民間推廣蘇州話,值不值得?
05-31
民間推廣蘇州話,值不值得?
推薦閱讀:
本報記者張丫漫畫開儉
熱愛國學文化的蘇州小姑娘胡予安,日前成了蘇州相城御窯幼兒園蘇州話童謠活動的「正音老師」,幫助這些小蘇州糾正不準確的蘇州話發音。給小蘇州糾正蘇州話唱唱童謠,看似很簡單的工作,之前卻找不到「專業的」老師,許多蘇州人對蘇州閑話中的一些發音知之甚少,更別說孩子。蘇州話面臨傳承困境並不是近幾年才有的話題,早已引起語言學者、政府的持續關注。在蘇州民間,也有一批人在推廣蘇州話的漫漫征途上,奮力前行。
A 深入骨髓地熱愛這種語言 1988年生於蘇州倉街的胡予安,熱愛吳地文化,在天津、西班牙完成學業後回到蘇州,用教西班牙語、做西班牙語翻譯賺的錢,辦起了漢服社團、研究起蘇州話。早已通過「蘇州話輔導師」培訓的她,很想教別人說蘇州方言。「我發現蘇州話目前面臨的情況是,想教的人沒地方教,想學的人沒地方學。」胡予安說,她一直想開一個免費的蘇州話培訓班,目前正在閱讀關於蘇州方言的書籍,準備編輯一套簡單易說的蘇州話拼音教材。2012年一項關於蘇州話的隨機調查顯示,7歲以下兒童聽力下降到24%,3/4的7歲以下兒童聽不懂蘇州話。時隔兩年多,蘇州職業院校教師發放問卷調查發現,中小學在日常生活中經常使用蘇州話的比例小於10%!面對這些數據,在外學習、工作了7年之後回到家鄉的胡予安,曾覺得自己回家回得太晚了,看到蘇州話「落魄的樣子」,她放棄了許多業餘時間,全身心投入到「拯救」蘇州話的行列當中。
「學好蘇州話,對學習外語有很大的幫助。」作為西班牙語教師,胡予安在教學中常常遇到學生髮音不準,分不清輕濁音的問題。她說,假如他們都會說蘇州話,這個問題輕而易舉地就解決了。「蘇州話中的音非常多,光單字就有7個音調,有的音調在普通話中已經消失,但在蘇州話中仍然保留,加上連續變調等規律,應該說很難學。但一旦掌握了蘇州話,學起西班牙語、德語、日語的發音便相當容易。簡單地說,西班牙語中有許多音相近,但其實不同,很多北方人很難分辨,會說蘇州話的人,一聽就能聽出來。」 對於蘇州話的作用,胡予安的解釋讓人忍不住發笑,從2007年開始涉及蘇州話話題的她說,「我不是一個人在戰鬥,這是讓我最高興的事。」她所說的「不是一個人」,不僅「不是一個人」,而且還是一個團體。她的兩位師兄王鑫康和鐘意,都是80後,在推廣蘇州話的征途上已經默默耕耘了10年。他們十年前創建了關於蘇州話的網站,錄製蘇州話發音、編寫吳音小詞典,凝聚了一大批熱愛吳方言、吳文化的年輕人。他們有著自己的工作,利用業餘時間做起蘇州話的推廣工作,10年如一日,真是蠻拼的。兩人在2011年,協助蘇州工業職業技術學院教師邢雯芝編寫了《實用蘇州話》,並由北京大學出版社出版,成為一些方言組織學習蘇州話的教材。邢雯芝說,沒有對吳方言、吳文化深入骨髓的熱愛,沒有對語言的自豪感,做不來這個事。 B 走遍吳地,做吳方言使者王鑫康和鐘意對蘇州話的推廣要追溯到2005年。
87年的王鑫康學的計算機專業,現在在高新區一家數字科技公司擔任雲端技術總監。十年前,還在讀高中的王鑫康跟朋友開始志願做蘇州話推廣,同時還與上海、浙江等地的朋友攜手一起推廣吳地方言,形成了一個吳語圈子,將江浙滬地區以及安徽、江西說吳語的地方全部聯結起來,一起推廣吳方言。 作為民間力量開拓性人物的代表,王鑫康他們對吳語的研究頗為深入。他們不僅歸納總結出各地吳語音系、制定吳語方言聲調錶、總結高頻誤讀字正音等,還將上海話、蘇州話、寧波話、紹興話、台州話等吳地方言的文字、讀音及應用一一匯入。在自己的網站上,也不僅有蘇州話的拼音教程、有聲字典,他們還開發了蘇州話輸入法,現代蘇州人想用蘇州話寫文章也都不成問題。