標籤:

古典針法 (丁)

內經針灸類方語釋(二四)各論一、風病類附:偏枯【原文】風從外入,令人振寒汗出,頭痛,身重惡寒 ① ,治在風府 ② ,調其陰陽,不足則補,有餘則瀉。(《素問:骨空論》)【校注】①身重惡寒:《太素》卷十一作「身重惡風寒」,即身體感到沉重惡風怕冷。②風府:穴名,屬督脈。王冰說:「風府,穴也,在項上入髮際同身寸之一寸宛宛中」。【語釋】風邪從外界侵入人體,使人洒洒然振寒,出汗,頭痛,身體沉重惡風怕冷。在用針治療時應取風府穴,調和陰陽。若正氣不足的,就用補法,邪氣有餘的,就用瀉法。【按語】蓋風為六淫之一,善行而數變。春季為其主氣,但四時皆可為病。每因氣候突變,人體不能適應或抵抗力減退時,就容易發病。《素問·骨空論》開頭就寫道:「風者,百病之始也。」外風致病,首先侵犯皮毛,然後傷及經絡、臟腑,是由淺入深,自微而甚,善行數變,所以《素問·風論》載:「風者,百病之長也,致其變化,乃為他病也,無常方,然致有風氣也。」故當避之有時,以防其源。張介賓說,「故聖人之避風,如避矢石者,正以防其微也。」本條所述即風邪傷於人體,陽氣內拒,邪正分爭,故可發熱惡寒。風邪傷衛,開合失司,開多合少,腠理開疏而汗出。邪客太陽經脈,故頭痛身重。由於衛陽被傷而表虛,所以惡風怕冷。治療原則宜祛風解表。故取督脈與陽維脈之交會穴風府,以祛風解表而和營衛。虛者補之,實者瀉之,陰陽和調而風除病癒。如張仲景在《傷寒論》中說:「太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風池、風府,卻與桂枝湯則愈」即其例證。臨床所見風邪常與他邪相兼為害,如風寒、風熱、風溫、風燥等雜合而至,尤以風寒、風熱最為多見。因此在治療上均應一一詳辨,或單穴獨進,或數穴並取,或單用針,或只用灸,或針灸並用,均應酌情而施。如屬風寒者,可配風門、風池,並可酌加灸療,以解表疏散風寒之邪,若屬風熱者,則可加刺大椎、曲池、合谷,甚或刺血,以祛風清熱解表。若伴有他症,更須隨症加穴,靈活化裁,始可應於萬變。【原文】大風頸項痛,刺風府,風府在上椎 ① 。(《素問·骨空論》)【校注】①上椎:指第一頸推之上。即枕骨粗隆直下,與兩側斜方肌之間凹陷中。【語釋】感受大的風邪,使人頸項疼痛,可刺風府穴,風府穴在椎骨第一頸椎上面。【按語】頸項部為足太陽經脈所過,所以若風邪隨經上行,則頸項部疼痛。治之可取位於項後入髮際一寸、大筋內凹陷中的風府穴。風府屬於督脈和陽維脈的交會穴。歷代針灸醫籍均載治療頸項疾患。如《甲乙經》載:「主……振寒汗出,身重,惡寒頭痛,項急不得回顧。」《銅人腧穴針灸圖經》載:「風府,治頭痛項急不得回顧。」《針灸大成》載:「昔魏武帝患風傷項急,華佗治此穴得效。」《通玄指要賦》載:「風傷項急求風府。」可見,古人對取風府穴治療風襲頸項疼痛有牟富的經驗。風襲經絡致頸項疼痛,包括了目前所謂「項部肌纖維炎」、「頸椎病」等。在治療時,除了取用風府穴外,局部還可酌配天柱、風池、大杼;遠道也可酌取後溪、崑崙,或支溝、懸鐘等穴,都是臨床常用有效之方。如使遠道穴針感直達病所,其療效更佳。【原文】大風汗出,灸譩譆 ① ,譩譆在背下俠脊傍三寸所,厭之 ② ,令病人呼譩譆,譩譆應手。(《素問·骨空論》)【校注】①譩(yi音壹)譆(xi音熙):穴名,屬足太陽膀跳經,在第六胸椎棘突下兩旁各三寸處。王冰註:「譩譆,穴也。在肩髆內廉,俠第六椎下兩傍,各同身寸之三寸。」②厭之:厭同壓,即以手按穴。王冰註:「以手壓之,令病人呼譩譆之聲,則指下動矣,足太陽脈氣所發,……譩譆者因取為名爾。」【語釋】若感受大風而出汗,應灸譩譆穴,譩譆穴在背部第六胸椎棘突下,旁開三寸的地方,左右各一穴,用手按壓該穴,則病人往往呼出譩譆的聲音,而譩譆穴處則應手而動。【按語】風邪襲表,衛陽被傷,則腠理疏開,故表虛汗出。譩譆穴為足太陽膀胱經穴,在背部第六胸椎棘突下外開三寸處,正坐抱肘取之即得。用手壓按,病人應手呼痛聲處是穴。灸譩譆穴以助衛陽而祛風邪,衛陽充足而風邪驅除故汗止而病癒。臨床上本穴對於外感風寒或風熱之邪侵襲肌表,出現汗出或無汗,或肢節酸痛以及肩胛內緣疼痛者均可取之,或針或灸,或針灸並施,或針後拔罐,視寒熱虛實而分別採取不同治法,往往有較好的效果。【原文】從風 ① 憎風 ② ,刺眉頭 ③ 。(《素問·骨空論》)【校注】①從風:從,由於。張介賓說:「病由於風則憎風。」②憎風:《太素》卷十一作「增風」。③眉頭:指攢竹穴,屬足太陽膀胱經,在內眥的上方眉毛內側端陷中。王冰註:「謂攢竹穴也。在眉頭陷者中脈動應手,足太陽脈氣所發。」【語釋】傷於風邪就會惡風,可刺在眉頭的攢竹穴。【按語】攢竹穴是足太陽膀胱經位於頭面部的要穴。對於外感風邪所致的頭痛、目眩、眉棱骨痛以及迎風流淚,目赤腫痛,眼瞼潤動有較好的療效。它既有清熱祛風之力,又有明目退熱之功。所以對本條所述「從風僧風」之症即可取之。《甲乙經》更載:主「頭風痛」、「眉頭痛」、「目如欲脫,、「目系急」。《玉龍歌》載:「眉間頭痛甚難當,攢竹沿皮刺不妨,若是眼昏皆可治,更針頭維即安康。」在臨床上攢竹穴是頭面部的常用要穴之一,既可直刺,也可沿皮橫刺,更可根據具體病症,用三棱針點刺出血。蓋「太陽常多血少氣。」李東垣說:「刺太陽、陽明出血,則目愈明。」所以臨床上攢竹穴不但可以治外感風邪所致的惡風、頭痛等症,而且也可療眼目諸疾,但應據症酌情配穴,方可效專力宏,這是應該注意的。【原文】血氣未並,五臟安定,肌肉蠕動 ① ,命曰微風。 …… 刺微 …… 取分肉間 ③ ,無中其經,無傷其絡,衛氣得復,邪氣乃索 ③ 。(《素問·調經論》)【校注】①肌肉蠕動。《素問》新校正云:「按全元起本及《甲乙經》蠕作溢。」今本《甲乙經》同本經,「蠕」並有注「一作溢」三字。《太素》卷二十四作「肌肉濡動。」吳昆說:「肌肉蟠動,肌肉間如蟲行動也。」高世栻說:「風邪入於肌肉,則肌肉蠕動,命曰微風,言微風在肌肉也。」②取分肉間:王冰說:「衛氣者,所以溫分肉而充皮膚,肥腠理而司開合,故肉蠕動即取分肉間。」③索:消散的意思。王冰說:「索,散盡也。」【語釋】邪氣未與血氣相併,則五臟安定,風邪僅客於肌肉,故使肌肉蟠動,這叫做「微風」……。刺微風的方法是刺分肉間以散其邪,不要刺中經脈,也不要傷其絡脈,衛氣得到恢復,邪氣也就消散了。【按語】本條所述「肌肉蠕動」之「微風」,其病因有二:一為風邪客於肌肉之間,尚未深入臟腑,僅表現為肌肉蠕動猶如蟲之微行。因風為陽邪,其性善動,體虛受風,肌肉被傷而發為「微風」,其二為血虛而筋失所養而發內風。正如《保命集》載:「中風俱有先兆之徵,凡人如覺大拇指及次指麻木不仁,或手足不用,或肌肉蠕者,三年內必有大風之至。經曰:肌肉蠕動,名曰微風。」此所指「微風」乃為內風。例如臨床所見,風中於面,則下陽明之疾,症見口眼斜,即今之所謂「面神經麻痹」,法當祛風散邪,取頰車、地倉、迎香、合谷等穴,即可獲愈。若治不如法,風邪留戀日久,常見肌肉蠕動,面如蟲行,此時,直取其處刺於分肉之間,以行衛氣而散風邪,常可收效。正所謂「邪在肌肉,當刺分肉之間也。」而對血虛肝風內動之證,則以滋陰養血、柔筋疏攣為主,並佐以鎮肝熄風之法,則筋肉得血濡養,而風亦可自滅也。內經針灸類方語釋(二五)【原文】風痙 ① 身反折 ② ,先取足太陽及腘中 ③ 及血絡出血 ④ ,中有寒 ⑤ ,取三里 ⑥ 。(《靈樞·熱病篇》)【校注】①風痙:《甲乙經》卷七、《太素》卷三十均作「風痓」。「痙」,《說文》載:「痙,強急也」。②反折:即角弓反張的意思。③腘(guo音國)中:指膝腘窩中的委中穴。④及血絡出血:《太素》卷三十無「出血」二字,「及血絡」連下句讀。⑤中有寒:《甲乙經》卷七「中」前有「痓」字。⑥三里:即足陽明胃經的足三里穴。【語釋】風痙出現頸項強直、角弓反張等癥狀時,應首先取足太陽膀胱經在膝腘窩中的委中穴,並淺刺血絡出血。若中焦有寒的,取足陽明胃經的足三里穴,以溫中祛寒。【按語】「痙」是以項背強急,四肢抽搐,甚則角弓反張為主證。痙病有剛柔之分。《金匱要略》載:「太陽病,發熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。」「太陽病,發熱汗出,而不惡寒,名曰柔痙。」「太陽病,發汗太多,因致痙。」張介賓說:「痙之為病,強直反張病也。其病在筋脈,筋脈拘急,所以反張。其病在血液,血液枯操,所以筋攣。」又說:「太陽病,發汗太多,因致痙。風病下之則成痙。」由此可見,痙證的發生,最根本的原因是由於風熱熾盛陰血虧耗,或誤下傷其陰,或誤汗虛其陽,均可導致筋脈失養,以致脊強反折,四肢抽搐。膀胱足太陽主筋之所生病,所以本條指出:「風痙身反折,先取足太陽及腘中及血絡出血」,以清熱救陰。若伴有中焦寒者,治宜取足陽明胃經合穴足三里,以溫中祛寒而調胃氣。【原文】風逆暴四肢腫,身漯漯 ① ,唏然時寒 ② ,飢則煩,飽則善變,取手太陰表裡 ③ ,足少陰、陽明之經,肉清 ④ 取滎,骨清取井、經也。(《靈樞·癲狂篇》)【校注】①漯(luo音洛)漯:寒粟的樣子。張介賓說:「身漯漯,皮毛寒慄也。」②唏然時寒:形容寒慄所發出的唏噓聲。張介賓說:『唏然時寒,氣咽抽息而噤也。」③手太陰表裡:指手太陰肺和與其相表裡的大腸二經。④清:《太素》卷三十作「凊」下同。即寒冷的意思。【語釋】風逆患者,突然四肢腫,身漯漯而寒冷唏噓,飢餓時則煩躁,吃飽了以後,也會變化百出不能安靜。治療時可取手太陰肺和手陽明大腸表裡二經,足少陰腎經、足陽明胃經的穴位。肌肉清冷的可取滎穴,清冷入骨的,可取井穴、經穴治療。【按語】本條所論風逆之症,原由風感於外,而厥氣內逆而致四肢暴腫,其身漯漯然,唏然時寒。蓋因腎為水臟,風行則水溢,以致少陰腎經經氣亦隨之逆上,風邪侵於四末,因而造成暴腫四肢。身感寒冷為風動寒水之氣所致。生理上,心腎本應相互交接共濟,此時風傷於腎水,所以心氣亦虛,故飢餓時則煩躁不安。更加風水傷於中焦,脾胃受損,所以飽則善變。其治取肺與大腸二經之穴以驅散風邪,取腎與胃經俞穴,旨在調降該二經沖逆之氣,並有滋補腎陰與培補後天生化之源的功效。氣血旺盛,自可驅邪外出。若肌肉清冷可取滎穴補之,以溫肌肉之寒;清冷入骨的,蓋腎主骨為水臟,取井、經穴,楊上善說:「骨者水也,井者木也。水以生木,以子實母,故取井溫骨也。」由此本症取經穴之義亦當自明。【原文】癘風 ① 者,素 ② 刺其腫上,已刺,以銳針針 ③ 其處,按出其惡氣 ④ ,腫盡乃止。常食方食,無食他食。(《靈樞·四時氣篇》)【校注】①癘風:指風邪侵入經脈,血氣污濁不清,鼻柱敗壞,皮膚潰爛。相當於今之所謂「麻風病」。《素問·風論》載:「癘者,有榮氣熱胕,其氣不清,故使其鼻柱壞而色敗,皮膚瘍潰。風寒客於脈而不去,名曰癘風或名曰寒熱」。②素:《甲乙經》卷十一,《太素》卷二十三均作「索」。《甲乙經》義長。按索,即一般,或作「須」、「應」解。③銳針針:《甲乙經》卷十一作「吮」,《太素》卷二十三作「兌針兌」。按「銳」古作「兌」,利也。