標籤:

陳益峰:《葬經翼》穴病篇原文及白話

  文/陳益峰

  繆希雍,明代著名風水師,中醫家,所著的《葬經翼》是明代形法派的代表作,翼有翅膀之意,同時又有輔佐、幫助的意思,即幫助學習理解《葬經》。全書一共十二篇,本篇為《葬經翼》第四篇——穴病篇。

  夫山止氣聚,名之曰穴。穴有真病,同乎廢人,雖具形骸,神氣傷於敗缺,則中無所存。如是者,法不可葬,葬之則三害臻。

  白話註解:山脈停駐,生氣聚結的地方就叫穴。穴如果有真病,就跟殘疾的人一樣了。雖然具有形體,但因為它有缺陷神氣就被傷損了,形體之中已沒有什麼有用的東西了,象這樣的情況,按照穴法是不能落葬的,要是葬了,風、水、蟻三害都會齊集。

  故穴有貫頂者,脈邊腦抽,星峰不現,上既無分,下何所合也?穴有折臂者,龍虎夾輔,當穴凹折,外風不蔽,生氣內散也。

  白話註解:有一種叫貫頂的穴,山的脈理糾連不清,山頂癟縮,山峰不顯現出來。上面既然不分明,下面還能覆合什麼呢?有一種穴叫折臂穴,夾護穴山的青龍白虎二山,面對穴山而凹折,不能遮蔽外風。導致生氣內散。

  穴有破面者,星體雖端,面則流破,一如浪痕,皮崩肉裂,生氣無傅也。穴有墜足者,脈從足出,星峰上壓,生氣不舒也。

  白話註解:有一種破面穴,山體雖端正,但穴場卻被掘破,好象波浪形的傷滾,皮崩肉裂,生氣無法附著。有一種墜足穴,氣脈從山腳下入穴,往上逼壓星峰,致使生氣不能舒通。

  穴有綳面者,星面繃緊,脈痕橫生,條數雖多,橫而無直,氣無所聚也。穴有飽肚者,粗如覆箕,圓如榧子,扁如瓜體,上下渾淪,分上弗具,雖有尖圓,法無所施也。

  白話註解:有一種綳面穴,穴場繃緊壓填,脈理橫生,紋理數量雖然多。但都是橫生而沒有順直的,生氣就無從藏聚了。有一種飽肚穴。粗拙如覆蓋著的簸箕、圓得象榧子,扁得象瓜的體形,上下一團,沒有分界條理,雖然有突圓之形,但也沒有用處。

  穴有割腳者,形勢雖正,水洗洇褥,掃割無餘,生氣已盪也。穴有漏腮者,貼身蟬翼,裹不過穴,小水既漏內,龍虎折邊,水不會於小明堂也。

  白話註解:有一種割腳穴,形勢雖然端正,但水流衝擊困褥(長穴前的方形成長方形平整高地),把穴腳掃割掉,生氣就蕩然泄盡了。有一種漏腮穴,貼近穴前的蟬翼砂不能包裹穴場,穴庭邊倒有泉水長流而漏失,龍山虎山折邊,水流不能匯聚在小明堂。

  虎蹲者,形反而凶僭且逼也。龍踞者,勢凌而壓強且竄也。

  白話註解:虎蹲,是相穴場前右鍘的白虎山蹲踞昂頭,這是倒反的形勢,呈示出凶僭而且逼壓的徵象。龍踞,是指穴場前左側的青龍山高踞斜出,不拱抱相向,呈示著欺凌壓強而且背棄出竄的徵象。

  元武拒屍者,星峰無降勢也。朱雀騰去者,水傾反而朝斜背也。

  白話註解:玄武拒屍,就是穴場後山山勢高昂,不向穴場垂近,山峰沒有降勢,不願受人之葬。朱雀騰去,意即明堂水流不縈迴歸聚,朝山反背而不朝向穴場。

  前花者,餘氣為官,二水雖交,尖露無睜,沙腳逼迫也。後假者,穴背鬼托,龍虎雖端,水涯必溜,出穴一望,眾不歸隨也。

  白話註解:花,龍脈結穴後,餘氣在穴山前的朝山背後再結小山,就是官星,雖有二水相交,但尖露不開闊,沙腳逼迫。後假,在穴山後背拖抱的小山就是鬼山,龍虎山雖然端整,但鬼山卻為水涯所淹沒,出穴一望眾山都沒有歸隨的情態。

  左右詭落者,其堂必傾,過宮回視,水卻趨會於真穴也。

  白話註解: 左右詭落,它的明堂一定傾斜,經過穴場回首一看,可見水流都趨匯到真穴中了。

  故凡山形高大,穴出貼身,縱見窩、鉗、乳、突,百稀一實也。形穴軟小,而眾水不歸,護纏不附者,雖巧嫩可觀,生氣微薄,必無尊特也。

  白話註解:所以凡是見到山形高大,穴從貼近處出的,即使看到窩、鉗、乳、突的穴形,那也是一百次中才有一次是真的。要是穴形軟小,眾水流均不歸聚,護衛纏繞得疏漏,即使巧嫩可觀,也是生氣微薄,必定沒有尊貴特異的氣象。

  要以先審向背,次察精粗,枝幹既得,主從因之,四應有情,分合無謬,眾勢既會,沙水自朝。

  白話註解:總之主要應先看清向背,其次觀察粗精。認精枝幹以後,根據主從關係,求得前後左右四面的朝嚮應都有精態,那麼分與合都沒有錯了。各種形勢都齊備以後,山水會自然朝向穴山。

  起自分龍,至於入穴,山水互交,由大及小,由外及內,直至入首動氣,小明堂分合分明,則枕圓向尖,眠干就濕之道得,而風、蟻、水三害不侵,天地之生機顯,而穴無所逃矣!

  白話註解:從分龍開始,直至入穴。山水交匯,由大到小,由外到里,直至人首動氣,小明堂的分與合都分明,那麼就可得到真氣,風、蟻水三種禍害都不侵襲,天地的生機顯現,那麼吉穴就得到了。

  不然,其誤可勝窮哉,占穴真偽可不慎歟!

  白話註解:如果不是這樣的話,產生的惡果就無窮了。探測穴的真和假能不十分慎重嗎?

  作者:陳益峰(風水五行學傳人),丁酉(2017)年正月初九北京。


推薦閱讀:

蒹葭原文、翻譯及賞析_古詩_古詩文網
錦瑟原文、翻譯及賞析
詩經·國風·唐風·山有樞(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)
《圓覺經》原文及講解(三)

TAG:白話 | 原文 |