100首詩詞閱讀注及鑒賞提示 (2)
憶君王
謝克家
依依宮柳拂宮牆①,樓殿無人春晝長②,
燕子歸來依舊忙。憶君王,月破黃昏人斷腸③。
[注]①依依:形容柳枝招展。宮牆:指北宋故宮。②樓殿無人:宮殿已被金人搶掠一空,后妃宮人也盡數擄走。暗指國破家亡。③斷腸:形容極度哀傷。
[鑒賞提示]靖康元年(1l26)十二月,金人攻陷汴京,二年春,徽、欽二帝及在京的皇族全被擄走,宮殿、京城被洗劫一空,北宋滅亡。本詞是作者在宋徽宗被擄,中原易主,自己在亂離中來到江南以後所作。這首小令字數雖少,含蓄凝鍊。作者多從對面落筆:傷感眼前春色卻寫故宮之春,追思舊時繁華卻吊今日無人,欲吐故國之情卻說宮柳多情,春燕無情,作者亡國之痛發自肺腑,千萬情感結於數語,故能如此凝重深沉,力透紙背,感人至深。[注]①並:合,合併。②籬:籬笆。
[鑒賞提示]鄭思肖(1241—1318),字憶翁,號所南,自稱三外野人,連江(今屬福建)人。少為太學上舍,應博學宏詞試。元兵南下,痛國事日非,上書,不報。後隱居蘇州。這是一首托物言志的詩,它通過對菊花的歌頌,表現出詩人高尚的愛國情操。道中喜雨①
曾幾這是一首充滿輕快旋律和酣暢情致的喜雨詩。這年夏秋間,久晴不雨,秋禾枯焦。至七月二十五日夜間止,大雨三日,莊稼得救。詩人歡欣鼓舞,寫了這首七律。時為浙西提刑任上。首聯從夜感霖雨突降寫起,人們盼望久已的甘霖突然降下,彷彿將詩人的心田也滋潤得復甦了。頷聯正面寫一個 「喜」字,表現出一種體恤民艱的崇高感情。頸聯承「且喜」句。末聯突出了廣大農民對這場甘霖的狂喜之情,進一步表現詩人與農民同喜悅之心。
山 館 余 靖 野館蕭條晚,憑軒對竹扉①。 樹藏秋色老,禽帶夕陽歸。 遠岫穿雲翠②,畲田得雨肥③。 淵明誰送酒④?殘菊繞牆飛。 [注]①竹扉:竹子做的門。②遠岫:遠處的峰巒。③畲田:開墾過三年的田。④淵明:陶潛,陶淵明。 [鑒賞提示]余靖,生平不詳。余靖因支持范仲淹改革,被貶官。此詩大約是他晚年所作,有陶潛、王維田園詩的遺韻,在對自然景物的描寫中帶孤獨惆悵之情。首聯描繪了一幅凄清孤寂的圖畫。頷、頸兩聯是詩人近看遠眺的秋天景色。末聯直抒胸臆,表達自己孤獨惆悵的心情。全詩採用由近及遠、從景到情的寫法,過渡自然,渾然一體。 憶江南白居易
江南好①,風景舊曾諳②。日出江花紅勝火③,春來江水綠如藍④。能不憶江南? 憶江南 劉禹錫 和樂天春詞,依 「憶江南」曲拍為句。 春去也,多謝洛城人⑤。弱柳從風疑舉袂⑥,叢蘭挹露似沾巾⑦。獨坐亦含顰⑧。 [注]①江南:這裡指的是蘇州、杭州一帶。②舊曾諳:從前很熟悉。③ 「日出江花」句:水邊盛開著的花,映著初出的陽光,比火花還要鮮艷。④藍:葉子可以制藍色染料的一種草。全句說,春天江水的顏色,就像用藍草染成的一片碧綠帶青。⑤洛城:指洛陽。⑥袂:袖子。全句說,柔弱的柳條隨風輕搖,不勝依依,恍如一位妙齡女子正揮手舉袖與春天作別。⑦挹:沾濕。全句說,為晶瑩的露水所沾濕的叢蘭好似少女在款款惜別之際淚灑羅巾。⑧顰:皺眉。 [鑒賞提示]蘇州、杭州是江南名郡,風景秀麗,人物風流。白居易於唐穆宗長慶二年(822)到杭州任刺史,長慶四年五月任滿離杭。唐敬宗寶曆元年(825)三月,白居易任蘇州刺史。次年秋天,因眼病免職回到洛陽,寫了不少懷念江南的詩作。這是他六十七歲時寫的三首《憶江南》中的第一首,是總憶江南風景。 劉禹錫的《憶江南》作於開成三年 (838),作者以太子賓客分司東都時。它是一首流溢著淡淡哀愁的春詞。作者運用擬人手法,將人情物態糅為一體,相互映襯,相得益彰。全詞情調哀婉,語言工麗,卻又不流於綺靡。虞美人 (春花秋月何時了)