所有這些工作,都不是坐在家裡上上網、查查資料就能得來的。2010年和2012年,王鑫康與鐘意奔赴江浙各地搞吳方言調查、宣傳,在杭州、溫州、衢州、寧波、紹興等地,他們在街頭、少年宮發放禮品,隨機詢問小朋友,會說方言就送小禮物。「每個城市隨機調查的孩子不多,大約七八十,有的城市一百多人。」王鑫康說,多數城市大半小朋友會講方言,但水平不高,而且羞於開口,尤其是對著陌生人的話筒,都不敢講。溫州和紹興,會說方言的小朋友多,情況較好,而在金華,所隨機調查的本地孩子中,幾乎沒有會說吳方言的了。這種艱苦又略顯拙笨的調查方法,可能並不能完全說明吳方言的傳承情況,但或許就是冰山一角。也更加堅定了他們將吳方言推廣到底的決心。 「起初剛開始做推廣的時候,根本沒有人理睬我們。那時還正是"推普』熱,推廣蘇州話很艱難。」十年時間讓王鑫康感覺到這種氣氛的變化,「推廣蘇州話這麼多年,儘管很難去核定目前說蘇州話的人數和效果,但人們對它的態度不一樣了。」王鑫康說,在浙江一些地方,只能靠自己和一些朋友去做推廣、隨機調查,在靖江做推廣的時候,就受到了當地電視台的支持,不僅幫助尋找合適的對象,還與他們一起推廣當地方言。 C怎樣才能讓年輕一代
都會說蘇州話? 既不是語言專業,也不以此賺錢為生,僅靠業餘時間、公益性推廣蘇州話,當年那股「初生牛犢不怕虎」的勁頭,在王鑫康、胡予安這群80後蘇州人的身上顯露無遺。每天與國學文化打交道的胡予安,如今在幼兒園教孩子說標準蘇州話的過程中,卻出現了新的困惑。 王鑫康說,一個人的力量是有限的,所以需要有的人研究、有的人教授、有的人推廣,不可能一個人將所有的事情全都做了。但就目前來看,關於蘇州方言的研究者、研究著作甚多,像胡予安這樣願意教蘇州話的「蘇州話輔導師」,4月底第三批名單也已經公布了,也遇到一些有學習意願的人,也就是說,有教材、有教師、也有學生,但為何還是做不到蘇州話普及率的提高呢?對此,蘇州工業職業技術學院教師邢雯芝認為,需求不足、社會對蘇州話的重視不夠,學習蘇州話缺乏足夠的動力。邢雯芝從事蘇州話研究也頗有些年頭,她在學校中為學生上蘇州話選修課,遇到很多有趣的問題。「有些本地學生覺得蘇州話是自己的方言,上這個課賺學分肯定是沒有問題的。可是我一出題目就把他們"嚇』住了。」邢雯芝說,本地學生想「混」學分,邢老師說普通話讓他們翻譯成蘇州話,比如說「我很鬱悶」,學生全部只能「音譯」,根本搞不清蘇州方言中「鬱悶」該怎麼說,語言斷層嚴重,其實就是文化斷層。
不僅是學生,邢老師的孩子在家也都不說蘇州話,這讓她既氣憤又無可奈何。「我一直跟孩子說蘇州話,可他自己卻說普通話,有時勉強說了,說得很不標準,我糾正他,他就很氣憤地回答"我不想跟你說話了』。」中國語言資源有聲資料庫蘇州片發音人沈亮在接受記者採訪時也說道,自己家的小朋友也只能引導他去講蘇州話。方言研究專家的孩子都不會說蘇州話?這既令人懷疑又讓人嘆惜。「學校只要求說普通話,許多家長覺得蘇州話說不說、學不學,無所謂,因為對生活沒有任何影響。」邢雯芝說,沒有需求是關鍵,應該讓蘇州話進入教學計劃,甚至考試中。 沈亮作為蘇州話研究者,對蘇州話的消失也非常痛心。其實,我最不理解的是,許多家長把方「言輕意地放棄掉,非常可惜。」沈亮說,蘇州話在歷史上有過重要的地位,讀古文詩詞,只用普通話去讀便少了許多魅力;學習外語,蘇州話也是最好的幫手。方言承載的是一個地方的傳統文化、思維方式,甚至促進了一種氣質與性格的形成。但他認為,方言是家庭生活的內容,如果將其放到學校去學習,用課堂教育取代社會功能並不合適,他建議家長多講蘇州話,「蘇州話不會說了,蘇州文化烙印都沒了,那麼蘇州還叫蘇州嗎?」推薦閱讀: