『鎮魂曲』的正確解釋
06-03
『鎮魂曲』的正確解釋
推薦閱讀:
首先要強調的是——鎮魂曲不是一個遊戲或者小說,請大家正本清源,不要再傳播錯誤的知識了!
鎮魂曲的日語(ちんこんきょく)源於日本,是拉丁文Requiem的日文翻譯。鎮魂曲實際上就是安魂曲(日文:レクイエム)。
1.鎮魂曲這個名詞源於日本,拉丁文Requiem的日文翻譯。鎮魂曲實際上就是安魂曲(日文:レクイエム)。首先要糾正的是,鎮魂曲(ちんこんきょく)可不是什麼魔幻小說或者網路遊戲哦,這個名詞在日本由來已久,很多日本的作曲家還按照西方安魂曲的風格譜寫了很多「鎮魂曲」「鎮魂歌」作品。
2.為什麼同一種音樂類別名稱會有兩種不同的釋譯呢?是因為西方的安魂曲似乎可以略分為「安魂」作用與「鎮魂」作用兩種,這與作曲家本身的風格及創作動機大有關係。有些作曲家以平和、祈福式的旋律來撫慰亡者家屬,發抒親朋的悼惜之情;另有一些作曲家(多半是歌劇作曲家)則借著某些具有潛在描述性的經文段落(例如「神怒之日」與「號角響起」等段),譜寫出鎮懾憾動的戲劇性效果。推薦閱讀:
※言簡意賅而一言難盡的詞語
※水人變形的冷知識(流量預警)
※海之軍隊——盤點各國海軍名稱由來
※茶百科丨茶的冷知識,你都知道幾個?
※晚上吃蘋果是「毒蘋果」?關於蘋果的三大傳言
TAG:冷知識 |