標籤:

狐步舞中的「狐」字是個頗讓中國舞迷們捉摸不透的字眼

狐步舞中的「狐」字是個頗讓中國舞迷們捉摸不透的字眼。實際上,這個「狐」字與狐狸毫不相干,因此我們在這種舞步找不到任何狐狸的痕迹。這個「狐」字是從創造了狐步舞的美國雜技演員哈利.福克斯的名字中來的,因為「福克斯」在英文中是「狐狸」的意思,所以筆者懷疑最早把這種舞翻譯成「狐步舞」的老先生十有八九是犯了翻譯中的第一大忌「望文生義」的錯誤。但既然「狐步舞」這個詞已在中國約定俗成地流傳開來了,我們也就不必去糾正它。從根本上說,「狐步舞」這個詞不過是代表這樣一種自娛性舞廳舞的符號。  狐步舞傳說最早出現在1914年夏天,藝名為福克斯的雜技演員應邀在世界最大劇院之一的紐約電影院屋頂花園作歌舞表演,影院老闆本想以此來吸引更多的電影觀眾,卻不曾料到由此掀起了一場新的舞廳舞運動。  狐步舞是所有舞廳舞中,意義最為重大的發展成果。其2/4拍的快步與慢步有對比地組合起來,使舞者感到非常舒服。拉格泰姆的舞蹈如一步舞,雖然舞步歡快活潑,但自始至終的一種節奏卻不免使舞者感到單調乏味、容易疲勞。狐步舞由於受到新一代舞者的狂熱喜愛而得到了極大的豐富,出現了大量的變體形式。  狐步舞雖然有如此盛名,但令人深思的是,這些因給人們帶來歡樂而紅極一進的流行舞創始人,包括福克斯在內,都沒有因此而獲得榮譽、財富和快樂。福克斯在1921年竟然因負債17777元而窮困潦倒。這真是歷史的悲劇。福克斯的遭遇雖然如此,但由他發明的舞步卻在後來出現的林蒂舞和哈叟舞中得到了保存和發展。 ,
推薦閱讀:

「醜陋」30年了,中國人該如何反思
盤點海外館藏以及拍賣的中國古玉——夏代玉器篇
中國男人該醒了!俄白烏三國 
中國家庭的感情與性,這部講的最好
中國歷代朝代

TAG:中國 |