標籤:

茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。*

《書湖陰先生壁》

【宋】王安石

茅檐長掃凈無苔,

花木成畦手自栽。

一水護田將綠繞,

兩山排闥送青來。

【譯文】 茅屋的檐下經常打掃,乾淨得沒有一點綠苔雜草。小園裡的花木,整整齊齊,是先生親手栽培灌澆。門外,一灣碧水維護著農田,將綠色的莊稼環繞。那兩座青山,似乎推門直入,把蒼翠送進你的懷抱。

【注釋】

①這首詩是王安石《書湖陰先生壁二首》中的第一首。湖陰先生即楊德逢,是王安石住在金陵鐘山下時的鄰居。 ②茅檐:茅屋的檐下。 長:常常。 ③畦( qí):田園中分隔開的土壠。 ④護田:形容流水環繞著田地。 ⑤排闥(tà):推門闖入。

【賞析】

這首題壁詩寫湖陰先生家的景色。前兩句是近景,寫庭院內;後兩句是外景,寫遠處。詩以茅舍為著眼處,內容很豐富,設色很鮮明,充滿農村生活的情趣。最被人稱道的是後兩句,詩中用了「護田」、「排闥」兩詞,把自然風景人格化。河水繞田,說成是有意保護農田;青山對門,說成是青翠的山色推門闖人。通過擬人化手法,把不動的景變成了富有感情的動的形象,詩便富有勃勃生氣,帶有濃重的主觀性。王安石對自己這詩很看重,曾抄給黃庭堅看。吳曾《能改齋漫錄》說「一水」兩句本五代沈彬「地隈一水巡城轉,天約群山附郭來」,又本許渾「山形朝闕去,河勢抱關來」句,可見王安石飽讀詩書,經常融化前人句意,密切眼前景物,而無生造硬扯的痕迹。至於有人因為王安石學識淵博,詩中「護田」二字見《漢書·西域傳》,「排闥」二字見《史記·樊噲傳》,遂指實這是以漢人語對漢人語,是王安石用典用事高妙的例子。這就太過執著,近於生吞硬剝了。

【作者】

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。

推薦閱讀:

吟詠花木詩句
武漢的花鳥市場有哪些,購買批發室內綠植花卉的攻略經驗怎麼寫?
戴錦華揭「花木蘭」隱喻:女性與家國
綠化苗木常用術語介紹

TAG:花木 |