63. 唐詩中寫民間愛情的詩為什麼叫《長干行》?
63.
長干行,樂府舊題《雜曲歌辭》調名,原為長江下游一帶民歌,其源出於《清商西曲》,內容多寫船家婦女的生活,崔顥、李白以絕句形式寫過《長干行》。長干,秦淮河南,古時有長干里,其地靠近長江。行,古詩的一種體裁。
從魏晉南北朝的南朝開始,在長干里一帶,有很多民歌產生,那個地方靠秦淮河,又臨長江,住在那裡的人是經商的,或者是搞運輸的,流動人口比較多,人口一流動,就容易產生愛情故事。
這兩首是男女相悅的問答詩,如民歌中的對唱。第一首是少女起問;第二首是厚實純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻划了經歷相仿,萍水相逢的男女的相識恨晚之情。清脆洗鍊,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。姑娘和小夥子,一問一答,非常樸素。短短八句,是一個優美的愛情主題的詩篇,那種朦朦朧朧的愛情,對愛情的追求和衝動,還帶有幾分羞澀,寫得非常好。
另外一首《長干行》,是一首五言古詩,共26句,是李白寫的。詩中寫道:「妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無猜嫌。十四為君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灧澦堆。五月不可觸,猿聲天上哀。門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風早。八月蝴蝶來,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預將書報家。相迎不道遠,直至長風沙。」
韻譯文參考:記得我劉海初蓋前額的時候,常折一枝花朵在門前嬉戲。郎君總是跨著竹竿當馬騎,手持青梅繞著坐椅玩耍。我倆一起住在長干里,天真無邪相互從不猜疑。十四歲作了你結髮妻子,成婚時羞得我不敢把臉抬起。低頭面向昏暗的牆落,你千呼萬喚我也不回頭。十五歲才高興地笑開了雙眉,誓與你白頭偕老到化為塵灰。你抱柱般堅守信約,我怎麼也不會登上望夫台。十六歲你離我出外遠去,要經過瞿塘峽可怕的灧澦堆。五月水漲灧澦擔心觸礁,猿猴在兩岸嘶鳴更悲凄。門前那些你離去的足印,日子久了都長滿青苔。苔蘚長得太厚怎麼也掃不盡,秋風落葉紛紛把它覆蓋。八月粉黃蝴蝶多麼輕狂,雙雙飛過西園在草叢中戲愛。此情景怎不叫我傷心痛絕,終日憂愁紅顏自然早衰。遲早你若離開了三巴,應該寫信寄到家來。為迎接你我不怕路遙遠,哪怕趕到長風沙要走七百里!
簡意是說:有一個小男孩,一個小女孩,從小都住在長干里,是鄰居。後來長大了,兩個人結了婚,男的外出經商,坐船到長江上游去,要路過三峽,很危險。妻子在家非常想念他,盼望丈夫早點回來,你什麼時候回來?告訴我一聲,我可以去接你。
一個男孩一個女孩,從小在一起玩,一起長大,有了感情,這就叫青梅竹馬。同居長干里,兩小無嫌猜。我們一起住在長干里,兩個都是小孩,之間沒有猜疑。在封建社會,孩子大了,男的女的要分開,授受不親,不能在一起玩。小時候,天真爛漫,不懂得性別是什麼東西,在一起玩,所以叫兩小無猜。
首六句著筆於雙方天真無邪、活潑可愛的童稚形象。「十四」兩句細緻刻划了初嫁時的羞澀。「十五」四句顯出了婚後的親昵美滿、如膠似漆,又表達了妻子堅貞不渝的心愿。「十六」四句為丈夫遠行而日夜掛心,並寄以叮囑。「門前」八句,看到苔深葉落,蝴蝶雙飛,不禁為自己的青春而感觸,也更盼望丈夫早日歸來。末四句是全詩的歸宿:只要一接到預報回家的信,哪怕遠至七百里的有急流的長風沙,她也會去迎接。
六朝樂府中的「吳聲」、「西曲」即產生於這一地區,其中不少篇章就是表現商婦與丈夫離別的悲思的。李白是一位非常重視學習優秀文學遺產的作家,對於「吳聲」「西曲」非常熟悉;他的生活經歷又使他對商婦們的思想感情有相當的了解:這些正是他寫作《長干行》的基礎。
李白的這首《長於行》在藝術上是非常成功的。它對商婦的各個生活階段,通過生動具體的生活側面的描繪,在我們面前展開了一副副鮮明動在的畫面。它的不少細節描寫是很突出而富於藝術效果的。如「妾發初覆額」以下幾句,寫男女兒童天真無邪的遊戲動作,活潑可愛。「青梅竹馬」成為至今仍在使用的成語。又如「低頭向暗壁,千喚不一回」,寫女子初結婚時的羞怯,非常細膩真切。詩人注意到表現女子不同階段心理狀態的變化,而沒有作簡單化的處理。再如「門前遲行跡,一一生綠苔」,「八月胡蝶黃,雙飛西園草」,通過具體的景物描寫,展示了思婦內心世界深邃的感情活動,深刻動人。
《長干行》的風格纏綿婉轉,具有柔和深沉的美。商婦的愛情有熱烈奔放的特點,又是那樣地堅貞、持久、專一、深沉。她的丈夫是外出經商,並非奔赴疆場,吉凶難卜;因此,她雖也為丈夫的安危擔心,但並不是摧塌心肺的悲慟。她的相思之情正如春蠶吐絲,綿綿不絕。這些內在的因素,決定了作品風格的深沉柔婉。全詩都用女子自述的口吻,這些誇張語句都符合她的感情和性格。例如「相迎不道遠,直至長風沙」,既充分表現了思婦此時此刻的急切心情,也與她商人婦的身份相合;如果這話出於一個從來足不出戶的婦女之口,就會顯得不夠真實了。李白詩歌中有關婦女的篇什,大多數都表現了這種進步的傾向。《長干行》塑造了具有美好情操的青年婦女形象,體現了婦女們對於純真愛情的追求和渴望,藝術上又極完美,是比較突出的一篇,它無疑地也應該受到我們的珍視。
李白的詩里,出現了兩個成語:青梅竹馬和兩小無猜。這是一個普通的愛情故事,本身沒有特別曲折的情節,但寫得非常優美。這首詩也是最為外國讀者所喜歡的唐詩。有人曾經問過一位哈佛大學的教授,你們喜不喜歡唐詩?回答:我們喜歡莎士比亞。他又想了一想說,也有喜歡的,有一首唐詩。馬上就問是哪一首?他說是李白的《長干行》。他看到的是由美國現代派詩人的鼻祖龐德所翻譯的《長干行》。這首詩在美國家喻戶曉,被選入美國的經典文學作品裡去了。很多讀者不知道這是中國古人李白寫的,以為是龐德寫的。
推薦閱讀:
※智永楷書集字《五言唐詩》
※唐詩花語:厲害了,1000多首唐詩單寫一枝花
※《芙蓉樓送辛漸》王昌齡唐詩鑒賞
※《唐詩三百首》學習筆記(5)
※唐詩《春江花月夜》賞析