中國式禮節:形式華美,內涵空洞
在「禮儀之邦」的面紗下,與習慣了直來直去的西方文化相比,中國式禮節的儀式色彩更濃,而較少考慮儀式參與者的實際體驗。
中國人的禮節與我們有天壤之別。盎格魯-撒克遜人身上有許多優秀的品格,外剛勝於內柔,行事果斷卻缺少圓融。所以,當我們來到東方,便發現在廣袤的亞洲大地上,人們化解摩擦,處理各種人際關係的藝術遠勝我們。即使那些對中國心存偏見的批評家,也不得不承認,中國人把禮節提升到了一種完美的境界,若非親歷,西方人根本無法想像。
「禮儀三百,威儀三千。」在我們看來,一個背負著如此之多的繁文縟節的民族恐怕很難延續下去。而事實上,遵守禮節對中國人來說已成了一種淪肌浹髓的本能。天才的中國人,把西方國家只有在宮廷和外交活動中才遵循的複雜禮儀,成功地融入到了日常生活中。
西方人之所以無法欣賞中國人的禮節,是因為我們下意識地認定,禮節是「真實的善意表達」。西方人的認識來自於一種文明觀念:個人幸福就是全體的幸福。中國人的禮節卻完全與之相悖。中國人的禮節更像是一種專門的儀式,這種儀式意義重大,卻並非發自人們的內心。這種儀式是個體對大集體的遵從,更像是一種程序上的客套。
中國人關於禮節的理論和實踐,即使不至於讓西方人抓狂,也足以弄得他們一頭霧水。
一位外國人,受邀參加一場婚禮。客人們正在進餐的時候,有人端上一盤點心,上面只有兩三塊,端盤子的人誇耀點心熱騰騰的(好像人們都喜歡熱的)。顯然,外國人是貴賓,盤子首先被端到他的面前。這個外國人卻謝絕了。不知什麼原因,整個婚宴的氣氛變得很尷尬,那盤點心沒有再傳下去,而是被撤掉了。
原來,這是一種習俗,來參加婚禮的都要出一份禮金,在客人們還在吃喜宴的時候就開始收了。直接收錢好像很不符合禮節,於是便以送點心作為暗示。中國的客人都明白送點心是什麼意思,只有這個外國人不知道。所以他的拒絕讓別人也不好意思再當面拿出禮金。後來,這位外國人又去參加這家人的另一次婚禮,婚宴主持人吸取上回的教訓,直接將盤子伸到外國人的面前,說:「請把禮錢放在此處!」這種方式可以稱得上是比西方人還直接了。
中國的禮節就像一隻氣囊,中間空空如也,但能很顯著地減輕顛簸。與此同時,我們還可以很客觀地斷定,中國人對一個外國人的禮節(與中國人對自己同胞的表現完全相同),更多是為了展示自己是個守禮之人,其次才是真正考慮客人的需要。你不想喝茶,他偏偏要為你生火燒水沏茶。結果你被那些冒出來的煙熏得直流眼淚,喉嚨被嗆得如吞苦藥。然而,主人對自己的待客之道始終充滿自信,至於客人的感受,那只是客人自己的事兒。
批判了中國人的繁瑣禮節,我們有很多方面要向他們學習。在誠信的同時摒棄粗魯並非全無可能。假如將東方的含蓄溫雅和西方的獨立自主融合一下,那一定是更好的局面。
節選自《大國與小民:外國人眼中的中國范兒》,古吳軒出版社2014年10月,標題和提要系編者所擬。
推薦閱讀:
※表姐愛內涵(4)
※這就是讓女友滿意的正確喂法?爆笑內涵囧圖
※24幅內涵插畫,直擊人性!
※吳氏太極八法的內涵與外延
※內涵:一看就知道,老闆是練瑜伽的