「吮」(shun音楯)用口吸或含為吮。即用筒吸拔之義。今從《甲乙經》譯。④惡氣:《甲乙經》卷十一作「惡血」,義長。【語釋】患病風病的,一般應針刺其腫起的部位。針過以後,即用吸筒吸拔其清處,再用手按壓以出惡毒之血氣,直到其腫稍盡才可停止。患者要注意飲食的調護,吃一般平時吃的食物,不要亂吃動風發毒的食物。【按語】癘風即癩風,亦稱大風。即相當於今之所謂麻風,屬於慢性傳染病。其臨床表現多種多樣,可為頑痹,可為手足酸痛,或狀如蟲行,身體遍癢,搔之生瘡。或身面腫,痛徹骨髓。其腫處,可如棗杏或若懸鈴。甚者眉須脫落,鼻柱潰爛敗壞等。《諸病源候論》載:「土癩者,身體塊磊,如雞子彈丸許。」治法可以銳針刺其腫處,按之使惡氣惡血盡出。《玉機微義》載:「有惡血留滯,故宜出血,或於腫上,或於委中皆可也。」《癘瘍全書》指出:「惟刺為最先一著,既行刺法,兼以敷藥,則肌肉淫處自平,紅處自白,麻木處自由痛癢,疙瘩處自變好肉,有得心應手之妙。」又指出:「今瘋門所用之針有二,一曰鋩針,治瘋初起及輕症,皮膚麻木,不知痛癢,有紅塊浮現如雲,大不逾碗,經不逾尺。或低陷色白者,反為最重。於患處微微排刺,至出血、血歸方止。歸者,血凝而不流也。外用紅粉丹摻之,即能止血結痂。如此一月二次,直至知痛血鮮,不必再刺。二曰攢針,治瘋症既久,遍身頑麻,肌厚肉變。用此針,於患處重築之,令出惡血淋漓,拭去再刺如前法。亦一月二次,肌膚漸平漸白,方可勿刺。」目的在於泄其留滯於氣血之惡毒熱邪。【原文】病大風,骨節重,鬚眉墮 ① ,名曰大風 ② 。刺肌肉為故,汗出百日 ③ ,刺骨髓,汗出百日 ④ ,凡二百日,鬚眉生而止針。(《素問·長刺節論》)【校注】①鬚眉墮:《太素》卷二十三作「鬚眉隨落」。②大風:又叫病風、癩鳳,即麻風病。③刺肌肉為故,汗出百日:使陽分之毒從汗而解。張介賓說:「其淺者,遍腠理,故當刺肌肉為故,所以泄陽分之毒,風從汗散也。」王冰說:「泄衛氣之怫熱。」④刺骨髓,汗出百日:深刺以除陰分之風毒。張介賓說:「刺深者須取骨髓,所以泄陰分之風毒也。」【語釋】若病大風苛毒,則周身骨節沉重,鬍鬚眉毛脫落,這種病叫大風。首先針刺肌肉為主,使其汗出,連續一百天,再針刺骨髓,使其出汗,連續一百天。共二百天,鬍鬚眉毛重新生長,始可停止針刺。【按語】本條所論「大風」即上條所說的病風,因症不同,其所刺之法各異。《諸病源候論》載:「大風病鬚眉墮落者,皆從風濕冷得之,或因汗出入水得之,或冷水入肌體得之,或飲酒卧泥地得之。或當風沖,坐卧樹下及濕草上得之。或體癢搔之,漸漸生瘡,經年不差,即成風疾。八方之風皆能為邪,邪客於經絡,久而不去,與血氣相干,則使榮衛不和,淫邪散溢,故面色敗,皮膚傷,鼻柱壞,鬚眉落。」陳言說:「經所載癘風者,即方論中所謂大風惡疾癩是也。雖名曰風,未必皆因風,大率多是嗜欲勞動氣血,熱發汗泄,不避邪風冷濕,使淫氣與衛氣相干,致肌肉賁[月真],氣有所滯,則肌肉不仁,榮氣泣濁,則跗熱不利,故色敗,皮膚瘍潰,鼻樑塌壞。」《醫學要則》指出本症病因有五:「一曰風水陰陽所損,二曰源流傳染所因,三曰氣穢毒注所狂,四曰保養失度所致,五曰感冒積鬱所生。」就是說其病因並非皆因風邪所致。古人已認識到本病為「源流傳染所因」。當然與勞傷氣血,抵抗力降低也有關係。這與現代醫學的麻風病是一種由麻風桿菌感染所引起的接觸性慢性傳染病相吻合。其臨床表現,本條文記述有周身骨節沉重,鬍鬚眉毛脫落等。說明病邪侵及皮膚肌肉骨骼,進一步發展可損及臟腑,所以《癘瘍機要》指出,「有臟腑傷損,氣血疲乏者。」本症的治療,可以用發汗法,針刺肌肉為主,以宣洩表裡血氣邪熱之毒。張子和說:「《內經》論癩,針二百日,眉毛再生,針同發汗也。」《玉機微義》載:「用針同發汗,至於出血亦同汗也。但病證在經在表,故宜針宜汗。有惡血留滯,故宜出血,或於腫上,或於委中皆可也。又腸胃有穢惡蟲積,故宜下。大抵皆宣洩表裡血氣邪熱之毒也。』所以,無論發汗或出血,旨在宣洩在表或在里、在氣或在血的邪熱毒那。《內經針灸類方語釋》(二六)【原文】病風且寒且熱,炅汗出 ① ,一日數過,先刺諸分理絡脈;汗出且寒且熱,三日一刺,百日而已。(《素問·長刺節論》)【校注】①且寒且熱,炅汗出:《太素》卷二十蘭作「且寒且炅靈」。炅(jiong音迥):火光,此處為熱的意思。【語釋】風邪傷害人體,又寒又熱,熱則汗出,一天發作數次,先刺其分肉、絡脈;仍汗出又寒又熱,就三天針刺一次,一百天病就痊癒了。【按語】《素問·風論》載:「風之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中。」又載:「風氣藏於皮膚之間,內不得通,外不得泄,風者善行而數變,腠理開則洒然寒,閉則熱而悶。」風為陽邪,陽主疏泄,所以腠理開,開則衛氣不固,所以洒然而寒。如果寒氣盛則腠理閉,閉則陽氣內壅,故可出現熱象。由於風為陽邪,腠理開泄,所以熱汗出。風邪傷於機體表現忽寒忽熱而汗出的,在治療方面,應本著「始刺淺之,以逐邪氣而來血氣」的刺法,取病變部位的分肉及絡脈,以祛其邪氣;如果仍不愈者,說明邪盛病深,病情較重。正如張介賓說:「既汗而復寒熱者,邪盛患深,非可以旦夕除也。」故應每隔三天針刺一次,百日可愈。如操之過急,針刺太頻,恐損傷正氣,而變他病。附:偏枯【原文】偏枯,身偏不用 ① 而痛,言不變,志 ② 不亂,病在分腠 ③ 之間,巨針 ④ 取之,益其不足,損其有餘,乃可復也。(《靈樞·熱病篇》)【校注】①不用:不起作用,即不能活動。