李 煜 春花秋月何時了①?往事知多少②!小樓昨夜又東風③,故國不堪回首月明中④。雕欄玉砌應猶在⑤,只是朱顏改⑥。問君能有幾多愁⑦?恰似一江春水向東流⑧。 [注]①了:完結。②往事:這裡專指過去歡樂的事情。③又東風:又颳起了東風(是春天了)。④故國:已滅亡的國家。全句說:在皎潔的月光底下,回想起可愛的故國,精神上的痛苦真受不住。⑤雕欄:雕花的欄杆。玉砌:像白玉一樣的石頭台階。全句說:華麗的宮殿應該還存在吧。⑥朱顏改:紅潤的臉色變得蒼白、憔悴。⑦問君:假設的問話,把自己作為第二人稱來說。⑧恰似一江春水向東流:那愁正像春天的江水一樣,滔滔滾滾,不斷地朝著東方流去。 [鑒賞提示]李煜(937—978),五代時期南唐的國君,又稱做南唐後主或李後主。在位十五年,過的是苟安、享樂的生活。公元975年,南唐被宋滅掉,他做了俘虜,被封為違命侯。最後被宋太宗趙光義毒死。他是寫詞的名手,亡國後寫的詞十分哀怨,內容只是追懷過去宮廷生活的享受。可是他的表現才能很高,運用樸素、洗鍊的語言,不加修飾,又生動、又深刻。 菩薩蠻 (人人盡說江南好) 韋 庄 人人盡說江南好①,遊人只合江南老②。春水碧於天,畫船聽雨眠③。壚邊人似月④,皓腕凝霜雪⑤。未老莫還鄉,還鄉須斷腸⑥。 [注]①江南:長江以南地區。② 「遊人」句:是說到江南來作客的人應該在這兒住上一輩子。③畫船:華美的船。全句說:躺在畫船里聽打在船篷上的雨聲。④壚:酒店裡擺酒罈子的地方。全句說:賣酒的少女像月亮一般美麗。⑤ 「皓腕」句:手腕像敷上了一層霜雪那樣潔白。⑥須:會。斷腸:形容極度傷心。 [鑒賞提示]這是韋莊避亂在南方時寫的一首詞,歌頌江南水鄉的景色和人物的秀麗。「未老莫還鄉」兩句,不是詩人不愛他的老家,而是為了說江南格外可愛。木蘭花 (龍頭胙艋吳兒競)
張 先 龍頭舴艋吳兒競①,筍柱鞦韆游女並②。 芳洲拾翠暮忘歸③,秀野踏青來不定④。 行雲去後遙山暝⑤,已放笙歌池院靜⑥。 中庭月色正清明,無數楊花過無影。 [注]①龍頭舴艋:蚱蜢式的小龍船(古時競渡多用這種輕快的小船),宋時寒食(清明前二日)、清明節有玩龍船的習俗。吳兒:這裡指吳興(今浙江湖州市)的男人。②筍柱鞦韆游女並:游女成對兒打著鞦韆。筍柱鞦韆,竹子做的鞦韆架。③拾翠:古時婦女春遊,採集百草叫做拾翠。④秀野踏青來不定:郊野上披上了秀麗的景色,踏青的遊人往來不絕。踏青,舊俗,寒食、清明節出遊郊野,叫做踏青。⑤行云:借指游女。⑥放:停止。 [鑒賞提示]這首詞是張先八十六歲在故鄉吳興度寒食節時所作。張先 ((990一1078),字子野,吳興 (今浙江湖州市)人。宋仁宗朝進士,做過都官郎中。晚年往來於杭州、吳興間,過著優遊的生活。他的一些小令寫得比較含蓄。他喜歡雕琢字句,喜歡寫一種朦朧的美,以善於用「影」字者名:如「那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影」、「沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影」和本首的「中庭月色正清明,無數楊花過無影」。這首詞描繪出一幅歡樂的寒食春遊圖,同時又巧妙地表現了老人澄澈的心境。上片寫白天春遊,下片寫月下的庭院。 玉樓春 宋祁東城漸覺風光好,彀縐波紋迎客棹①。
