魔幻與現實的交響《百年孤獨》
魔幻與現實的交響《百年孤獨》
背景說明
加西亞.馬爾克斯,哥倫比亞著名小說家,拉丁美洲魔幻現實主義文學的傑出代表。1928年3月生於哥倫比亞阿拉卡塔卡。1940年遷居首都波哥大。他自小在外祖父家中長大。外祖父當過上校軍官,性格善良、倔強,思想比較激進;外祖母博古通今,善講神話傳說及鬼怪故事,這對他日後的文學創作有著重要的影響。18歲考入波哥大國立大學法律系,並開始文學創作。不久進入報界,任《觀察家報》記者,曾被派往歐洲,到過波恩、巴黎、羅馬等地,訪問過蘇聯、波蘭等國。重要作品有長篇小說《百年孤獨》、 《家長的沒落》、《霍亂時期的愛情》,中篇小說《枯枝敗葉》、《惡時辰》、《沒有人給他寫信的上校》,《一件事先張揚的兇殺案》,短篇小說集《藍寶石般的眼睛》、《格蘭德大媽的葬禮》,電影文學劇本《綁架》,文學談話錄《番石榴飄香》和報告文學集《一個海上遇難者的故事》、《米格爾·利廷歷險記》等。1972年獲拉美文學最高獎——委內瑞拉加列戈斯文學獎,1982年《百年孤獨》由於「彙集了不可思議的奇蹟和最純粹的現實生活」而獲諾貝爾文學獎。
推薦版本:黃錦炎,沈國正,陳泉,譯.上海譯文出版社,1984.
名著概要
霍塞.阿卡迪奧·布恩迪亞與表妹烏蘇拉結婚後,烏蘇拉因怕近親結婚會生下長豬尾巴的孩子,拒絕與丈夫同房,遭到鄰居阿吉拉爾的譏笑,霍塞一怒之下,刺死了阿吉拉爾。從此,死者的鬼魂經常出沒在烏蘇拉家裡,攪得全家日夜不得安寧。他們只好離開村子,外出尋找安身之所。兩年之後,他們來到二片灘地,受夢的啟示,搭起帳篷定居下來,這便是馬貢多鎮。
霍塞艱苦創業,受到吉卜賽老人的影響,迷戀上了鍊金術。他不斷地把金子鑄成小魚,又把小魚熔為金子,周而復始,終於精神失常,被家人綁在一棵大樹上,幾十年後死去,而烏蘇拉卻活了一百多歲。從此,在布恩迪亞家族裡便怪事不斷。
在第二代的兩男一女中,老大霍塞·阿卡迪奧像他的父親一樣固執,隨吉卜賽人出走,回來後變得放蕩不羈,最後莫名其妙地被人暗殺了。老二奧雷良諾在娘肚裡就會哭,睜著眼睛出世,天生就具有預見事物的本領。他長大後當上了上校,一生遭遇過14次暗殺,73次埋伏和1次槍決,均幸免於難。當他認識到這場戰爭毫無意義時,便與政府簽訂和約,停止戰爭,想自殺卻沒有成功。他在外的17個兒子帶來技術,來到馬貢多,馬貢多逐漸現代化起來。老三是女兒阿瑪蘭塔,因愛情的不如意,把自己終日關在房中縫製裹屍布,縫了拆,拆了縫,直至生命最後一刻。
第三代人只有阿卡迪奧和奧雷良諾·霍塞。阿卡迪奧不知生母為誰,竟狂熱地愛上自己的生母,幾乎釀成大錯,後來成為馬貢多鎮從未有過的暴君,他貪贓枉法,最後被保守派軍隊槍斃。奧雷良諾·霍塞則過早成熟,熱戀著自己的姑母阿瑪蘭塔,因無法得到滿足而陷入孤獨之中,於是參軍。後與一軍人發生衝突,被打死。
