讀伴兒王蘭柱:為什麼要讓中國家庭從傳統閱讀走向「分級閱讀」?
曾經說過「英語改變我的命運」的王蘭柱,今年8月在發布會上宣布了「讀伴兒」圖書館及美式課堂上線,這是他繼瑞思學科英語之後進行的又一次英語教育創業。
國內已有的英語教育,主要集中在英語的聽、說方面,「讀伴兒」則進入了「讀」的層次。近年來,早在歐美髮展多年的「分級閱讀」在國內悄悄興起,「考拉閱讀」等app進入了用戶的視野。而今,讀伴兒做的,也正是分級閱讀這一回事兒。
閱讀的二八定律
近年,國內的英語教育開始偏重閱讀。最有說服力的變化就是高考,英語試卷中與閱讀相關的題目佔比上升,達到了85分之多,也體現出國家英語教育改革的方向之一——在閱讀中強化學生的語言綜合應用能力。
在此之前,中國英語教育的難題最常說的是「考試拿高分,不會跟外國人交流」。於是,大多數家長把癥結簡單歸結為孩子的英語口語能力不行,將時間精力投入到孩子的口語教育,甚至不惜花費重金聘請私教。
然而,口語好、發音好就解決了英語的問題嗎?顯然並不。很多學生出國後,即便口語嫻熟,也不喜歡同外國人交流。原因在於,即便語言能力過關,思維能力卻跟不上,對英語世界的認知與本地人差距太大,這是比單純的口語更大的障礙。
問題不止於交流。國外大學普遍對學生的自主學習要求很高,大量閱讀是任何科目精進的基礎。讀寫效率低下的孩子,面對大學學習中浩如煙海的英語材料,會感覺壓力巨大,完成作業都非常辛苦,各科成績皆受到拖累。
王蘭柱自己的兒子英語口語相當不錯,但留學第一年,為完成課前準備所需的大量閱讀,以及在學習中提升閱讀速度,仍需付出額外努力。這意味著,在英語學習中,中國學生不只是口語有問題。
讀寫也要抓,先從讀開始。王蘭柱透露說,分級閱讀在中國的教育界討論已不止10年,學術上早有認知,商業上還未實踐。近年來高考英語中基礎語法分值逐漸下降(體現在部分地區取消「單選題」),比起曾經的死記硬背、刷題等於刷分,如今深度閱讀及思考能力對學生變得特別重要。因此,一些以分級閱讀為切入點的興趣班、輔導班逐漸興起,英語教育企業也紛紛嘗試起分級閱讀產品。
讀伴兒是其中之一,也是中國做分級閱讀最早的一家。2015年,讀伴兒就推出了PC平台的分級閱讀課程,而如今已經發布移動端產品。讀伴兒做分級閱讀的基礎,是來自美國最大的分級閱讀出版平台Rosen出版集團的,上萬本分級閱讀讀物的版權支持。
目前讀伴兒已上線1400多本圖書,還能保持每年600本的更新速度。Rosen的支持讓中國孩子能真正意義上與國外孩子保持閱讀資源上的同步,比如在STEAM等領域的閱讀。讀伴兒將這些最好的資源拿來中國,一方面「不再重複造輪子」,一方面也是從最高的起點開始。
不過,讀伴兒並非直接照搬了美國的分級閱讀體系。讀伴兒對書籍做了篩選,也針對中國課標的要求,配套進行了輔助功能和教學資源的開發,讓分級閱讀真正能在中國落地,成為中國英語教育的補充。這樣,讀伴兒既能在短期內幫助學生增長考試成績,更能長遠地提升孩子自主閱讀、學習的能力,使其受益終身。
分級閱讀與傳統閱讀有何不同?王蘭柱的一個比喻極為形象:當我們訓練猴子吃香蕉時,如果香蕉唾手可得,訓練就沒有意義;如果香蕉放在猴子根本拿不到的地方,猴子就會放棄。但如果香蕉只是比猴子身高高一些,只需跳一下就能夠到,猴子無需引導就會自己跳起來。
在孩子閱讀的材料中,應該有80%是容易理解的部分,而20%需要動腦思考,這樣孩子才能有信心、也有興趣在順暢的閱讀中獲得知識。
王蘭柱說,很多中國家長都能意識到閱讀的重要性,會給孩子買很多書籍,甚至世界名著來閱讀。但過於艱深的書籍對孩子實在起不到多大作用,甚至可能讓孩子恐懼閱讀、喪失對學習的興趣。通過分級閱讀,讓孩子能夠步步為營、循序漸進,找到適合孩子的書籍,更為恰當。
閱讀:知識與邏輯之根基
事實上,閱讀影響的絕非只是考試成績,也不僅是語言能力,同樣影響孩子的知識結構及思維方式。
王蘭柱舉了一個例子。在女兒小時候,王蘭柱向女兒提出了一個問題:「魚為什麼要有鰓?」通過基礎閱讀,女兒早就知道大多數生物需要氧氣才能生存,了解呼吸的意義。這個問題看上去非常簡單,女兒可以輕鬆地回答「為了呼吸」。但在王蘭柱看來,這樣的答案還不夠,人也能呼吸,顯然人沒有鰓,而是靠肺。
