60年前一鄰國宣布棄用「漢字「,民眾很憤怒,稱成了「睜眼瞎」 – 鐵血網

文/月小妝

我們都知道漢字是對世界各國影響最久的文字,那麼在朝鮮半島,這種影響力可以說是無以倫比。上古朝鮮時代,有一千多年的時間,朝鮮半島只用漢字,漢字是朝鮮半島唯一的書寫系統。

即使漢字發明400多年後漢字也是朝鮮官方使用的文字,韓字其實才有100多年的歷史。我們要研究漢文化對東亞各國的影響,就不能不顧及真正的歷史事實。

長期以來漢字是朝鮮唯一的書面用語,在東亞各國也是一樣,是通用的文字,形成了文化圈。

朝鮮半島為何長期使用漢字?

朝鮮語跟漢語並不是一個語系,轉換起來比較難,兩者語法完全不同,但是漢語卻在朝鮮風靡了兩千多年。

因為剛開始朝鮮沒有文字只有口語,所以他們寫的時候用漢語,也就是他們所謂的「假用」,不管是他們,中國周邊的許多國家也都這樣。

那些民族雖然創立了自己的文字,還是願意使用漢字,而朝鮮則不同,他們沒有本民族的語言。

後來朝鮮有了本民族的語言,仍然繼續使用漢字,這是為什麼呢?他們作為提高自己在漢文化圈中的形象,也就相當於富人總想買輛賓士一樣,會使用漢語是件超有面子的事情。

上層社會的人都講漢語來證明自己的身份,漢語說的越好,說明他們層次越高。

在中國古代元朝時期,因為統治者不太懂漢語,見朝鮮國王的時候還自謙了一下,說:「我不識字是粗人,你識字是精細人」,這件事被朝鮮記錄下來,說明他們「文化程度」比元朝高很多,別看軍事實力不如元朝。

朝鮮世宗創立韓字其實還有一個「動機」,就是想給漢字一個正確的「讀音」,當時韓字被稱為「諺文」比漢字第一級,在當時人們心中漢字最高。這就是為啥韓字遲遲沒取代漢字成為韓國流傳的語言的原因,並且延遲了四五百年。

十九世紀末,朝鮮半島對漢字的熱情突然下降了,原因是中國被動挨打了,那時的中國已經不再是世界強國,而是被強國蹂躪的國家。加上此時朝鮮的民族意識覺醒,所以韓字重新被重視,漢字反而退出朝鮮半島的包圍圈,變得無足輕重,至少不如以前那樣享有尊重了。

漢字正式退出朝鮮是在朝鮮半島一分為二的時候,朝鮮半島分為兩個國家,這兩個國家都停止了漢字和韓字混用而只用韓字,此時距離朝鮮世宗創立韓字有五百多年。

韓國還有「韓字日」,說明他們開始重視本國文字,還採取什麼「國語凈化」,查看是不是有「語言污染」,不過那也沒什麼用,很多韓國的字匾都保留漢字的痕迹,畢竟漢字在朝鮮半島已經有兩千年的歷史了,對朝鮮語的影響可謂「深入骨髓」。

鄰國對中國的文字使用搖擺不定,學校的政策也一直在變化,有時候讓學生無所適從。韓國日本課本還是有一些「基礎漢字」,雖然不做正式學慣用,但是也是可以隨心所欲去學習的。不過如果你不學漢字,那麼歷史典籍或者論文你就看不懂,朝鮮古代史冊都是用漢字寫的。

韓字本身是一種拼音,他本來的功能是漢字正確的發音,也就是給漢字注音的意思,比如拼寫人名、地名,同音字容易造成意思的混淆,所以用漢字可以避免這一點。但是韓字作為一種注音文字有很大混淆性,禁止使用漢字會很不方便,所以有讀者給報社寫信希望他們能恢復漢字。韓國的讀書人對此比較憤怒,認為極為不方便。

點擊看大圖

韓國的交通牌跟日本不一樣,日本都是漢字,中國人旅遊全無問題,而韓國自從改成韓字以來,大家都抱怨什麼都看不懂,成了「路盲」,所以長此以往受損害的還是韓國,因為旅遊業也是一個國家經濟系統的一部分,韓國為了旅遊業的發達,地鐵設置漢語報站,全面使用韓字的問題也在改變。

漢語教育不足會造成韓國人與古代文化的隔膜,圖書館的古代文獻他們看不懂,出去旅遊漢字的匾額也看不懂,這種「沒文化」的表現讓中國人很汗顏。

韓國的古文化都是純正漢語書寫的,現在一些學者寫論文還會出現一些常識性的錯誤,都是因為對漢語學習不夠造成的。


推薦閱讀:

凱特王妃將生二胎 英民眾下注猜性別體重|凱特王妃|二胎|下注
凱特王妃兒女雙全又懷「第三胎」 民眾猜嬰兒姓名
美國民眾為什麼不反對政府侵略利比亞、伊拉克、敘利亞?
越南今或再發反華遊行 越總理連發三簡訊吁民眾勿參加
予龍:香港民眾為何不滿大陸客

TAG:漢字 | 憤怒 | 民眾 | 鐵血網 |