毛澤東《浣溪沙·和柳亞子先生》原文、譯文、賞析及柳亞子原詞

《浣溪沙·和柳亞子先生》

——毛澤東 1950年國慶觀劇,柳亞子先生即席賦浣溪沙,因步其韻奉和。

長夜難明赤縣天,

百年魔鬼怪舞翩躚,

人民五億不團圓。

一唱雄雞天下白,

萬方樂奏有于闐,

詩人興會更無前。

1950年10月

《浣溪沙·和柳亞子先生》譯文

舊中國的天黑夜茫茫,

一百年來妖魔鬼怪肆意狂歡,

五億各族人民卻無法團圓。

雄雞終於高鳴祖國得了光明,

東西南北盡歌舞其中還有新疆人,

詩人們欣喜唱和興緻無邊。

《浣溪沙·和柳亞子先生》賞析這是新中國建國一周年後的第一個國慶日。是年10月3日晚,全國各少數民族代表在中南海懷仁堂隆重歡聚向毛主席及其他黨、政、軍領導人獻禮、獻旗,以表各族人民對毛主席和共產黨的熱愛。獻禮儀式結束後,各少數民族文工團聯合演出了文藝節目。觀看演出時,柳亞子先生正好坐在毛主席的前排。毛主席興緻勃勃地對他說:「這樣的盛況,亞子為什麼不填詞以志盛呢?我來和。」 於是柳亞子即席賦《浣溪沙》一首,「用以紀大團結之盛況云爾!」(柳亞子這首《浣溪沙》一詞的題序之末句)呈送後排的毛主席。第二天,毛主席果然用毛筆在宣紙上手書了這首和詞,回贈柳亞子。毛主席這首詩有很高的藝術濃縮性。僅用一首小令,共四十二個字就把中國近百年的過去和今天寫了出來。上闋寫舊中國,下闋寫新中國,兩相對比,異常鮮明。文章毛澤東《浣溪沙·和柳亞子先生》原文、譯文、賞析及柳亞子原詞出自http://www.gkstk.com/article/wk-78500000570777.html,轉載請保留此鏈接!雖是實寫,但也用了藝術的象徵手法。上段的「長夜」(即:黑暗)象徵壓在苦難深重的中國人頭上的三座大山;下段的「天下白」(即:光明)象徵共產黨所創立的新中國乾坤朗朗的氣象。

上闋三句,從黑暗寫到百年來橫行肆虐的壞人、惡人、敵人再到全國各族人民家破人亡、流離失所的不得團聚的慘景。一口氣勾勒了中國百年的近代史。

下闋筆鋒一轉,詩人心情大變,景物豁然明朗。第一句化用李賀《致酒行》中「雄雞一聲天下白」,雖典出唐人之詩句,但心意更為壯闊高遠,僅改一個「聲」字為「唱」字,不僅意境更美,而且詩人將自己的情懷及感受以革命浪漫主義的形式植入其間。猶如郭沫若所說:「這點石成金的飛躍性點化,表現著時代的飛躍、思想的飛躍、藝術的飛躍。」(見郭沫若《一唱雄雞天下白》一文)

接著是「萬方樂奏有于闐」,于闐古時指西域的國名,這裡代指新疆各民族。毛主席用「于闐」二字不但押了一個很難押的韻腳,而且也表現出了豐富的中國古代歷史、文化、地理等知識,運用起來輕鬆自如,自然流利。閱讀答案

緊接著又引出最後一行大歡樂、大開懷的心情:台上是歌舞不斷,台下是詩人唱和,一幅樂陶陶的歡欣鼓舞的畫面不禁躍然目前。 這首詩還有一個藝術特色值得注意。即全詩字數不多,但使用的數詞卻有三處,「百年」、「五億」、「萬方」這些數詞表現了毛詩一貫偉岸的特徵,同時在這首具體的詩中也起到布局安排上完整性、統一性及意義上的歷史性。

附:柳亞子原詞

火樹銀花不夜天,

弟兄姐妹舞翩躚,

歌聲唱徹月兒圓。

不是一人能領導,

那容百族共駢闐,

良宵盛會喜空前。

推薦閱讀:

如何賞析蘇軾的《記承天寺夜遊》?
唐詩賞析 江亭
武侯廟原文、翻譯及賞析
【元代書畫家】趙雍騎馬圖作品賞析
柴門聞犬吠,風雪夜歸人。全詩賞析

TAG:先生 | 賞析 | 譯文 | 原文 | 毛澤東 |