②志:《甲乙經》卷十作「智」。《太素》卷二十五作「知」。③分腠:分肉腠理。④巨針:九針之中的大針。【語釋]偏枯的癥狀是半身不遂而且疼痛,若患者言語正常,神志清楚的,這是病變不在臟腑,只是在分肉腠理之間,治療時宜用九針中的巨針刺之,屬虛者宜補益正氣的不足,屬實者宜瀉除邪氣的有餘,就可以恢復健康。【按語】本條所談「偏枯」屬於「中風」之範圍。包括現代醫學所說的腦血管意外及其後遺症。本條所述癥狀,為氣血虛衰,風邪乘虛而入,中於經絡,以致偏枯。《靈樞·刺節真邪篇》載:「虛邪偏容(《甲乙經》作客為是)於身半,其入深,內居榮衛,榮衛稍衰,則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯。」或因氣血虧虛,心肝腎三經之陰陽失去平衡,加以情志所傷,或飲酒飽食,或房室勞倦等誘因,以致陰虛於下,肝陽暴張,陽化風動,血隨氣逆,挾痰挾火,橫竄經隧,導致氣血瘀阻而致半身不用而痛,病在分肉腠理之間,故可用針治之。其原則為補益氣血,疏通經氣、活血祛風。具體選穴,《甲乙經》載:「偏枯,臂腕發痛,肘屈不得伸手,……五指掣不可屈伸,戰怵(當作栗),腕骨主之。」《千金要方》載:「中風……緩縱不遂,先灸天窗,次灸百會。」《銅人腧穴針灸圖經》載:「偏枯半身不遂……曲池主之。」《類經圖翼》載:「中風……手足不遂……手三里主之。」以上所述諸穴均是治療本病的常用有效之穴。目前臨床上多採用以下穴位:上肢取肩髃、外關、曲池、手三里、合谷;下肢取環跳、風市、陰市、陽陵泉、足三里、豐隆、絕骨、三陰交等。除此之外,尚可用穴位注射療法和頭針療法(若左半身不遂,可取右側頭部上下肢運動區;右半身不遂,可取左側頭部上下肢運動區),對恢復肢體功能都有一定的療效。【原文】痱 ① 之為病也,身無痛者,四肢不收,智亂不甚,其言微知,可治;甚則不能言,不可治也。病先起於陽,後入於陰者,先取其陽,後取其陰,浮而取之 ③ 。(《靈樞·:熱病篇》)【校注】①痱(fei音廢):廢的意思,亦稱風痱,患者四肢不能收引,而身體無疼痛,有意識和言語障礙。②浮而取之:《甲乙經》卷十一作「必審其氣之浮沉而取之。」【語釋】痱病的癥狀,身體不覺疼痛,四肢弛緩不能收持,患者神志意識障礙不太嚴重,語言尚可分辨的,還可治療。若病情嚴重,不能說話,就不易於治癒。若病先起於陽,然後又深入陰的,治療原則,應當先刺陽經,後刺陰經,並用淺刺之法以治之。【按語】痱證,為風邪侵襲於經絡肌腠,或風木之邪傷及脾胃,脾藏智,主四肢,陽明為多氣多血之腑,風為陽邪,則易耗傷陰液,營衛被劫。《素問·逆調論》載:「營氣虛則不仁,衛氣虛則不用,營衛俱虛則不仁且不用。」身無所痛,四肢不收。智亂不甚,說明邪尚未入臟,其邪尚淺,言語尚不錯亂,說明邪僅傷於氣分。如果風邪進一步侵及於臟,其病勢垂危,可危及生命,故云「不可治也」。關於本證與上條偏枯的區別,樓英說:「內經論中風之深淺也,其偏枯身偏痛,而言不變,志不亂者,邪在分腠之間,即仲景、東垣所謂邪中腑是也。痱病無痛,手足不收,而言瘖志亂者,邪入於里,即仲景、東垣所謂中藏是也:痱,廢也,痱即偏枯之邪氣深者,痱與偏枯是二疾,以其半身無氣榮運,故名偏枯,以其手足廢而不收,或名痱,或偏廢,或全廢,皆曰痱也。」痱證的治療,應分標本先後,如果邪先傷於陽分,而後入於里陰者,應先取其陽,以治其本,後取其陰,以療其標,且要淺刺之,以調養營衛氣血,氣血充實,營衛得和,四膚得養,其不仁不用自除而四肢不收可愈。正如張介賓說:「故凡遇此證,只宜培養血氣,勿得誤認為痰。」沈亮宸說:「風之為病也,善行而數變……,此論在於表裡之間,入內而干臟則死,浮而取之外出則愈。」痱證,包括現代醫學的「肌營養不良」、「重症肌無力」以及「脊髓灰質炎」等病。在針灸治療方面,當取手足陽明經穴為主,上肢可取肩髃、曲池、手三里、合谷、內關等。下肢可取髀關、伏兔、陰市、足三里、陽陵泉、豐隆、三陰交等,以培補陽明氣血,強壯筋脈。並可加用電針,以慢頻率為佳,通電20~30分鐘,以加強針感,促使疾病恢復。【原文】大風 ① 在身,血脈偏虛,虛者不足,實者有餘,輕重不得,傾側宛伏 ② ,不知東西,不知南北,乍上乍下,乍反乍覆 ③ ,顛倒無常,甚於迷惑 ④ …… 瀉其有餘,補其不足,陰陽平復,用針若此,疾於解惑。(《靈樞·刺節真邪篇》)【校注】①大風:此處指中風一類的疾病。張介賓說:「風邪在身,血脈必虛,正不勝邪,故為輕重傾側等病,以其顛倒無常,故曰甚於迷惑,此即中風之類也。」②傾側宛伏:傾,傾倒;側,反側。宛,曲折,伏,俯伏。形容身體倒仆不遂等癥狀。③乍反乍覆:《甲乙經》卷十作「反覆」連下句讀。《太素》卷二十二作「乍反覆」。④迷惑:楊上善說:「志昏性失也。」【語釋】人體感受了大風之邪,血脈便有偏虛的現象,屬虛的是正氣不足,屬實的是邪氣有餘,身體感到輕重不相稱,甚至傾倒跌仆,意識模糊,不辨東西南北。其癥候表現,忽上忽下,反覆顛倒,比一般的神志迷惑還要嚴重……治療應當瀉其有餘的邪氣,補其不足的正氣,以恢復陰陽的平衡。這樣針法,就能很快地解除神志迷惑。【按語】本條所謂「大風」即屬中風之類,可包括現代醫學的腦血管意外等疾患。本證主要是因氣血虧虛,陰陽失調,加之外因的影響而誘發本病。所以《管見大全良方》載:「夫中風者,皆因陰陽不調,臟腑氣偏,榮衛失度,氣血錯亂、喜怒過傷,飲啖無節,恣情嗜欲,致於經道或虛或塞。」其本多盛而標多實。其臨床表現有輕有重,輕者口眼斜,或言語不利,或半身不遂,重者可猝然昏仆,不知人事,甚至轉歸死亡。