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧②。 浮生長恨歡誤少③,肯愛千金輕一笑④。 為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。 [注]①彀縐:即皺紗,用來比喻水的波紋。②鬧:熱鬧、濃盛。③浮生:飄浮無定的短暫的人生。「浮生若夢」,是古代封建社會知識分子一種消極的人生觀。④肯愛千金輕一笑:怎麼肯愛惜金錢財富而輕視歡樂的生活。 [鑒賞提示]宋祁 (998—1061),字子京,安州安陸(湖北安陸縣)人,後徙開封雍丘(今河南杞縣)。宋仁宗天聖二年舉進士,曾官翰林學士、史館修撰。累遷知制誥、工部尚書、翰林學士承旨。他的詩詞多寫個人生活,題材較窄。其詞語言工麗,善鍊字句,活潑生動,意切境新。這首詞是一首廣為流傳、膾炙人口的名作。其中「紅杏枝頭春意鬧」一句尤為人津津樂道。上片是寫景,下片由寫景轉人抒情。 浣溪沙 晏 殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台,夕陽西下幾時回①? 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊②。[注]①去年天氣舊亭台:用唐鄭谷《和知己秋日傷懷》詩句:「流水歌聲共不回,去年天氣舊亭台。」 ②香徑:指滿是落花香味的路徑。徘徊:來回往複,流連不舍。
[鑒賞提示]晏殊(991—1055),字同叔,撫州臨州(今屬江西省)人。少以神童召試,賜同進士出身。出仕真宗、仁宗兩朝,官至同平章事兼樞密使。范仲俺、韓琦、歐陽修等都出自他的門下。晏殊一生富貴優遊,所作多為歌酒風月,閑情別緒,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗。這首《浣溪沙》是晏殊的名篇之一,意思只是悼惜春殘,感傷年華的飛逝。它之所以著名,在於其中「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」一聯屬對工巧而流利。 蝶戀花 (庭院深深深幾許) 歐陽修 庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數①。玉勒雕鞍遊冶處②,樓高不見章台路③。雨橫風狂三月暮④。門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去⑤。 [注]① 「楊柳堆煙」兩句:煙霧籠罩著楊柳,深院里簾幕重重數不清。②玉勒雕鞍遊冶處:遊冶的地方擺滿了豪家貴人的車馬。玉勒雕鞍,鑲玉的馬籠頭和雕花的馬鞍,指華貴的車馬。遊冶處,歌樓妓館。首句中的「庭院」也是指這種處所。③章台:漢朝長安有章台街,是妓女居住的地方。後來章台便成為妓女住所的代稱。④雨橫:雨勢很猛。⑤亂紅:零亂的落花。 [鑒賞提示]歐陽修(1007—1072),字永叔,自號醉翁,晚號六一居士,廬陵 (今江西吉安)人。宋仁宗朝進士,官至參知政事(副宰相)。是北宋提倡古文的著名散文家。他的詞主要寫戀情游宴、傷春怨別,表現出深婉而清麗的風格,這首詞細膩地描寫了封建社會上層的一個深閨思婦的愁苦心情,它以曲折深遠的意境與搖曳蕩漾的情思撥動著讀者的心弦。 鳳棲梧 柳 永佇倚危樓風細細①,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。
