納蘭性德《憶江南.心灰盡》

心灰盡,有發未全僧。風雨消磨生死別,似曾相識只孤檠,情在不能醒。搖落後,清吹哪堪聽。淅瀝暗飄金井葉,乍聞風定又鐘聲,薄福薦傾城。

譯文:心如死灰,除了蓄髮,似乎與僧人無異了。風雨相守,落得生死相別,那似曾相識的孤燈里餘溫繞繞,深陷情中難自醒。青衫啜泣,凄清的哀樂不忍聽聞。淅瀝的風雨中金井不語,梧桐樹葉悵然飄落,忽又風聲初定,凄冷的鐘聲復又響起,那是薄福之人對亡妻的殷切思念么?

作者:納蘭性德(1655-1685),清代詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱「清詞三大家」。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。康熙十五年(1676)年中進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。詩文均很出色,尤以詞作傑出,著稱於世。曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人將兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。

賞析:本篇又名《夢江南》,心如死灰,除了蓄髮之外,似乎與僧人無異了。這是劈頭就表述的心曲。但何以如此呢?只緣與愛妻作了「生死別」,又別後「不能醒」,不能從痛苦中自拔, 尤其是想到她那傾城之美 ,就更令詩人傷感。於是夜宿禪房所聞見中便無處不傷情了,縱然心灰若僧,但畢竟「未全僧」,仍是不能忘情於她。納蘭深受佛道之影響,故其詞中亦時有流露。本篇表現得十分明顯。但他又將這種思想、情致寓於戀情之中,遂顯得撲朔迷離,深曲委婉之至。

推薦閱讀:

憶江南館詞。
帶一卷書,走十里江南。(太美了)
白衣青衫,我曾路過江南
炎涼居 【七律?軲轆體】誰寫江南一段秋
歌曲《江南 Style》在韓國國內是怎樣一個地位和反響?

TAG:納蘭性德 | 江南 |