古人謂之「中風」,不過是為了說明其病勢暴變若風而已。對中風的治療,一般分在經在絡和入腑入髒的不同。若病在經絡者,治宜益氣養血,祛病通絡;若病在臟腑者,則分閉症與脫症,閉症宜開竅醒神為先,然後再以平肝潛陽、熄風豁痰,脫症則宜回陽固脫,然後再益氣回陽。總之,本著「急則治其標,緩則治其本」的原則,盛則用瀉法,虛則用補法,使其陰陽調和達到陰平陽秘的目的。《內經針灸類方語釋》(二七)二、寒熱病類【原文】上寒下熱 ① ,先刺其項太陽 ② ,久留之,已刺則熨項與肩胛,令熱下合 ③ 乃止,此所謂推而上之者也。(《靈樞·刺節真邪篇》)【校注】①上寒下熱:楊上善說:「上寒,腰以上寒;下熱,腰以下熱。」②刺其項太陽:指針刺項部太陽經輸穴如大杼、天柱等穴。張介賓說:「上寒下熱者,陽虛於上而實於下也,當先刺項間足太陽經大杼、天柱等穴,久留其針而補之。」③令熱下合:《甲乙經》卷七原校:「一本作冷」。【語釋】上寒下熱的疾病,應先針刺項間太陽經的穴位,留針時間要長,已經針刺以後,就溫熨項與肩胛部,使熱上下相合,就可以停止。這就是所謂「推而上之」的治法。【原文】上熱下寒,視其虛脈而陷之 ① 於經絡者,取之,氣下乃止,此所謂引而下之者也。(《靈樞·刺節真邪篇》)【校注】①陷之:《甲乙經》卷七、《太素》卷二十二均作「陷下」,其義為長。【語釋】上熱下寒的疾病,應當觀察脈虛的經脈,刺該經陷下的絡脈,使陽氣下行,就可以停止。這就是所說的「引而下之」的方法。【按語】以上兩條所論上下寒熱,為本末盛衰的表現。上寒下熱,為陽虛於上而實於下,張志聰說:「太陽為諸陽主氣,而太陽之氣生於膀胱水中,上寒下熱,此太陽之氣,留於下而不上。」因此,首先刺項部足太陽經大杼、天柱等穴,用補法久留針,並可施艾溫灸肩項之間,候其氣至,陽氣復則寒去,即可停止針灸,即「推其下者而使之上也」的治療方法。上熱下寒,為陽實於上而虛於下,張志聰說:「上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛,若霧露之溉是謂氣。此上焦之氣,從上而下。如上熱下寒,當視其虛脈而陷之於經絡者取之,此因脈虛而氣陷於脈內,不能熏膚熱肉,故下寒也。」針灸治療,應察看在下因氣虛而經脈空虛的經脈,施以補法,使陽氣下行,即所調「此其熱在於上者,若引而下之」的治療方法。【原文】凡刺寒熱者,皆多血絡,必間日而一取之 ① ,血盡而止,乃調其虛實。(《靈樞·經脈篇》)【校注】①必間日而一取之:《甲乙經》卷二作「必間日而取之」。【語釋】凡針刺邪在表而發寒熱的病,因邪尚未入經脈,應多刺淺表的血絡,一定要隔日一刺,把惡血泄盡為止,再根據虛實進行調治。【按語】本條所說寒熱,乃為外感癥候。李杲在《內外傷辨惑論》中說:「外傷寒邪,發熱惡寒,寒熱並作,其熱也翕翕發熱,又謂之拂拂發熱。發於皮毛之上,如羽毛之拂,明其熱在表也,是寒邪犯高之高者也。皮膚毛腠者,陽之分也,是衛之元氣所滋養之分也,以寒邪乘之,郁遏陽分,陽不得伸,故發熱也。……其惡寒也,雖重衣下幕,逼近烈火,終不能御其寒。」其病發寒熱,為邪入客於絡脈,故治宜淺刺出血,解表而祛絡脈之郁邪。【原文】灸寒熱之法,先灸項大椎 ① ,以年為壯數 ② ;次灸橛骨 ③ ,以年為壯數。(《素問·骨空論》)【校注】①先灸項大椎:《甲乙經》卷八、《太素》卷二十六均作「先取項大推」。大椎,穴名,屬督脈,在第七頸椎與第一胸椎棘突之間。②以年為壯數:以,根據。壯數,每艾灸一炷為一壯。「以年為壯數」即根據病人的年齡決定艾灸壯數。如十歲灸十壯,五十歲灸五十壯等。③橛(jue音厥)骨:即[骨厥]骨,指尾骶骨。在此意指督脈的「長強」穴。【語釋】灸寒熱症的方法,先灸項後的大椎穴,根據病人的年齡決定艾灸的壯數。其次灸尾骶骨的穴位,根據年齡決定艾灸壯數。【按語】本條所指寒熱,當為風寒外襲,而致營衛不和,以惡寒重、發熱輕為特點。蓋督脈統諸陽,大椎為諸陽之會,可調和營衛,通陽解表,祛風散寒,是治療風寒感冒、瘧疾等病的常用穴。楊上善說:「大椎穴,三陽督脈之會,故灸寒熱氣取。《明堂》大椎有療傷寒病;不療寒熱。」橛骨即長強穴,為足少陰、少陽之會,為督脈之絡穴,別走任脈,亦為通督之要穴,故可灸治寒熱。但在臨床因其操作不便,除非取不可者如癲癇、脫肛、洞泄、痔瘺等,一般不取此穴。至於灸治壯數,《千金要方》載:「凡言壯數者,若丁壯。病根深篤,可倍於方數,老少羸弱可減半。」《沈括筆談》云:「醫用艾一灼,謂之一壯,以壯人為法也,其言若干壯,壯人當依此數,老幼羸弱,量力減之。」目前臨床上,如採用艾炷灸,一般為7~10壯。艾條灸分溫和灸和雀啄灸兩種。溫和灸火力溫和,雀啄灸其力較猛,可視病情分別採用,一般灸5~10分鐘,以皮膚紅潤為度。【原文】人之振寒 ① 者 …… 寒氣客於皮膚,陰氣盛,陽氣虛,故為振寒寒慄,補諸陽 ② 。(《靈樞·口問篇》)【校注】①振寒:即振慄惡寒,張介賓說:「振寒者,身怯寒而振慄也。」②補諸陽:張介賓說:「補諸陽者,凡手足三陽之原、合及陽蹻等穴,皆可酌而用之。」【語釋】人發生振慄惡寒……是因為寒氣侵入肌表皮膚,陰寒之氣盛,肌表的陽氣虛,所以出現振寒顫抖的癥狀,治療時應當取各陽經穴位,用補法以助陽氣。【原文】振寒洒洒 ① ,鼓頷 ② 不得汗出,腹脹煩悗 ③ ,取手太陰 ④ 。(《靈樞·寒熱病篇》)【校注】①振寒洒洒:《甲乙經》卷七作「振寒凄凄」。②鼓頷(han音旱):張介賓說:「振寒鼓腮也。」