李白《行路難·其一》全詩賞析
06-01
朝代:唐代
作者:李白
原文:
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通 值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。 欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天) 閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。 【注釋】 行路難:樂府歌辭之一。原詩有三首,這是第一首。 金樽(zūn):金酒杯。斗(dǒu)十千:一斗酒值十千錢。 玉盤:玉制的盤子。珍羞:精美的食品。羞:同"饈"。直:同"值"。 箸(zhù):筷子。 太行(háng)山名,位於山西河北交界處。 垂釣碧溪:據《史記·齊太公世家》載,呂尚(姜太公)曾在渭水邊垂釣,後來遇到周文王,被重用。 乘舟夢日邊:傳說伊尹在受成湯重用前,曾夢見自己乘船經過日月旁邊。 歧路:叉路。 長風破浪:比喻遠大抱負得以實現。 雲帆:像白雲一樣的船帆。濟:渡過。滄海:大海。 行路難 其一的詩意/行路難 其一的意思 金杯盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳肴,但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行山,但風雪堆滿了山,把山給封住了。當年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢裡乘舟路過太陽邊。行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?總會有一天,我能乘長風破巨浪,高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前! 行路難 其一賞析 詩的前兩句用"斗十千"的清酒和"直萬錢"的珍羞的盛宴,寫出了朋友對詩人的離去的戀戀不捨,表達了詩人和朋友之間的深厚情誼。美酒佳肴,深情厚誼,這些對於一個天性豪邁的詩人來說,本來該是個盡興、浪漫的時刻。 可現在詩人卻只能"停杯投箸"、" 拔劍四顧",詩人停止了倒酒,扔掉了筷子,拔出了長劍,四處不停地環顧。這些反常的行為貼切地寫出了詩人在京城受挫後苦悶抑鬱的內心狀況。本來,有著遠大政治抱負、雄才大略的詩人能夠幸運地親近皇上,舒展自己才略是件快意人生的事。但現在,詩人卻不幸地遭到皇上無情的"變相驅逐",連京華之地都不能逗留了,沒有人能體會得到詩人此時的惆悵和失落的情緒。停、投、拔、顧四動作傳神地寫出了這種心理狀態下的真實情況。 冥冥中,詩人深感到前途的難測,道路的艱險。想橫渡黃河,卻又不可避免地遭遇"冰塞川"的險阻;想登上太行山,卻又要面臨"雪滿山"的考驗和危險。在人生的道路上,詩人進退不得。層層的考驗,重重的險阻,讓詩人心感無奈而又彷徨無據。詩人在愁苦著臉。 但我們的詩人,向來豪邁成性。他習慣用積極的眼光,堅定的信念,宏偉的抱負,去尋找他希望的所在。他堅信終有一天,他的橫溢的才華定能得到盡情地舒展。他看到姜尚在湖邊釣魚時得到了文王的賞識;他看到了伊尹在做夢乘舟繞日月穿行後便得到湯的重用。詩人也堅信有朝一日,自己也能像姜尚和伊尹一樣,受到明君的聘用。他堅信自己也一定能逢上賞識自己的伯樂、知己。那一天的到來就是自己舒展才華和抱負的開始。詩人心裡揣著一個堅定的信念和一份熾熱的希望。 但眼前,面對著千頭萬緒的人生道路,又該去選擇怎樣的一條道路呢?一回到現實,我們的詩人又感到難堪和迷惘起來了。眼前縱橫交錯的人生道路,曲折複雜、兇險難卜,真不知該走哪一條才恰當?面對擺在眼前的那麼多的歧路,詩人感到了前所未有的茫然。唉!哪一條人生道路才能順利地到達自己的輝煌前景呢?誰能指點下我們苦悶的詩人? 但在重重的困難和險阻面前,我們的詩人並不顯得沮喪,更不沉淪。相反,我們的詩人又顯出了他的高瞻遠矚的眼光和豪情滿懷的氣概來。詩人決定要乘長風去破萬里浪,掛起高高的雲帆在滄海中勇往直前。如此的氣概,看來,詩人宏偉的抱負得以舒展的時日也不遠矣。 《行路難》全詩一共十四句,八十二個字,是詩人在離開長安時的心情寫懷。這首詩特出的一個特點就是詩人的情感波瀾起伏、跌宕變化。詩人的情懷時而失落苦悶,迷惘不知所措;時而充滿希望,信心倍增;繼爾又彷徨無據感時傷逝;最後又能豪情萬丈,豁達自信。 但在詩人的情感起伏變化中,我們很容易地去捕捉到一顆鮮活的心。推薦閱讀:
※李白《渡荊門送別》
※尋訪李白的天姥山
※假設歷史上不存在李白,但是有現代人發表出了李白的詩作,會被現代詩歌界認為是詩仙水平的作品嗎?
※劍客李白,一個英俊多情的詩仙