擬杷疏狂圖一醉②,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。 [注]①危樓:高樓。②圖:考慮、打算。 [鑒賞提示]柳永(984?—1053?),字耆卿,初名三變,福建崇安人。他是大量作慢詞的第一個詞人,在詞的發展上有重大的貢獻。仕途坎坷,五十歲才中進士,官至屯田員外郎,世稱柳屯田。他的詞以寫羈旅行役、離情別緒最為出色,感情純真、大膽,善於用鋪敘和白描手法,又善於向民間曲子詞學習,促進了詞的通俗化、口語化。柳永這首《風棲梧》(亦作《蝶戀花》),是懷念遠方戀人的作品,上片寫登高望遠,春愁油然而生,由望遠而懷遠。下片寫為消除相思的痛苦,打算借酒澆愁,強自寬解,但又覺強樂無味,最後痛下決心,執著地追求他思念中的伊人,為了她,可以不惜一切,寧願「衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴」。 卜運算元 送鮑浩然之浙東 王 觀 水是眼波橫,山是眉峰聚①。欲問行人去哪邊?眉眼盈盈處②。 才始送春歸,又送春歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。 [注]①「水是眼波橫」兩句,向來把美人的眼比成水波;把美人的眉比成山峰,所以說眉峰。這裡是反過來說的意思,是借景寓情:水是眼淚橫流,山是愁眉攢聚。②眉眼盈盈處:比喻山水秀麗的地方。盈盈,美好貌。 [鑒賞提示]王觀,字通叟,如皋 (今江蘇如皋縣)人。宋哲宗朝進士。官至翰林學士(替皇帝草擬詔令的官吏)。因作詞得罪,受到貶謫,自號逐客。這首詞是作者送友人鮑浩然到浙東去時寫下的一首情真意切、構思新巧的送別詞。上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達了別深情,下片直抒胸臆,兼寫離愁別緒與對友人的深情祝願。 桂枝香 金陵懷古 王安石 登臨送目,正故國晚秋①,天氣初肅②。千里澄江似練③,翠峰如簇④。征帆去棹殘陽里,背西風,酒旗斜矗。彩舟雲淡,星河鷺起⑤,畫圖難足。 念往昔,繁華競逐⑥,嘆門外樓頭,悲恨相續⑦。千古憑高對此,漫嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,《後庭》遺曲⑧。 [注]①故國:指金陵,南朝的舊都,今江蘇南京市。②天氣初肅:天氣轉為清肅,蕭殺。③江:指長江。似練:像一條白色的綢帶子。④如簇:像箭頭一樣尖削。簇同鏃;也可釋為攢聚。⑤ 「彩舟雲淡」兩句:寫的是遠景:長江像一條天河,遠望彩色的船如在雲端,水洲上的白鷺紛紛起舞(南京西南長江中有白鷺洲,這裡把地名活用,寫成「星河鷺起」的動景)。⑥繁華競逐:爭著過豪華淫靡的生活。競逐,競爭、追逐。⑦ 「嘆門外樓頭」兩句:隋文帝派大將韓擒虎率兵伐陳,從金陵朱雀門攻入。其時陳後主與寵妃張麗華正在結綺閣上尋歡作樂。門外,指朱雀門外。悲恨相續,是說六朝亡國的悲恨相續不斷。⑧「至今商女」三句:用杜牧《夜泊秦淮》詩:「商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。」商女,歌女。後庭花,即《玉樹後庭花》歌曲,陳後主所作。有「玉樹後庭花,花開不復久」之句,後人把它看作亡國之音。 [鑒賞提示]這首詞一般認為是王安石罷相以後退居金陵時所作。上片描寫金陵的庄麗景色,下片通過懷古,揭露六朝統治階級 "繁華競逐"的腐朽生活。這首詞立意高遠,體氣剛健而渾厚,多處化用前人的詩句、詩意,以狀景抒懷,不見雕鏤痕迹,足見錘鍊之功。同時,王安石在這首詞里不是簡單地重複前人的詩意,客觀地感嘆興亡。他對於六朝統治集團生活上「繁華競逐」導致覆亡相繼的歷史事迹深表惋嘆,是針對宋朝的政治現實而發的,他認為對於六朝興亡相繼的事實不能「漫嗟」,而要從政治上加以改革,汲取歷史教訓,免蹈覆轍。 