標籤:

【唐詩選譯(十三)】杜甫《旅夜書懷》

【唐詩選譯(十三)】杜甫《旅夜書懷》

——朝 花 夕 拾 之 十 七

【 原 詩 】

細草 微 風 岸 ,

危 檣 獨 夜 舟 。

星 垂 平 野 闊 ,

月 涌 大 江 流 。

名 豈 文 章 著 ,

官 應 老 病 休 。

飄 飄 何 所 似 ?

天 地 一 沙 鷗 。

【 譯 詩 】

微風輕輕地吹拂著岸邊的細草,

夜裡獨守著那桅杆高高的孤舟。

原野上星光閃爍像是直垂大地,

那一輪明月像要和著江濤涌流。

一個人名聲卓著非因文章老練,

宦途險惡即使是沒病也該退休。

我這樣東飄西盪到底像個什麼?

該不是天地間一隻無助的沙鷗。

  

2004年10月24日初稿

2010年09月14日修訂

廣陵大汪邊虛靜齋


推薦閱讀:

唐詩1
春暖花開,這幾首唐詩翻譯送給你~
[轉載]唐詩冊頁
收藏時間 ?唐詩佳句鑒賞——王勃《山中》
唐詩里的情 醉一陶然

TAG:唐詩 | 杜甫 |