司馬一民:今天我們讀陸遊的「小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花」

可看更多美圖美文

詩與城

 

在春雨霏霏中,今天我們來讀一首古詩。

830多前,淳熙十三年(公元1186年)春天,南宋詩人陸遊住在杭州孩兒巷,他寫了一首詩——《臨安春雨初霽》:

世味年來薄似紗,

誰令騎馬客京華。

小樓一夜聽春雨,

深巷明朝賣杏花。

矮紙斜行閑作草,

晴窗細乳戲分茶。

素衣莫起風塵嘆,

猶及清明可到家。

其中,「小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花」兩句,既朗朗上口,又繪聲繪色,流傳甚廣。可見絕妙好文原來簡單至絕,這正是寫詩作文的極高境界。

把這首詩簡單翻譯一下,大致意思是這樣的:入世做官的興味,近年來已淡薄如紗;誰叫我騎馬辭家,作客在紛擾的京華?清寒的小樓上,聽得下了一夜的春雨;深巷天明,就有人在叫賣杏花。閑居無聊,在短紙上斜寫著草書;晴日窗前,又試著品味名茶。不要慨嘆了,潔白的衣服已被京師的塵土污染,但還來得及在清明節前,回到我清靜的家園。

有人說,這首詩中的「小樓」一聯,典型地表現了江南二月的都市之春。小樓聽雨,是一詩境;春雨如絲,杏花繁麗,是一詩境;深巷賣花,又是一詩境。從今夜的雨聲到明朝的賣花聲,正寫出杏花春雨江南,寫得形象生動,富於韻味。

還有人說,這一聯不著意於對偶,十四字一氣貫注,自然圓轉,常受人稱道。

另有人說,「小樓」一聯語言清新雋永,寫得形象而有深致,雖然用了比較明快的字眼,但用意還是要表達自己的鬱悶與惆悵。

見仁見智。

傳說這兩句詩後來傳入宮中,深為孝宗所稱賞。

其實,陸遊寫這首《臨安春雨初霽》,並非為了寫出什麼名句,大約是排遣自己的情感,寫出他當時的心境。淳熙十三年(公元1186年),此時他已六十二歲,在家鄉山陰(今浙江紹興)賦閑了五年。雖然他光復中原的壯志未衰,但對偏安一隅的南宋朝廷無奈。這一年春天,陸遊又被起用為嚴州知府,赴任之前,先到臨安(今浙江杭州)去覲見皇帝,住在孩兒巷裡等候召見,寫下了這首名作。

無事而作草書,睛窗下品著清茗,表面上看,閑適恬靜,然而在這背後,正藏著詩人無限的感慨與牢騷。陸遊素來有為國家作一番轟轟烈烈事業的宏願,而嚴州知府的職位本與他的素志不合,頗感報國無門。「素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家」,京中閑居無聊,志不得伸,還不如回鄉躬耕。中原淪陷,久未收復,而詩人卻在作書品茶消磨時光,他捺不住心頭的怨憤,寫下了結尾兩句。

孩兒巷最早的時候叫「磚街巷」,普普通通的一條巷子,青磚一路,從這頭鋪到另一頭。因為這裡出售泥孩兒,故而又稱「孩兒巷」。杭州是陸遊生前常來常往的地方,到了杭州,他就住在孩兒巷。

830多年來,因為陸遊的《臨安春雨初霽》,孩兒巷這條杭州城裡的小巷出名了,以至於近年有「孩兒巷陸遊故居之爭」。孩兒巷改造時,有人反對拆除老建築98號,認為此是陸遊故居,爭論激烈。其實,南宋的建築,現在在杭州地面上已經沒有了。後來經專家認定孩兒巷98號是著名的清代古宅,雖然不是陸遊的故居,但陸遊多次來杭都住在孩兒巷,而且98號是至今所發現的最接近歷史風貌的孩兒巷建築,因此專家認為它是陸遊紀念館的首選,於是杭州就把孩兒巷98號定為陸遊紀念館。


推薦閱讀:

我們周邊的樹告訴你的驚人秘密
與我們紅塵作伴,活得瀟瀟洒灑——索達吉堪布30年足跡一瞥
世事自有安排,我們只需順其自然
天蠍座:我不是要故意傷害你,只是因為你玷污了我們的感情

TAG:明朝 | 一夜 | 陸遊 | 我們 | 今天 |