第四代的三個成員是奧雷良諾·霍塞的孩子。女兒雷梅苔絲楚楚動人,性情溫和,心地善良,有潔癖。有一天乘風而去,消失得無影無蹤。她的兩個兄弟是雙胞胎,長大後兩人都愛上了寡婦佩特拉·科特。老大在破譯吉卜賽老人留下的羊皮書時,突然死去。老二在一次狂歡節的衝突中,搶了一位扮作女王的外鄉姑娘為妻,生下了兩女一男,最後患腫瘤去世。這兩女一男便成為布恩迪亞家族的第五代傳人。
第五代傳人中長子霍塞·阿卡迪奧過著紙醉金迷的生活。在接受遺產時,發現了幾袋金幣,最後被同村的年輕人害死,金幣也被搶走。長女梅梅愛上了種植工人烏里肖,遭到父親反對,後已懷孕的梅梅被家人送進了修道院。次女阿瑪蘭塔到布魯塞爾留學,帶著丈夫回到故鄉後,死於產後風。
梅梅的私生子奧雷良諾被送回馬貢多,成為布恩迪亞家族唯一的繼承人。他剛剛長成人就同國外回來的姨母阿瑪蘭塔發生了亂倫關係。他一直在研究吉卜賽人留下的羊皮書。當他們生下一個長著豬尾巴的小男孩之後,他突然看懂了羊皮書的文字:布恩迪亞家族的第一個人被綁在一棵樹上,最後一個人正在被螞蟻吃掉。果然,孩子正在被螞蟻拖走。預言還說,在他譯完最後一章的瞬間,馬貢多這個鏡子似的城鎮,將被颶風從地面上吹散,它將從人們的記憶中徹底被抹掉。遭受百年孤獨的家族,註定不會在大地上第二次出現了。
知識鏈接
魔幻現實主義
魔幻現實主義是20世紀五六十年代在拉丁美洲具有深遠影響的文學思潮與創作流派之一。這一術語最早見於德國文藝批評家弗朗茨·羅1925年出版的一本論述後期現代派繪畫的專著《魔幻現實主義·後期表現派·當前歐洲繪畫的若干問題》,後經西班牙《西方》雜誌譯載,被運用於包括拉丁美洲在內的西班牙語文學評論領域。
該流派的作家深受拉美原始神奇的自然環境、印第安古典文化的神秘傳說及歐美現代主義文學流派的文學觀念和創作手法的影響,藉助變形誇張、隱喻象徵等藝術手法和充滿魔幻色彩的神話、傳說等形式,曲折地反映社會現實,充滿了新奇的魅力。代表作品有哥倫比亞馬爾克斯的《百年孤獨》、智利多諾索的《夜晚不祥的鳥》、古巴卡彭鐵爾的《方法的根源》等。
名家評述
他創造了一個獨特的天地,即圍繞著馬貢多的世界,那個由他虛構出來的小鎮。自20世紀50年代末,他的小說就把我們領進了這個奇特的地方。那裡匯聚了不可思議的奇蹟和最純粹的現實生活。作者的想像力在馳騁翱翔:荒誕不經的傳說、具體的村鎮生活、比擬與影射、細膩的景物描寫,都以新聞報道般的準確性再現出來。
——瑞典文學院的授獎辭
《百年孤獨》實際上就凝結著他對拉丁美洲19世紀到20世紀的歷史與現實重大問題的思考。在他的筆下,小鎮馬貢多是個落後且閉塞的地方,是一個幾乎被現代歷史遺忘了的邊緣地域。雖然磁鐵的發現、冰的發明這些具有現代文明色彩的事物,也已經被這裡的人們所接受,卻並沒有從根本上改變馬貢多人民的命運,統治著馬貢多的,仍然是具有魔幻色彩的古老傳說與頗具神話色彩的原始存在。在馬爾克斯看來,這裡仍然是一個孤獨、落後、沉寂的大陸,是和現代文明隔絕的孤立的存在……總之,馬爾克斯寫出了馬貢多人的「孤獨」和造成「孤獨」的主客觀原因,並不是立足於譴責拉美人民的愚昧和落後,他只是想通過布恩迪亞家族的興衰史,探尋造成拉美國家和民族衰亡的根本原因,從而徹底改變這一悲劇命運。
