英語新詞:強迫購物 forced shopping

英語新詞:強迫購物 forced shopping

2010年08月02日09:31中國日報        近日,一段香港女導遊辱罵內地遊客的視頻在網上流傳,引起網友的一片嘩然。國家旅遊局與香港旅遊業界迅速做出反應,表示將妥善處理此事。27日,涉嫌強迫內地遊客購物並辱罵遊客的香港導遊李巧珍首次公開露面,她在記者會上稱對事件非常後悔,並鄭重向內地遊客和香港市民道歉。

請看《中國日報》的報道:

Beijingers who plan to travel to Hong Kong will be able to join tours without forced shopping and extra charges, the head of Hong Kong"s tourism authority promised.

香港旅遊管理部門領導承諾,計劃赴香港旅遊的北京遊客在參加旅遊團時將不會被強迫購物及支付附加費用。

在上面的報道中,forced shopping就是「強迫購物」。以低團費吸引遊客的旅遊團一般都是通過這樣類似的手段獲取利益的,有些導遊帶遊客到assigned stores(指定商店)購物則可吃取rebate(回扣),有些旅遊團可能會中途要求遊客pay extra charges(支付額外的費用)。這種做法早已成為旅遊業界的hidden rule(潛規則)。

香港旅遊業界同時開始在內地大力推廣prime and credible Hong Kong tours(優質誠信香港游)計劃,承諾遊客不會被強迫購物或支付額外費用。

推薦閱讀:

看劇買德貨,說一說這些年買過的網紅德貨(篇1)
日本 | 暴走一周,這些小眾女裝品牌好看到不忍私藏!
乾貨 | 如何在荷蘭夏季打折季殺出一條血路!最全剁手省錢攻略!
錢包里放多少錢合適?
不可不去的三大購物天堂——紐約SOHO篇

TAG:購物 | 英語 | 強迫 |