③煩悗(man音瞞):悶亂,煩滿。④取手太陰:王冰說:「當取手太陰少商穴。」【語釋】振慄惡寒,兩腮鼓戰而不出汗,腹部脹滿,心胸煩滿的,治療應當取手太陰肺經的輸穴。【按語】楊上善說:「手太陰脈起於中焦,下絡大腸,還循胃口上膈屬肺,別者上出缺盆,循喉嚨合手陽明,從缺盆上頤貫頰入下齒中。肺以惡寒故虛,病振寒鼓額也。循胃屬肺,故腹脹煩悗。」此從經絡方面對發病癥狀作了詳細的解釋。本條所述癥狀,有表有里,為表裡陰陽不和所致,陽者,陰之使,衛外而為固。陰者,陽之守,生陽之源。陰陽失調,疾病由生。《素問·調經論》載:「陽虛則外寒。」《諸病源候論》載:「若陽氣虛、陰氣盛,則生寒冷之病。」所以振寒、鼓頷、汗不出,為衛陽不能溫煦體表,汗不得外出所致。腹脹煩滿為脾胃虛衰的見證。張志聰說:「膚表為陽,腹內為陰,在內之津液借表陽之氣宣發而為汗,振寒洒洒,鼓頷不得汗出,腹脹煩滿者,表裡之陰陽不和也。」針刺治療,可取手太陰肺經的井穴,以助肺氣,表裡陰陽相和,則諸症可除。【原文】皮寒熱者 ① ,不可附席 ② ,毛髮焦,鼻槁臘 ③ ,不得汗,取三陽之絡 ④ ,以補手太陰 ⑤ 。(《靈樞·寒熱病篇》)【校注】①者:《甲乙經》卷八、《太素》卷二十六均無此字。②不可附席:《難經·五十八難》、《甲乙經》卷八、《太素》卷二十六均作「皮不可附席」。③鼻槁臘(xi音惜):《難經》五十八難無「臘」字。「臘」本作「昔」,《說文》日部:「昔,干肉也,從殘肉,日以唏之。」「鼻槁臘」即鼻乾枯的意思。④三陽之絡:各家說法不一。馬蒔說:「當取足太陽膀胱經之絡穴飛揚以瀉之,蓋太陽為三陽也。」楊上善說:「三陽絡在手上大支脈,三陽有餘可瀉之。」按三陽絡屬手少陽三焦經,在支溝上一寸,《甲乙經》云:「不可刺,灸五壯。」故暫從馬蒔之說。⑤補手太陰:《甲乙經》卷八作「補手太陽」,楊上善說:「太陰氣不足,補之也。」張介賓說:「補手太陰之魚際、太淵。」【語釋】邪在皮膚而發寒熱的:皮痛不敢著席,毛髮枯焦,鼻孔乾燥,不出汗,取足太陽經的絡穴飛揚,再針刺手太陰肺經以補肺氣。【按語】本條所述癥狀乃外感之邪所致。蓋肺手太陰外合皮毛,開竅於鼻,故外邪犯之,首當其衝,所以其病毛髮枯焦,鼻槁臘。治法當解表以瀉其邪,故先取足太陽膀胱經的絡穴飛揚穴,以發其汗。《甲乙經》載:「熱病汗不出……飛揚主之。」取手太陰肺經的滎穴魚際、和俞穴太淵,以補太陰之氣而祛邪外出。《內經針灸類方語釋》(二八)【原文】肌寒熱者,肌痛 ① ,毛髮焦而唇槁臘 ② 不得汗,取三陽於下 ③ ,以去其血者,補足太陰 ④ ,以出其汗。(《靈樞·寒熱病篇》)【校注】①肌寒熱者,肌痛:《難經·五十八難》作:「肌寒熱者,皮膚痛」。《甲乙經》卷八作「肌寒熱病肌痛。」《太素》卷二十六作「肌寒熱肌痛』。②毛髮焦而唇槁臘:《難經·五十八難》作「唇舌槁」。③取三陽於下:馬蒔說:「不言穴者,必俱是絡穴。」張介賓認為,取足太陽經的飛揚穴。④補足太陰:《甲乙經》卷八、《太素》卷二十六均作「補太陰」。張介賓說:「補足太陰之大都、太白可以出汗。」【語釋】邪在肌肉發生寒熱病的,肌肉疼痛,毛髮枯焦,嘴唇乾燥,不出汗,取足太陽膀胱經在下部的絡穴飛揚,刺出血以瀉其熱,再補足太陰脾經,以發其汗。【按語】脾與胃相表裡,主肌肉,其榮在唇,胃足陽明之脈挾口環唇。外邪侵入肌腠而生寒熱,故病肌肉疼痛、毛髮焦枯、口唇乾。說明病在太陰之氣。針灸治療取三陽之絡穴飛揚出血,以發其汗,而泄其邪,使邪從汗解。然後補足太陰脾經的大都、太白穴,以資水谷之氣而助其發汗,使汗出而不傷陰,實為治此症之要著。【原文】骨寒熱者,病無所安 ① ,汗注不休,齒未槁 ② ,取其少陰於陰股之絡 ③ ;齒已槁 ④ ,死不治,骨厥亦然。(《靈樞·寒熱病篇》)【校注】①骨寒熱者,病無所安:《甲乙經》卷八作『骨寒骨熱,痛無所安」。《太素》卷二十六無「者」字。②齒未槁:《難經·五十八難》、《甲乙經》卷八均作「齒本槁痛」。③陰股之絡:陰股,大腿內側。腎足少陰之脈,上股內後廉,其絡穴為大鐘穴。④齒已槁:《甲乙經》卷八作「齒色槁」。張介賓說:「若齒有枯色,則陰氣竭矣,其死無疑。近以愚見,則不獨在齒,凡爪枯者,亦危候也。」【語釋】骨發寒熱的,病人煩躁不安,汗出如注不止,牙齒尚未枯槁的,應取足少陰腎經的絡穴大鐘。若牙齒已枯槁,便是不治之死症。對骨厥的診斷和治療也是這樣。【按語】腎主骨,齒為骨之餘。骨寒熱者,其病在足少陰腎。腎陰傷,心腎不交,而無所安。陰傷則液脫,所以汗注不休。齒為骨余,如果牙齒尚未枯槁者,為腎氣尚充之徵,可取足少陰腎經的絡穴大鐘刺之,以滋補腎陰。若牙齒枯槁色脫,並伴有寒熱、煩躁不安,汗出如注不休,說明腎氣已衰竭,病屬危重,治療就比較困難。以齒察病是中醫診斷的內容之一,尤其對溫熱病更為重要。以上三條所述其病均為寒熱,但據其所表現的癥候不同,而分為在皮,在肌與在骨的區別,其意含有輕重淺深,其病淺而輕者,為在皮毛,其次在肌肉,其深重者為在骨,故見不安,並可見有死症。而丁錦曾以三陽症為注釋,他說:「皮寒熱者,即仲景所謂太陽之表,風用桂枝湯,寒用麻黃湯汗之而愈。肌寒熱者,里發寒熱也,即仲景所謂正陽陽明裡證,用承氣湯下之而愈也。」今錄之供參考。三、熱病類【原文】榮衛稽留,衛散榮溢 ① ,氣竭血著 ② ,外為發熱,內為少氣,疾瀉無怠,以通榮衛,見而瀉之,無問所會 ③ 。(《素問·氣穴論》)【校注】①榮衛稽留,衛散榮溢:《甲乙經》卷二無此一節。《太素》卷十一作「稽留營洫。」②氣竭血著:《太素》卷十一作「氣濁血著。」