓他不滿意的人只有一個動作——扣動扳機,但原著中此人雖然可惡,卻並非殺人狂,遇到讓他不順心的人最喜歡威逼利誘。

與之相對應,小說最後典獄長結局不明,但電影最後典獄長卻被逼得開槍自殺。

雖然在作者設置的大背景下,小說的結局在某個角度上更符合邏輯性,但電影的結局因為突出了「善有善報,惡有惡報」的普世情感而更能被影迷接受,而這一點也是導演極力想表達給觀眾的。

如此看來,無論電影被改編成什麼樣子,都是導演看完原著後的個人觀後感,是否精彩也見仁見智。


推薦閱讀:

談談數據分析的前提--數據清洗
新時代迎來新閱讀,咪咕閱讀滿足讀者嚮往的初心不變
包月不限量,咪咕閱讀開啟內容消費「提速降費」新時代
小客棧里的「大智慧」,看《滸門客棧》如何活用「資本論」實現「絕地求生」
亞馬遜為何「打破常規」,與咪咕登上同一艘戰船?

TAG:孫悟空 | 存在 | 原著 | 咪咕 | 悅讀 |