中國學生不要奢望把第二語言變成母語
06-03
年前有個家長[微博]媽媽來找我們諮詢交流英語學習的問題,交流的比較深入,從另外一個側面也驗證我對目前中國學生語言學習的一個憂慮。
這個媽媽身份比較複雜,美籍華人,但是在日本做教授。她任教一個日本國際班(大學),這些孩子英文非常好,幾乎是母語水平。但是她在教學中發現一個很奇怪的現象,就是這些孩子很難精確理解和表達老師用日語表達的一些複雜意思。後來了解到,這些日本學生是在日語環境下長大,但是到小學高年級或中學階段開始進入國際學校學習英語。所以,理論上母語是日語,但是日本沒有完全學透的情況下,開始英語的學習。最後雖然英語學得感覺很優秀,但是,無論是英語,還是日語,他們都很難達到一種對語言理解和表達非常精確的境界。
我聯想到我們這些年接觸的一些國際學校的學生,完全驗證了這種觀察。現在已經有很多孩子上完小學或初中進入純英語教學的國際學校。英文的聽說進步很大,但是閱讀理解和寫作成為無法跨越的攔路虎。有些學生在進入國際學校兩到三年後,中文的閱讀和表達能力下降地很快。最後事實上就出現了和這個媽媽描述的日本學生一樣的情況。
新浪教育現面向廣大家長誠徵:1、駐站作者;2、VIP家長;3、家長聯盟成員;詳情請點擊報名鏈接:http://t.cn/8sbRAXq
微博:@國際學校家長圈
微信:國際學校家長圈(公眾號:ischoolQZ)
推薦閱讀:
※初三學生家長助考全攻略
※北宋末年的那一次太學生上書
※正確對待學生的逆反心理
※隨機採訪了幾個首體院的學生,竟聽到了這樣的回答!
※米脂學生遭襲事件中的悲憤