浪淘沙令 王安石 伊、呂兩衰翁①,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當時身不遇,老了英雄。 湯武偶相逢,風虎雲龍。興王只在笑談中。直至如今千載後②,誰與爭功。 [注]①伊、呂兩衰翁:伊指伊尹,原是夏末有莘氏女的陪嫁奴隸,因才幹卓越,為成湯所識,湯任為國政,助湯滅夏桀而建商朝。呂指呂尚,又稱姜太公,早年貧寒,老來垂釣渭津,於渭水邊遇周文王,後輔佐武王完成滅紂興周大業。他倆是歷來為儒家所稱頌的著名賢相。②如今千載後:即千載後的今天。[鑒賞提示]這是一首詠史詞。通過對伊、呂二人功業的歌詠,表現出作者自己既有著建功立業的強烈的事業心以及堅定的自信心,又渴望能為君王所重,獲得施展才能的機會。同時還揭示了傑出人物成功的必備才能和外因,也從側面唱出了多少優秀人才埋沒於「釣叟」、「耕傭」而「老了英雄」的哀歌。
此生此夜不長好,明月明年何處看。
[注] ①溢:滿出來。②銀漢:銀河。由無數星星組成,夜間像銀白色的光帶,稱銀河。盤:指月亮。中秋的月亮最圓。
[鑒賞提示]這首小令描繪了中秋月夜雲盡月出的情景,表達了作者對漂泊生活的感嘆。 卜運算元 (缺月掛疏桐) 蘇 軾 缺月掛疏桐,漏斷人初靜①。誰見幽人獨往來②,縹緲孤鴻影③。 驚起卻回頭,有恨無人省④。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。[注]①漏斷:漏壺裡水滴光了,指深夜。漏壺,古時用水計時的器具。②幽人:指下句的「孤鴻」。③縹緲:高遠貌。④省:了解、明白。[鑒賞提示]這首詞作於元豐五年(1082)十二月。當時蘇軾謫居黃州。作者以孤鴻為喻,表示孤高自賞,不願與世俗同流的生活態度,實際上是反映在政治上失意的孤獨和寂寞。 江城子 蘇 軾 乙卯正月二十日夜記夢①十年生死兩茫茫②。不思量,自難忘。千里孤墳③,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜④。夜來幽夢忽還鄉。小軒窗⑤,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處:明月夜,短松岡⑥。[注]①乙卯:宋神宗熙寧八年(1075,蘇軾四十歲,當時任密州(今山東諸城縣)知州。②十年生死兩茫茫:十年來,生死雙方隔絕,什麼都不知道了。茫茫,不明貌。作者寫這首詞的時候,他的妻子王弗恰恰死去十年。③千里孤墳:作者妻子的墳墓在四川彭山縣,和他當時所在地的密州東西相距數千里。④ 「塵滿面」兩句:兩鬢已經白如秋霜,哀傷自己奔走勞碌和衰老。⑤軒窗:門窗。⑥短松岡:指墓地。在遍植松樹的小山岡上。[鑒賞提示]這首詞是為悼念妻子王弗而寫的。王弗十六歲與蘇軾結婚,她聰明賢惠,又有識見,夫妻感情一向篤厚,但不幸於宋英宗治平二年 (1065)二十七歲時便在汴京 (今開封)謝世,次年歸葬於故鄉四川祖塋。經過十年宦悔沉浮的蘇軾,在這首詞中表達了對亡妻深摯的思念之情。 水調歌頭 黃州快哉亭贈張偓佺① 蘇 軾落日綉簾卷,亭下水連空。知君為我新作,窗戶濕青紅②。長記平山堂上③,欹枕江南煙雨,渺渺沒孤鴻④。認得醉翁語⑤,山色有無中。一千頃,都鏡凈,倒碧峰⑥。忽然浪起,掀舞一葉白頭翁⑦。堪笑蘭台公子⑧,未解庄生天籟⑨,剛道有雌雄⑩。一點浩然氣,千里快哉風。[注]①黃州:今湖北黃岡縣。張偓佺:蘇軾的友人張懷民,字偓佺,又字夢得。他在黃州宅舍西南長江邊建築一所亭台。蘇軾為這個亭起名為「快哉亭」。②濕青紅:塗上青漆和紅漆。