——孫華南《魔幻與現實的交響——解讀(百年孤獨)》
精彩推薦
以下文位元組選自《百年孤獨》,在馬爾克斯看來,俏姑娘雷梅苔絲並不是屬於這一世界的人,她帶著作者對純潔與美的最終幻想,飛向了天空。
在這次香蕉瘟疫中,俏姑娘雷梅苔絲是唯一有免疫力的人。她依然是個嫵媚少女,她把那些清規戒律越來越拒之門外,對邪惡和猜疑則越來越不屑一顧,悠悠自得於自己小天地的簡單現實之中……俏姑娘雷梅苔絲並不知道她活動過的地方竟會產生不安,也不知道她走到的地方會產生無法忍受的感情折磨。她對男人毫無邪念,但她那純真的微笑卻使他們心慌意亂。後來,當烏蘇拉指定她在廚房與阿瑪蘭塔一同吃飯以免被外人看見時,她倒更加自在了,因為她終於可以不受任何清規戒律的約束了。實際上,她在哪兒吃飯都一樣。她吃飯沒有固定時間,隨著她的胃口變化而變化。有時她半夜三點起床吃飯,然後睡上一整天,連續好幾個月都這樣顛三倒四地過日子,直到發生某個偶然事件,才使她恢復正常……
在發生流血事件的狂歡節那天,菲南達看到穿著皇后服裝的俏姑娘雷梅苔絲,覺得她是個了不起的女郎。可是見她用兩隻手抓飯吃,回答問題總是出奇的簡單時,菲南達唯一感到遺憾的就是家裡的笨蛋們壽命都太長了。奧雷良諾上校仍然堅持他的看法,他常說,俏姑娘雷梅苔絲實際上是他從未見過的最為聰明的人,她不時以驚人的巧妙手段嘲弄著眾人,而這一點即是明證。儘管如此。人們還是把她丟在一邊,任她受命運的撥弄。於是,俏姑娘雷梅苔絲雖然背上沒有十字架,卻開始在孤獨的荒漠里遊盪了。她在沒有噩夢的睡眠中,往沒完沒了的水浴中,在沒有定時的飲食中,在沒有回憶的深沉而長久的沉默中一點點成熟起來。直到三月的一個下午,菲南達想在花園裡摺疊她的粗麻布床單,請家裡的女人們幫忙。她們剛開始摺疊,阿瑪蘭塔就發現俏姑娘雷梅苔絲臉色透明。
「你不舒服嗎?」阿瑪蘭塔問她。
俏姑娘雷梅苔絲抓著床單的另一端,無可奈何地微微一笑。
「不,恰恰相反,」她說,「我從來也沒有像現在這樣好過。」
他剛講完,菲南達覺得有一陣發光的微風把床單從她手中吹起,並把它完全展開。阿瑪蘭塔感到襯裙的花邊也在神秘地飄動,她想抓住床單不致掉下去,就在這時,俏姑娘雷梅苔絲開始向上飛升。鳥蘇拉的眼睛幾乎全瞎了,此時卻只有她還能鎮靜地辨別出這陣無可挽回的閃著光的微風是什麼東西。她鬆開手,讓床單隨光遠去,只見俏姑娘雷梅苔絲在朝她揮手告別。床單令人目眩地撲扇著和她一起飛升,同她一起漸漸離開了布滿金龜子和大麗花的天空,穿過了剛過下午四點鐘的空間,同她一起永遠地消失在天空之中,連人們記憶所及的、飛得最高的鳥兒也趕不上。
推薦閱讀: