《紅樓夢》曾用過哪些書名
05-31
據甲戌「楔子」所記,共用5個題目,最初名為《石頭記》,後因空空道人更名「情僧」,所以把它改為《情僧錄》,東魯孔梅溪又把它稱為《風月寶鑒》,後來曹雪芹更名為《金陵十二釵》。不久,甲戌年間,脂硯齋抄閱再評,恢復其舊名《石頭記》。
清乾隆四十九年甲辰夢覺主人序本正式題為《紅樓夢》。此後《紅樓夢》就取代了《石頭記》而成為正式的書名。
作者對著5個書名的歸屬取捨以及關涉的姓名是有意模糊,還是有所顧忌?這就不得而知了。脂硯齋取《石頭記》題名的同時,評論的文章也採用這個名字,但終究是很少的,《風月寶鑒》或《情僧錄》則始終沒有採用過。真正成為書
名由《石頭記》向《紅樓夢》演變的轉折點,還是程,高本的出現。從此,《紅樓夢》作為正式的書名便取《石頭記》而代之了。此後,《紅樓夢》一名更是深入人心,一般讀者更是不知道還有《石頭記》一說。
推薦閱讀:
※從《石頭記》到《紅樓夢》
※《紅樓夢》閱讀水平測試題
※解讀《紅樓夢》里的三世界
※【紅樓夢中的七夕】
※《紅樓夢》詩詞曲賦鑒賞大全(4)太虛幻境石牌坊聯語