③平山堂:坐落在江蘇省揚州市西北蜀岡法凈寺內,是宋慶曆八年歐陽修為揚州太守時所建。平山堂居高臨下,舉目即可眺望江南秀麗的山光水色。④渺渺:幽遠的樣子。孤鴻:失群的大雁。⑤認得:是說曾記得。醉翁:指歐陽修,他是蘇軾的老師。⑥ 「一千頃」三句:寫廣闊的江面,風平浪靜,猶如明鏡一般,清澈見底;碧綠的山峰,倒映在江中。⑦白頭翁:指操舟的白髮老人。⑧蘭台公子:指宋玉。蘭台故址在今湖北鍾祥縣境內,宋玉曾陪同楚囊王遊覽蘭台宮。⑨庄生天籟:庄生,即莊周,「籟」是古代的一種樂器。「天籟」是大自然演奏的樂曲,這裡指風。⑩雌雄:是指宋玉寫的一篇《風賦》。宋玉向楚王解釋說「大王之風」能「發明耳目,寧體便人」,所以稱為「雄風」,「庶人之風」會使人「生病造熱」,所以稱之為「雌風」。[鑒賞提示]這首詞寫於蘇軾謫居黃州時所作。描寫作者在快哉亭上所見到的山光水色,併流露了對現實社會不滿的情緒。從寫作上說,一是以議論入詞;二是下片以「風」字作筋骨,一貫到底,結構嚴謹,環環相扣。 清平樂 (春歸何處) 黃庭堅 春歸何處?寂寞無行路①。若有人知春去處,喚取歸來同住。 春無蹤跡誰知②?除非問取黃鸝③,百囀無人能解,因風飛過薔薇④。[注]①無行路:沒有地方可供遊玩。一說春天沒有留下回去的行蹤。②春無蹤跡誰知:春天一去無蹤,有誰知道它什麼地方去了呢?③問取黃鸝:黃鸝鳴於春夏之間,該知道春天的去處。④飛:一作吹。[鑒賞提示]黃庭堅(1045—1105)字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧 (今江西修水縣)人。進士出身,做過秘書省校書郎。晚年兩次受到貶謫,死在西南荒僻的貶所。他以詩文受知於蘇軾,為蘇門四學士之一。他的詩成為江西派的開山大師。詞和秦觀齊名。這首詞是一首惜春之作。詞人以細膩清新的筆觸,表現了對美好事物熱切而執著的追求。 水調歌頭 (瑤草一何碧) 黃庭堅瑤草一何碧①,春入武陵溪②。溪上桃花無數,枝上有黃鸝③。我欲穿花尋路,直上白雲深處,浩氣展虹霓④。只恐花深里,紅露濕大衣⑤。[鑒賞提示]這首詞反映了作者孤芳自賞、不肯媚世求榮的性格及其出世和人世矛盾的世界觀。
定風波 黃庭堅萬里黔中一漏天①,屋居終日似乘船②。及至重陽天也霽,催醉,鬼門關外蜀江前。莫笑老翁猶氣岸,君看,幾人黃菊上華顛③?戲馬台南追兩謝④,馳射,風流猶拍古人肩。[注]①萬里:指黔州與京城距離之遠。黔:黔州,今重慶市彭水縣一帶。一漏天:言當地天氣惡劣,連綿陰雨,似乎天整個漏了。②屋居終日似乘船:小屋如漁舟,蒙蒙水雲里。③華顛:即白頭。④ 「戲馬台」句:台為項羽所築,在今江蘇銅山縣南,晉時劉裕北征至徐州彭城,②小憐初上琵琶:這是從李賀馮小憐》詩「灣頭見小憐,請上琵琶弦」之句轉化而來,意思惜春惜花之情由歌女小憐托之琵琶訴出。
③畫堂朱戶:指達官貴人的宅邸。
[鑒賞提示]黃庭堅的《清平樂(春歸何處)》見前篇提示。王安國(1030—1076),字平甫,江西臨川人,王安石之弟。宋神宗熙寧元年 (1068)經韓絳推薦,召試,賜進士及第,歷任西京國子教授。崇文院校書,秘閣校理。他反對新法,多次力諫安石。後王安石罷相,呂惠卿執政,因鄭俠上疏反對新法、攻擊執政者一事牽連。於熙寧八年被罷大理寺丞、集賢校理,放歸田裡。《清平樂 (留春不住)》通過惜春惜花寫人品的高潔。推薦閱讀:
※生雲閣門生詩詞選(二)
※化俗為雅,變故為新|從宋詩革新說起
※梅疏影丁酉詩詞
※【詩詞雅集】丁酉二月龍門山莊賞杏花逢雨---陵山老翁七絕一組(下)
※【現代詩詞薦讀】?鄭萬才|埋地少人知,出山莫怨遲。