③見而瀉之,無問所會:看到有瘀滯的地方就針刺瀉之,不必問是否為氣會之腧穴。王冰:「榮積衛留,內外相薄者,見其血絡,當即瀉之,亦無問其脈之輸會。」【語釋】邪氣犯人,以致榮衛阻滯,則衛氣外散,榮血內溢,長此以往,衛氣散竭,榮血瘀著,則表現外為發熱,內為少氣。針灸治療,應趕快用瀉法,不可怠慢,來通行榮衛,看到何處有疾滯就瀉之,不必問是否為腧穴。【按語】衛主氣,營主血,營行脈中,衛行脈外,外邪客於營衛之間,故營衛稽留遲滯不得正常運行,則衛氣耗散,內而營血留滯。由於邪在衛分所以發熱。衛氣外散,所以少氣。氣行則血行,氣滯則血瘀。故針刺治療,應立即施以瀉法,可在有瘀血處用三棱針點刺出血,以除血瘀通行營衛而營衛暢行,此即所謂「見而瀉之,無問所會」之治法。譬如:臨床所見外感風熱時邪,頭痛、目赤、兩顳顬部血脈努之甚者,即可在兩太陽穴或其附近用三梭針點刺出血,往往有較好的效果。故凡不論外感時邪或外傷所致營衛稽留,衛散榮溢之各種症侯,均可仿此施治。今之所謂「刺血療法」當以此為據。但氣虛血少者應勿施此法,以防傷氣損血。【原文】大熱遍身,狂而妄見、妄聞、妄言 ① ,視足陽明及大絡取之,虛者補之,血而實者寫之 ② 。因其偃卧 ③ ,居其頭前,以兩手四指挾按頸動脈 ④ ,久持之,卷 ⑤ 而且推 ⑥ 下至缺盆中,而復止如前 ⑦ ,熱去乃止,此所謂推而散之者也。(《靈樞·刺節真邪篇》)【校注】①狂而妄見、妄聞,妄言:《甲乙經》卷七作「故狂言、妄見妄聞。」②血而實者寫之:《太素》卷二十二作「血實者寫之。」「寫」同「瀉」、「而」字疑衍。③因其偃卧:《甲乙經》卷七、《太素》卷二十二均作「因令偃卧」,其義較長。「偃」(yan音奄):《說文》:「僵也」。段註:「凡仰仆曰偃,引伸凡仰之稱。」偃卧即仰卧的意思。④頸動脈:即人迎、大迎處。馬蒔說:「即人迎大迎處也。」⑤卷:同「捲」。《論語·衛靈公》載:「邦無道,則可卷而懷之。」⑥推:《甲乙經》卷七「推」後有「之」字。⑦而復止如前:《太素》卷二十二作「復上如前。」楊上善說:「復上來去使熱氣泄盡乃可休止」。【語釋】遍身高熱,發狂而且妄見,妄聞,胡言亂語,應診察足陽明胃經脈的盛衰及其大絡的虛實而取穴治療,虛證用補法,血實的用瀉法,並令患者取仰卧姿勢,醫者在其頭前,用兩手的拇指、食指挾按其頸部的人迎脈,較長時間的挾持,並用捲而切推的手法,向下推至缺盆中央,再如前法連續進行,熱退才可停止,這就是所說的推而散之的方法。【按語】《靈樞·經水篇》載:「足陽明,五臟六腑之海也,其脈大血多,氣盛熱壯。」足陽明胃經多氣多血,其氣盛則熱盛。又,胃為水谷之海,為營血化生之源,所以陽明熱盛則熱遍全身。熱極則神志失常。《素問·陽明脈解篇》載:」陽盛則使人妄言罵詈,不避親疏而不欲食,不欲食故妄走也。」張志聰也說:「病實陽盛則狂。」因此,出現狂而妄見、妄聞、妄言等均是陽明實熱所致。《靈樞·經脈篇》也載:「足陽明之別,名日豐隆,去踝八寸,別走太陰……其病……實則狂癲,」其絡脈實時也可出現狂癲的癥候。針刺治療,應分析足陽明胃經和絡脈病症的虛實,虛症施以補法,實症則用瀉法,以除邪熱而遍身之熱可除。其具體治療的方法乃是推拿療法,蓋因頭為諸陽之會,陽明為闔,所以取頸動脈處足陽明胃經人迎穴,自上而下按而「久持之,卷而切推」之,向下至缺盆中央,目的在於推散其邪,以泄除足陽明之熱,而狂、妄等精神失常之症可自平息。設或配豐隆、沖陽,或酌取內庭、氣沖,以瀉其實,而清其熱,其效或更捷。《內經針灸類方語釋》(二九)【原文】陽氣有餘,而陰氣不足,陰氣不足則內熱,陽氣有餘則外熱,內熱相搏 ① ,熱於懷炭,外畏綿帛近 ② ,不可近身,又不可近席 ③ 。腠理閉塞,則汗不出,舌焦唇槁臘干 ④ ,嗌燥 ⑤ ,飲食不讓美惡 ⑥ 。 …… 取之於其天府 ⑦ 大杼 ⑧ 三痏,又刺中膂 ⑨ ,以去其熱,補足手太陰,以去其汗,熱去汗稀,疾於徹衣。(《靈樞·刺節真邪篇》)【校注】①內熱相搏:《甲乙經》卷七作「兩熱相薄」。《太素》卷二十二作「與熱相薄。」《甲乙經》文義似長。②外畏綿帛近:《甲乙經》卷七無此句。《太素》卷二十二作「外重絲帛衣。」③不可近身,又不可近席:《甲乙經》卷七作「衣執不可近身,身熱不可近席。」④唇槁臘干:《甲乙經》卷七作「唇槁[月育攵]」(疑[月散]之誤)並有原校曰:「黃帝古針經作槁臘。」《太素》卷二十二作「唇槁臘。」按此當以《太素》為是。「槁」《說文》:「木材也。」「唇槁臘干」形容唇枯如干肉的意思。⑤嗌燥:《甲乙經》卷七、《太素》卷二十二均作「嗌干」。⑥飲食不讓美惡:《甲乙經》卷七作「欲飲」,《太素》卷二十二作「欲飲不讓美惡也」。楊上善說:「內熱甚渴,故飲不擇美惡也。」⑦取之於其天府:《太素》卷二十二作「取之於其府,」天府為手太陰肺經穴名。在腋下三寸臂臑內廉動脈中。⑧大杼:足太陽膀胱經穴名。在項第一胸椎下兩旁各一寸五分陷中。⑨中膂(lv音呂):足太陽膀胱經穴名。在第二十椎下兩旁各一寸五分。【語釋】陽氣有餘,而陰氣不足的疾病,因為陰氣不足,就會引起內熱,陽氣有餘,就會引起外熱,內外之熱相搏,就比懷抱著炭火還熱,皮膚連綿帛都不敢接近,並感到衣物更不可近身,也不敢接近席子。腠理閉塞,汗不能出,因而舌焦唇枯如干肉,咽干,渴甚則飲水不辨其好壞。……治療取天府、大杼各三次,再針刺中膂俞,以祛熱邪,補足手太陰二經,使其出汗,邪從汗解,熱退汗少,病好得比徹去衣服還快。【按語】楊上善說:「藏之陰氣在內,府之陽氣在外,陽氣在外,陰氣不足,陽乘之,故內熱。」這是內熱的病機。陽氣其性向外,陽氣有餘故外熱。兩熱互相搏擊,在外表現出不欲近衣,不可近席的熱象。在內則表現出「汗不出,舌焦唇槁,臘干,咽燥欲飲」等熱邪傷陰的特徵。治療應補瀉兼施,故取手太陰肺經天府,足太陽膀胱經大杼及中膂俞以瀉熱邪,補手足太陰二經以滋陰。使汗出有源。楊上善說:「手太陰主氣,足太陰主谷氣,此二陰氣不足,為陽所乘,陰氣不泄,以為熱病,故瀉盛陽,補此二陰,陽去,二陰得實,陰氣得通流液,故汗出熱去,得愈。」《靈樞·終始篇》載:「陰虛而陽盛,先補其陰,後瀉其陽而和之。」亦是攻補兼施,使邪從汗解,陰陽平復,於此亦可參伍。【原文】熱病三日,而氣口靜、人迎躁者 ① ,取之諸陽,五十九刺 ② ,以瀉其熱,而出其汗,實其陰,以補其不足者。身熱甚,陰陽皆靜者,勿刺也,其可刺者,急取之,不汗出則泄。所謂勿刺者,有死征也。(《靈樞·熱病篇》)【校注】①氣口靜、人迎躁者:氣口,即脈口,指兩手腕部內側橈動脈搏動的部位。是中醫切脈診斷疾病的主要部位,屬手太陰肺經,以候五臟之陰,人迎,指頸部兩側的動脈搏動處,為古代診脈部位。屬足陽明經,以候六腑之陽。楊上善說:「三陽受病,未入於陰,故氣口靜也,三陽已病故人迎躁也。」②五十九刺:指針刺治熱病的五十九個輸穴。《靈樞·熱病篇》載:「所謂五十九刺者,兩手外內各三(即十二井穴)五指間各一,凡八痏,足亦如是(手經:後溪、中渚、三間、少府;足經,束骨、臨泣、陷谷、太白,共十六穴)。頭入發一寸旁三分(《甲乙經》卷七注引本經無「分」字》各三,凡六痏(五處、承光、通天)。更入發三寸邊五,凡十痏(臨泣、目窗、正營、承靈、腦空,共十穴)。耳前後口下者各一(聽會、完骨,共四穴,承漿一穴)。項中一(啞門一穴),凡六痏。巔上一(百會一穴)。囟會一(囟會一穴)。髮際一(前髮際一穴神庭,後髮際一穴風府》。廉泉一(廉泉一穴)。風池二(左右共二穴)。天柱二(左右共二穴)。」按以上共計五十九穴。《素問·水熱穴論》亦有「五十九刺」(詳見「瘧疾類」注),彼此不同,但應互參。張介賓說:「本篇所言(五十九刺)者,多在四肢,蓋以寫熱之本也。水熱穴論所言者,多隨邪之所在,蓋以寫熱之標也。義自不同,各有取用。」又說:「凡刺熱者,當總求二篇之義,各隨其宜而取用之,庶乎盡刺熱之善矣。」【語釋】熱病三天,如寸口脈平靜,人迎脈躁盈的,是邪尚在表,可在各陽經治療熱病的五十九穴中選取有關的適當穴位進行針刺,以瀉除其熱邪,而使其出汗,還要充實其陰,來補益陰經的不足。若身體發熱的厲害,但人迎、寸口脈都很平靜的,此乃陽症得陰脈,不能針刺;若有針刺的可能就要立即針刺,雖不得汗出然也可泄其邪,所謂不要針刺的,是因為有死亡徵象。【按語】本條所說熱病,乃為傷寒時疫之邪所致。熱病三日,知邪尚屬在表,而未入於里,所以其脈為寸口脈靜,而人迎脈洪數躁盛。因此,針刺治療可取治熱病的「五十九刺」中有關輸穴進行針刺,以發其汗而瀉其熱邪,並要補陰經的有關穴位,以滋補由於熱邪所耗傷之陰液。例如《靈樞·寒熱病篇》載:「肌寒熱者,肌痛,毛髮焦而唇槁臘,不得汗,取三陽於下以去其血者,補足太陰以出其汗。」使汗出熱退而不傷陰。亦即後世所謂滋陰解表之法。在臨床上若遇陰虛而又必作汗者,可取陽經之輸穴如風府、風池、合谷、後溪等以發其汗,取復溜以滋其陰,而助汗源,往往有較好療效。若身熱厲害而脈陰陽皆平靜者,乃陽證而見陰脈,為脈證相反之症,即所謂「死候」。這種情況針刺時是應慎重的。此外,考《靈樞·熱病篇》載其「熱病不可刺者有九:一曰:汗不出,大顴發赤,噦者死;二曰:泄而腹滿甚者死;三曰:目不明,熱不已者死;四曰:老人嬰兒,熱而腹滿者死;五曰:汗不出,嘔下血者死;六曰:舌本爛,熱不已者死;七曰:咳而衄,汗不出,出不至足者死;八曰:髓熱者死;九曰:熱而痙者死。腰折,瘈瘲,齒噤[齒介]也。凡此九者,不可刺也。」他如熱病已得汗而脈尚躁盛者,或熱病脈尚躁盛而不得汗者,均屬病情之危象,刺時亦應注意。【原文】熱病七日八日,脈口動,喘而短者 ① ,急刺之,汗且自出,淺刺手大指間 ② 。(《靈樞·熱病篇》)【校注】①喘而短者:《甲乙經》卷七、《脈經》卷七第三、《太素》卷二十五均作「喘而眩者。」按「喘而短」似指脈象:「喘而眩」實屬癥狀。楊上善說:「熱病至七日太陽病衰,八日陽明病衰,氣口之脈則漸和,而脈喘動頭眩者熱猶未去。」由此看來「短」當作「眩」似是。②淺刺手大指間:《太素》卷二十五作「淺刺手指間。」楊上善說:「汗若出急刺手小指外側前谷之穴淺而取之,汗不出可深刺之。」馬蒔謂:「當急取手太陰肺經之少商。」按前谷為手太陽之滎穴,取之可退身熱,少商為手太陰肺之井,亦可清熱定喘,故熱病七八日二穴皆可選用。【語釋】熱病七八天,脈口動,氣喘而呼吸短促的,應立即針刺,汗將自出,要淺刺手大指間的輸穴。【按語】《素問·刺熱篇》載:「肺熱病者……身熱熱爭則喘咳,刺手太陰陽明出血如豆大立已。」今熱病七八天,脈象動數,病人表現氣喘而呼吸急促的,其邪熱在肺可知,故可刺手太陰之少商穴出血如豆許以清泄熱邪,汗可自出,則病可愈。此即所謂「治之各通其臟脈,病日衰已矣。」目前臨床上治療熱郁於肺而致的所謂急性扁桃腺炎、急性咽炎、喉炎或咳喘等症,用三棱針點刺少商穴出血,以清肺泄熱,往往可獲得較好的效果。


推薦閱讀:

風吹不去心中的古典
錯生時代的10大古典美女,你最喜歡哪一款?
古典書城
美到窒息的古典詞句
為什麼說范冰冰不適合穿龍袍?怎樣才能擁有氣質如蘭的高級古典美?

TAG:古典 |