阿里設矽谷數據中心,拓展雲服務

Alibaba to Open Data Center in Silicon Valley阿里設矽谷數據中心,拓展雲服務

SAN FRANCISCO — China』s largest Internet company, Alibaba, is adding to its modest presence in Silicon Valley, but not in the way many have expected.

舊金山——中國最大的互聯網公司阿里巴巴準備增加它在矽谷有限的存在感,但其方式並不像許多人預期的那樣。

In an announcement on Wednesday, the Chinese e-commerce giant said it planned to open its first data center outside of China in Silicon Valley. Instead of supporting the company』s hugely popular e-commerce sites, the center will help Alibaba spread a less well-known but growing side of its business: cloud services for businesses.

這家中國電商巨頭周三發表聲明稱,它計劃在矽谷開設它在中國以外的首家數據中心。這座中心不是為了給阿里巴巴極受歡迎的電商網站提供支持,而是將幫助它擴展不那麼有名但卻在一直增長的業務領域:企業雲服務。

Similar to the services offered by Amazon that lease computing power to businesses, Alibaba has been slowly wooing clients in China to use its services. Many vendors who sell on Alibaba』s e-commerce sites use the services, but it has been slowly adding larger clients.

與亞馬遜向企業出租計算能力的服務相似,阿里巴巴一直在慢慢拉攏中國客戶,希望他們能使用自己的服務。阿里巴巴電商網站上的許多賣家會使用這些服務,但大客戶的增長較為緩慢。

The company said the new data center would first cater to Chinese businesses operating in China, but in the second half of the year do more to aim at foreign clients. The company did not specify when the center would open, how much it was investing in the center, or how large it would be.

阿里巴巴表示,這座新數據中心將首先滿足在中國運營的中國企業的需求,但他們下半年將採取更多措施來吸引外國客戶。聲明中並未說明這個中心的開放時間、投資金額和規模大小。

Using the name Aliyun to refer to the company』s cloud operations, Ethan Sicheng Yu, a vice president, said: 「Aliyun hopes to meet the needs of Chinese enterprises in the United States, and the ultimate objective of Aliyun is to bring cost-efficient and cutting-edge cloud computing services to benefit more clients outside China to boost their business development.」

談到公司的這種名為「阿里雲」的服務時,阿里巴巴副總裁喻思成表示,「阿里雲希望能夠滿足在美中國企業的需求,阿里雲的最終目標是帶來合算而先進的雲計算服務,使更多海外客戶受益,推動他們的業務發展。」

Though Alibaba has a significant share of the market selling computing services to businesses in China, it』s an open question whether the company can win over more foreign clients. A Chinese company first, it will have to put into place English-speaking staff members to support and sell to the businesses, while also making its software easy to use in other languages.

雖然阿里巴巴在中國的計算服務市場佔據重要份額,但該公司能否吸引更多外國客戶還很難說。它首先是一家中國公司,需要安排會講英語的員工來支持工作並說服其他企業使用其產品,同時還要使其軟體在其他語言中可以簡便操作。

推薦閱讀:

為什麼Target School對華爾街很重要,而對於矽谷卻沒那麼重要?
[Event] 2017年矽谷華科武大春節聯歡晚會
《矽谷禁書3》((美)哈尼爾)【摘要 書評 試讀】
無人駕駛、免費乘坐,矽谷的計程車行業要變天了
辦辦學苑:全球最優秀女性 謝麗爾·桑德伯格是怎麼成功的

TAG:矽谷 | 數據 | 雲服務 | 服務 | 數據中心 | 拓展 |