這首詩告訴你,中國式愛情原來的模樣 | 枕邊讀詩
第 298 期
今晚給大家讀一首詩仙李白根據民歌再創作的愛情詩,了解一下中國古人是怎麼談戀愛結婚的。
長干行·其一
【唐】李白
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜,
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。
十六君遠行,瞿塘灧澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶來,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
「長干行」本來就是民歌的曲調,民歌本身的風格就是琅琅上口,通俗易懂,所以這首愛情詩就是用一個姑娘的口吻,講述自己的愛情故事,傾訴對丈夫的思念。
到底是怎樣的一個故事呢?讓我們來聽聽:
妾發初覆額,折花門前劇。
郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
古代人小時候是沒有束髮的,任頭髮垂下來,就是所謂的「垂髫」,直到成年了,才開始束髮,男子戴上冠,女子插上發笄。
「妾發初覆額」說的就是小時候沒有束髮,頭髮剛長到蓋住額頭,大概就是女孩三、四歲的年紀,男孩也三、四歲,所以才拿著竹竿當馬騎。
這裡的「床」,就和「床前明月光」的床一樣,指的是井床,是圍起來的井欄。
這一句是說:我的頭髮剛剛蓋過額頭,便同你一起在門前做折花的遊戲。你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄追逐打鬧,玩互擲青梅的遊戲。
這一句是成語「青梅竹馬」的出處,下一句還有一個成語:
同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。
小朋友們讀完發現了嗎?「兩小無猜」就出自這裡。長干里,就在今天南京秦淮河到雨花台一帶,三國時,孫吳孫權父子在那裡建立大市,這裡就成了商賈船家聚集之地。
這句是說:我們倆同在長干里居住,親密無間,沒有猜疑。十四歲時嫁給你做妻子,害羞得都不敢露出笑臉。低頭向著牆壁的暗處,任他一再呼喚都不敢回頭。
雖然是嫁給兒時小夥伴,但新娘還是那麼羞澀,中國傳統女性就有著這麼一種嬌羞美。
十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。
「抱柱信」這個典故來自《莊子》,寫尾生與女子相約於橋下,女子沒來,突然發洪水,尾生信守承諾沒有離去,最後抱著柱子被淹死。
這句是說:過了一年,就是十五歲了,嬌羞的新娘才終於舒展開了眉頭,想和丈夫永遠在一起,直到化成灰和煙。希望丈夫也能抱著至死不渝的信念,誰能想到卻要走上望夫台?
因為長幹人多在外經商,東奔西走,夫妻聚少離多,所以妻子天天望著丈夫遠去的方向,飽嘗思念之苦。
十六君遠行,瞿塘灧澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。
我十六歲時你離家遠行,要去瞿塘峽灧澦堆。五月水漲時,灧澦堆那麼兇險,兩岸猿猴的哀啼聲傳到天上。我的丈夫他沒事兒吧?
門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。
門前你走之前留下的腳印,現在都長滿了青苔。青苔太厚了,不好清掃,眼見著樹葉飄落,秋天早早地來到了。
丈夫不在家,小新娘覺得一切了無生趣。
八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
八月里,黃蝴蝶雙雙對對地在西園的草地上飛舞。看到此情此景我很傷心,因為發愁我的容顏在老去,最美的青春年華你都見不到。
早晚下三巴,預將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
無論你什麼時候想下三巴回家,請提早寄家書給我。迎接你不怕路途遙遠,我會一直走到長風沙。
長風沙是個地名,在今天安徽的安慶市,距離長干,就是南京有七百多里啊。一里等於0.5千米,700多里就是350多千米,為了接丈夫,走出350多千米,這是多麼熾烈的情感!
這首詩說的就是中國式的愛情,不追求激情,追求的是長情,有多長呢?從「妾發初覆額」開始,到「願同塵與灰」結束,追求的是一輩子相知、相愛、相守。
文/塵塵媽
音/婷婷姐姐
還記得我們讀過的詩嗎?
點擊下面的鏈接,我們一起來回顧一下!
《寄湘靈》
《江畔獨步尋花·其六》
《對雪》
《山亭夏日》
推薦閱讀:
※中國式父母:你恨我沒關係,只要你有出息就行了
※中國式陰曆的12星座_星座生肖
※中國式家庭=缺失的父親 焦慮的母親 失控的孩子?
※網 .《網:中國式人脈》 拓展人脈的方略
※中國式送禮與日本式送禮