女兒更進一步地回答「為了在水中呼吸」。這個答案相對好一些,但仍然存在漏洞。用同樣的邏輯思考,能夠在水中呼吸的生物也不是都有鰓。
要真正回答這個問題,可能需要一整本書的內容。王蘭柱當然沒有打算讓女兒成為生物方面的專家,他看重的是引導女兒將知識點串聯起來,形成自己的思維體系,再舉重若輕地回答,而不是想當然地認為「在水裡呼吸就要有鰓」。
他又引導女兒去思考蚯蚓的呼吸方式。通過閱讀,小傢伙已經知道蚯蚓通過皮膚呼吸——而且她知道蚯蚓的皮膚必須通過分泌粘液來保持濕潤,不然就會窒息而死。
蚯蚓通過濕潤的皮膚呼吸,與魚在水中通過鰓呼吸有相似之處。那麼,魚也通過皮膚呼吸不就好了?這個問題目前對於女兒來說太難了。以她現在的知識水平,她或許是沒辦法解釋的。
但是王蘭柱並不擔心,他允許女兒暫且放下這個問題。他知道,按照分級閱讀的課程,女兒逐漸會學到一些數學概念,那時她對這個問題又會有新的認識。
「我可以讓她想一想,魚能夠長到好幾米長,幾百公斤重,為什麼沒有這麼大的蚯蚓?」王蘭柱說,「在有一定的數學知識以後,她會意識到隨著體型增大,蚯蚓皮膚的表面積增加,並不如蚯蚓的體重增加得快。」
是的,女兒會意識到,過大的體型無法依靠皮膚呼吸來獲取足夠的氧氣。在掌握更多的知識後,她可以了解到魚鰓的複雜結構,以及魚鰓獲取氧氣的效率之高。王蘭柱希望,通過足夠的閱讀,女兒至少可以對一個看上去「理所當然」的問題建立有邏輯的理解,而不是建立「在水中呼吸就是要靠鰓」的死記硬背型思維。
王蘭柱並沒有對我抱怨中國孩子邏輯思維能力之不足。但從他對這個故事的講述中,我們可以意識到人的思維方式受到知識面的巨大局限,以及分級閱讀帶來的,為突破這種極限所設置的「進階之路」。
教育之事急不得
閱讀是每個家庭都觸手可及的教育方式,因此,王蘭柱投身分級閱讀,將讀伴兒細化為兩個產品:讀伴兒美式課堂,以及讀伴兒圖書館。
「讀伴兒美式課堂」適合3~10歲的孩子,通過在北美驗證了的教學體系和方法,以及適當的本土化改造,讓孩子掌握閱讀的基本能力,並且體會到閱讀的快樂,對閱讀產生持續的興趣。同時,讀伴兒為家長提供了一套可以輕鬆輔導孩子的家庭方案,讓英語零基礎、難以跟孩子深度互動的父母,也能參與親子教育。
「讀伴兒圖書館」則適合6~16歲的孩子,按照美國實行多年的分級閱讀標準,向不同階段的孩子提供符合當下閱讀趨勢的美國原版讀物,逐漸豐富孩子的知識儲備。
在讀伴兒圖書館部分,王蘭柱還在考慮引進版權視頻,讓年齡稍大一些的孩子也能繼續「沉浸式」的學習,比如在Discovery節目的陪伴下學習自然知識。「這些視頻也是現成的,不需要耗費大量成本去拍。通過剪輯,我們也能限制視頻所傳達的信息,這就比直播要好。」王蘭柱說。
王蘭柱補充道,一些高端的線下課程和實景的直播課程在教育效果上反而不一定好,因為不可控的環境把太多信息一股腦帶進孩子的腦中。如果視頻內容不夠簡單、核心不夠突出,孩子就有可能走神甚至跑偏。「就像是請外教教孩子口語,價錢很貴,但視老師水平的差異,效果不一定好。」王蘭柱說,教育最好把錢花在刀刃上,讓每一點兒成本都帶來直接的效果。
讀伴兒所做的絕不只是引進美國的材料,更將其化為了一種體系。王蘭柱希望中國的教育環境逐漸進步,家長對教育的認知水平逐漸提高。
「當然,這是個漫長的過程,」王蘭柱說,「我們2015年在PC上測試,就感到了難處。PC的推廣成本肯定太高了,很多家庭需要專門購買麥克風。現在轉到移動端,推廣就容易多了。」
即便如此,王蘭柱也坦言,在國內家長普遍更加重視聽、說的環境下,想推廣閱讀課程絕非易事。但是,在幾年的積累中,讀伴兒仍然獲得了不少學校、老師及家長的認可,用戶反饋普遍非常良好。
今年8月,讀伴兒拿到了鼎暉領投的Pre-A輪2400萬融資,客觀上印證了資本市場對分級閱讀前景的看好。事實上,王蘭柱早就做好了長線作戰的準備,在浮躁的市場環境中,他要「沉下心來,利用互聯網這一便捷的手段,牽領千萬中國家庭,走上英語分級閱讀之路」。
身為連續成功創業者的王蘭柱,這回仍然要穩紮穩打,在長線上實現價值。
推薦閱讀: